air suspension TOYOTA SEQUOIA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2018Pages: 472, tamaño PDF: 8.4 MB
Page 42 of 472
421-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Precauciones para con las bolsas de aire SRS
● No utilice accesorios para asientos que cubran las partes donde se inflan las
bolsas de aire SRS laterales, ya que podrían interferir con su activación. Tales
accesorios pueden evitar que las bolsas de aire se activen correctamente, pueden
inhabilitar el sistema o hacer que las bolsas de aire se inflen de manera accidental,
lo que podría causar lesiones graves o mortales.
● No golpee ni aplique fuerza excesiva sobre el área de los componentes de la bolsa
de aire SRS.
El hacerlo puede causar que las bolsas de aire SRS fallen.
● No toque ninguno de los componentes inmediatamente después de que las bolsas
de aire SRS se hayan activado (inflado) ya que pudieran estar calientes.
● Si se le dificulta la respiración después de que las bolsas de aire SRS se hayan
desplegado, abra una puerta o ventanilla para permitir que entre aire fresco o
salga del vehículo si es seguro hacerlo. Enjuague todo residuo tan pronto como le
sea posible para evitar la irritación de la piel.
● Si las áreas donde las bolsas de aire SRS se alojan, tales como el centro del
volante de dirección y las molduras de los postes delanteros y traseros, se dañan o
fisuran, haga que los reemplace su concesionario Toyota.
● No coloque objetos, como cojines o similares, en el asiento del pasajero delantero.
Si lo hace, se dispersará el peso del pasajero, lo que evitará que el sensor lo
detecte correctamente. Como resultado, las bolsas de aire SRS delanteras para el
pasajero delantero podrían no desplegarse en caso de colisión.
■ Modificación y eliminación de componentes del sistema de bolsas de aire SRS
No las elimine de su vehículo ni efectúe ninguna de las modificaciones siguientes
sin consultar con su concesionario Toyota. Las bolsas de aire SRS pueden fallar o
activarse (inflarse) accidentalmente, causando la muerte o lesiones graves.
● Instalación, desmontaje, desensamble y reparación de las bolsas de aire SRS
● Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante de dirección, el
tablero de instrumentos, el tablero, los asientos o la tapicería de los asientos, los
postes delanteros, laterales y traseros o los rieles del lado del techo
● Reparaciones o modificaciones de la salpicadera delantera, la defensa delantera o
el lateral del compartimento de ocupantes
● Instalación de una parrilla de defensa (parachoques, tumbaburros, etc.), barredora
de nieve, malacate o canastilla portaequipajes.
● Modificaciones al sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de dispositivos electrónicos como radiotransmisores o reproductores
de discos compactos
● Modificaciones en el vehículo para personas con discapacidad física
Page 215 of 472
2154-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
■Limitaciones de los sensores
●La detección de los sensores se limita a las áreas alrededor de las esquinas
delanteras y las defensas de la parte trasera.
● Ciertas condiciones del vehículo y el entorno a su alrededor, como las que se
mencionan a continuación, podrían afectar la capacidad del sensor para detectar
objetos correctamente. Preste atención especial en las siguientes situaciones. De lo
contrario, el vehículo podría desplazarse de manera poco segura, provocando un
accidente.
• Si hay suciedad, nieve o hielo sobre el sensor (limpiar el sensor resolverá el
problema).
• Si se congela un sensor (derretir el hielo resolverá el problema).
Especialmente en temperaturas frías, si algún sensor está congelado es posible que
la pantalla muestre una visualización irregular o que no se detecten los objetos
• Si el sensor se encuentra cubierto de alguna forma
• Si el vehículo se inclina considerablemente hacia un lado
• Si conduce por un camino sumamente irregular o sobre pendientes, grava opasto
• Si el entorno del vehículo es ruidoso debido a cláxones, motores de motocicleta, frenos de aire de vehículos pesados u otros ruidos fuertes que generen ondas
ultrasónicas
• Si existe en las cercanías otro vehículo equipado con un sensor de ayuda de estacionamiento
• Si el sensor se encuentra cubierto con una capa de rocío o de lluvia intensa
• Si el vehículo está equipado con un poste sobre el guardafangos o con una antena inalámbrica
• Si se instala un anillo de remolque
• Si la defensa o el sensor reciben un impacto fuerte
• Se encuentran instalados una placa con retroiluminación de matrícula, un portaplaca, etc.
