USB TOYOTA SIENNA 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2012Pages: 847, PDF Size: 15.71 MB
Page 6 of 847

TABLE DES MATIÈRESIndex
SIENNA_D (OM45467D)
4
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur avant à commande manuelle ........ 378
Climatiseur automatique avant ................................ 386
Climatiseur arrière à commande manuelle ........ 396
Climatiseur automatique arrière ............................... 399
Désembueurs des rétroviseurs extérieurs
et de la lunette
arrière et dégivreur
d’essuie-glace .................. 403
3-2. Utilisation du système audio Type de système audio ...... 405
Utilisation de la radio .......... 410
Utilisation du lecteur de CD ............................... 420
Lecture de disques MP3 et WMA ............................ 429
Fonctionnement d’un iPod .................................. 440
Fonctionnement d’une clé USB ............................ 447
Utilisation optimale du système audio .................. 455
Utilisation du port AUX ....... 460
Utilisation des contacteurs de direction ...................... 461
Antenne pôle amovible....... 465 3-3. Utilisation du système audio
Bluetooth
®
Système audio Bluetooth®........................ 468
Utilisation du système audio Bluetooth
®.............. 472
Fonctionnement d’un lecteur portable
compatible Bluetooth
®...... 478
Configuration d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®........................ 480
Configuration d’un système audio Bluetooth
®.............. 485
3-4. Utilisation du système audio arrière
Caractéristiques du système vidéo aux
places arrière .................... 486
Utilisation du lecteur de DVD (DVD vidéo) ............. 497
Utilisation du lecteur de DVD (CD vidéo)................ 507
Utilisation du lecteur de DVD (CD audio/CD
texte) ................................ 511
Utilisation du lecteur de DVD (disques
WMA/MP3) ....................... 512
Utilisation du mode vidéo ................................. 514
Modification des paramètres de base du
DVD .................................. 516
3Caractéristiques de
l’habitacle
Page 23 of 847

SIENNA_D (OM45467D)
21
E
Type A
Type B
∗: Si le véhicule en est doté
Prise de courant (12 V)
P. 592
Port AUX
Port USB
∗
P. 460
P. 447
Prise de courant
(12 V)
P. 592
Commutateurs des sièges chauffants
P. 596
Contacteurs de l’écran multifonctions∗
P. 253
Porte-gobelets
P. 577
Lecteur de DVD∗
Compartiment auxiliaire∗
P. 486
P. 583
Prise de courant (12 V) P. 592Port AUX P. 460
Prise de courant
(12 V)
P. 592
Compartiment auxiliaire P. 583
Compartiment
auxiliaire
P. 583
Contacteurs de l’écran multifonctions∗
P. 253
Porte-gobelets
P. 577
Page 378 of 847

376
SIENNA_D (OM45467D)
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur avant à commande manuelle ..... 378
Climatiseur automatique avant .............................. 386
Climatiseur arrière à commande manuelle ..... 396
Climatiseur automatique arrière ............................ 399
Désembueurs des rétroviseurs extérieurs
et de la lunette arrière
et dégivreur
d’essuie-glace ................ 403
3-2. Utilisation du système audio Type de système audio .... 405
Utilisation de la radio........ 410
Utilisation du lecteur de CD............................. 420
Lecture de disques MP3 et WMA.................. 429
Fonctionnement d’un iPod................................ 440
Fonctionnement d’une clé USB .......................... 447
Utilisation optimale du système audio................ 455
Utilisation du port AUX ..... 460
Utilisation des contacteurs de
direction ......................... 461
Antenne pôle amovible .... 465 3-3. Utilisation du système audio
Bluetooth®
Système audio Bluetooth®...................... 468
Utilisation du système audio Bluetooth
®............ 472
Fonctionnement d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®...................... 478
Configuration d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®...................... 480
Configuration d’un système audio Bluetooth
®............ 485
3-4. Utilisation du système audio arrière
Caractéristiques du système vidéo aux
places arrière ................. 486
Utilisation du lecteur de DVD (DVD vidéo) ...... 497
Utilisation du lecteur de DVD (CD vidéo) ........ 507
Utilisation du lecteur de DVD (CD audio/CD
texte) .............................. 511
Utilisation du lecteur de DVD (disques
WMA/MP3) .................... 512
Utilisation du mode vidéo .............................. 514
Modification des paramètres de base
du DVD .......................... 516
Page 409 of 847