• Si el vehículo se está acercando al borde de una banqueta elevada o curvada
• Si está conduciendo bajo sol intenso o condiciones de frío extremo
• Si hay un objeto justo debajo de la defensa
• Si hay objetos demasiado cerca de los sensores
• Si se ha instalado una suspensión no genuina de Toyota (suspensión de menor
elevación, etc.)
Además de las situaciones anteriores, existen casos en los que un sensor podría
detectar que un cartel u otro objeto, debido a su forma, está a una distancia más
cercana de la que en realidad se encuentra.
● La forma de un objeto puede evitar que el sensor lo detecte. Preste atención
especial a lo siguiente:
• Alambres, cercas, sogas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas sonoras
• Objetos con ángulos agudos
• Objetos bajos
• Objetos altos con secciones elevadas proyectándose hacia afuera en la dirección
de su vehículo
• Personas, animales y demás objetos en movimiento
• Personas que lleven cierto tipo de ropa
Page 317 of 472
3176-2. Mantenimiento
6
Mantenimiento y cuidado
¿Qué parte del mantenimiento puede hacer usted mismo?
Muchas de las partes del mantenimiento las puede hacer usted mismo, con
facilidad, si tiene un poco de habilidad mecánica y unas cuantas herramientas
automotrices básicas. Las sencillas instrucciones sobre cómo realizarlas se
presentan en esta sección.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento requieren
conocimientos y herramientas especiales. Dichas tareas es mejor que las realicen
los técnicos especializados. Aunque sea usted un mecánico hábil que le guste
trabajar por sí mismo, le recomendamos que las reparaciones y el mantenimiento
los lleve a cabo su concesionario Toyota, que anotará y registrará el mantenimiento
realizado en su Toyota. Este registro le será muy útil en caso de que algún día
requiera del servicio de garantía.
■¿Es necesaria una repara ción en su vehículo?
Manténgase alerta a los cambios en el desempeño y los sonidos, y a los indicios
visuales que indiquen que necesita servicio. Algunas pistas importantes son:
● Fallas del encendido del motor, discontinuidad momentánea o detonaciones
● Pérdida apreciable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fuga de líquido por debajo del vehículo. (Sin embargo, el goteo de agua del sistema
de aire acondicionado es normal después de su uso.)
● Cambio en el sonido del escape. (Esto puede indicar una peligrosa fuga de
monóxido de carbono; conduzca con las ventanas abiertas y haga que se revise de
inmediato el sistema de escape.)
● Llantas que parecen estar mal infladas, rechinido excesivo al dar vuelta en esquinas,
desgaste desigual de las llantas
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando conduce recto en una carretera llana
● Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
● Pérdida de efectividad de los frenos, pedal del freno con sensación esponjosa, el
pedal casi toca el piso, el vehículo tiende a ir hacia un lado al frenar
● La temperatura del refrigerante del motor se encuentra continuamente más alta de lo
normal
Si observa cualquiera de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a su
concesionario Toyota. Su vehículo pudiera necesitar ajuste o reparación.
Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 325 of 472
3256-2. Mantenimiento
6
Mantenimiento y cuidado
NOTA:
1. Después de la inspección de 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses,inspeccione cada 20.000 km (12.000 millas) o 12 meses.
2. Reemplace primero a 160.000 km (100.000 millas), luego reemplace cada 80.000 km (50.000 millas).
Operaciones de mantenimiento:
I =Inspeccione, corrija o reemplace cuando sea necesario;
R =Reemplace, cambie o lubrique
T =Apretar de acuerdo al torque especificado.
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del
cuentakilómetros
o meses, lo que
ocurra primero.)x1.000
km01020304050607080
x1.000
millas0.6612182430364248
CHASIS Y CARROCERÍA
16Apriete de los pernos
del árbol de transmisiónTTTTTTTT6
17Funda de las juntas
homocinéticas del eje
de transmisiónIIII24
18Articulaciones de bola
de la suspensión y
guardapolvosIIIIIIII6
19Líquido de la
transmisión automáticaII24
20Aceite del diferencial
traseroIRIRI: 12
R: 48
21Suspensiones delantera
y traseraIIII12
22Filtro del aire
acondicionadoRRRR-
Cantidad de refrigerante para
el aire acondicionadoIIII12
COMENTARIOS: Consulte la página 369 para ver los elementos de mantenimiento
general.
Page 386 of 472
3867-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si cree que hay algún problema
●Goteo de líquidos debajo del vehículo.
(El goteo de agua después de usar el aire acondicionado es normal).\
● Llantas de apariencia desinflada o con desgaste irregular
● La aguja del indicador de termómetro del refrigerante del motor apunta
continuamente más alto de lo normal.
● El voltímetro apunta continuamente más alto o más bajo que lo normal.
● El indicador de presión del aceite de motor constantemente indica una
lectura más alta o más baja que la normal.
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de las llantas al tomar curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de la suspensión
● Golpeteos o ruidos relacionados con el motor
● El motor falla, está inestable o con operación irregular
● Pérdida apreciable de potencia
● Al frenar, el vehículo jala fuertemente hacia un lado
● El vehículo se desvía fuertemente hacia un lado cuando maneja en una
carretera llana
● Pérdida de efectividad de frenado, sensación esponjosa, el pedal casi toca
el fondo
Si usted nota alguno de los sínt omas siguientes, es probable que su
vehículo necesite ajuste o repar ación. Póngase en contacto con su
concesionario Toyota tan pronto como le sea posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de operación
Page 395 of 472
3957-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
En caso de problemas
Indica una falla en la suspensión neumática de ajuste
de altura trasera (si está instalada).El sensor de asistencia que tiene una falla parpadea.
→ Detenga de inmediato el vehículo en un lugar
seguro y comuníquese con su concesionario
To y o t a
Indica una falla en el sistema de bolsa de aire SRS.
Sonará también una señal acústica.
→ Lleve su vehículo al co ncesionario Toyota para
que lo revisen inmediatamente.
Indica una falla en el sistema de transmisión
automática Sonará también una señal acústica.
→ Lleve su vehículo al co ncesionario Toyota para
que lo revisen inmediatamente.
Indica una falla en el sistema de anulación de frenos. Sonará también una señal acústica.
→ Lleve su vehículo al co ncesionario Toyota para
que lo revisen inmediatamente.
Indica una falla en el control de inicio de conducción. Sonará también una señal acústica.
→ Lleve su vehículo al co ncesionario Toyota para
que lo revisen inmediatamente.
Indica una falla en el sistema del control de crucero. • Presione el botón “ON-OFF” una vez paradesactivar el sistema y presiónelo de nuevo para
volverlo a activar.
• Sonará también una señal acústica.
→ Lleve su vehículo al co ncesionario Toyota para
que lo revisen inmediatamente.
Mensaje de advertenciaDetalles/Acciones
Falla en sistema de SUSPENSIÓN NEUMÁTICA
Visite su
concesionario
Falla en sistema de airbags SRS
Visite su
concesionario
VERIFIQUE
EL SISTEMA
DE TRANSMISIÓN
Falla en Brake Override
Visite su
concesionario
Falla en el control
de inicio del manejo
Visite su
concesionario
Falla en el control de velocidad
Visite su concesionario