407
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
Langue (types B et C)
Vous pouvez modifier la langue utilisée pour l’orientation vocale, la
reconnaissance vocale et les messages.
Appuyez sur .
Appuyez sur la touche qui correspond à “MORE”.
Appuyez sur la touche qui correspond à “LANG”.
Appuyez sur la touche qui correspond à la langue dési-
rée.
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
“ENG” (Anglais) ou “ESP” (Espagnol)
Véhicules commercialisés au Canada.
“ENG” (Anglais) ou “FRAN” (Français)
TitrePage
Utilisation de la radioP. 410
Utilisation du lecteur de CDP. 420
Lecture de disques MP3 et WMA P. 429
Fonctionnement d’un iPodP. 440
Fonctionnement d’une clé USBP. 447
Utilisation optimale du système audioP. 455
Utilisation du port AUX P. 460
Utilisation des contacteurs au volantP. 461
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 446 of 847

444 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45467D)
Changement d’affichageAppuyez sur .
À chaque pression sur cette touche, l’affichage change selon l’ordre sui-
vant: titre de la plage → titre de la plage/nom de l’artiste → titre de la
plage/nom de l’album → titre de la plage/temps écoulé.
■À propos de iPod
● Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité règlementaire ou aux normes de sécurité.
● iPod est une marque de commerce d’Apple inc., déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
■ Fonctions iPod
● Si un iPod est branché et que vous faites passer le mode de la source
audio à iPod, le iPod reprendra sa lecture au même point où il a été
arrêté à sa dernière utilisation.
● Selon le modèle du iPod connecté au système, il se peut que certaines
fonctions ne soient pas disponibles. Certaines défaillances pourraient
être corrigées en débranchant, puis en rebranchant l’appareil.
■ Problèmes relatifs à un iPod
Pour résoudre la majorité des problèmes qui surviennent lors de l’utilisation
de votre iPod, débranchez votre iPod du connecteur iPod de votre véhicule,
puis rebranchez-le et réinitialisez-le.
Pour apprendre comment réinitialiser votre iPod, reportez-vous à son
manuel d’utilisation.
■ Messages d’erreur
“iPod ERROR”:Ceci indique un problème au niveau du iPod, de l’ECU USB
du véhicule, ou de leur connexion.
“NO SONGS”: Ceci indique qu’il n’y a aucune donnée musicale dans le iPod.
“UPDATE YOUR iPod”: Ceci indique que la version du iPod n’est pas com- patible.
Page 449 of 847

447
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
Fonctionnement d’une clé USB∗
∗: Si le véhicule en est doté
En connectant une clé USB, vous pouvez écouter de la musique
dans les haut-parleurs du véhicule.
■Connexion d’une clé USB
Ouvrez la trappe et branchez
une clé USB.
Si ce n’est pas encore fait,
mettez la clé USB sous ten-
sion.
Appuyez sur .
■ Panneau de commande
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Sélection
d’un fichier
Affichage de messages texte
Sélection d’un dossier
Touches de sélection
Lecture/pause
Lecture
Recherche de plage
Vol ume
Avance rapide et retour en
arrière/Sélection d’une chanson
Mise en
marche
Page 452 of 847

450 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45467D)
Lecture aléatoire■ Lecture des fichiers d’un dossier en ordre aléatoire
Appuyez sur la touche qui correspond à “RDM”.
Pour annuler l’opération, appuyez deux fois sur la touche.
■Lecture de tous les fichiers d’une clé USB en ordre aléatoire
Appuyez deux fois sur la touche qui correspond à “RDM”.
Pour annuler l’opération, appuyez de nouveau sur la touche.
Répétition de lecture
■ Répétition d’un fichier
Appuyez sur la touche qui correspond à “RPT”.
Pour annuler l’opération, appuyez deux fois sur la touche.
■Répétition de tous les fichiers d’un dossier
Appuyez deux fois sur la touche qui correspond à “RPT”.
Pour annuler l’opération, appuyez de nouveau sur la touche.
Changement d’affichage
Appuyez sur .
À chaque pression sur cette touche, l’affichage change selon l’ordre sui-
vant: titre de la plage → titre de la plage/nom de l’artiste → titre de la
plage/nom de l’album → titre de la plage/temps écoulé
Page 453 of 847

451
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
■
Fonctions d’une clé USB
Selon le modèle de clé USB connecté au système, il se peut que certaines
fonctions ne soient pas disponibles. Certaines défaillances pourraient être
corrigées en débranchant, puis en rebranchant l’appareil.
■ Messages d’erreur
“USB ERROR”: Ceci indique un problème au niveau de la clé USB ou de sa
connexion.
“NO SUPPORT”: Ceci indique qu’aucun fichier MP3/WMA n’est présent sur le lecteur de clé USB.
■ Clé USB
●Périphériques compatibles
Clés USB pouvant servir à la lecture de fichiers MP3 et WMA.
Selon le type de clé USB, la le cture pourrait s’avérer impossible.
● Formats d’appareils compatibles
Vous pouvez utiliser les formats d’appareil suivants:
• Formats de communication USB: USB2.0 FS (12 mbit/s)
• Formats de fichier: FAT16/32 (Windows)
• Classe de correspondance: Classe de mémoire de masse
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux indiqués ci-
dessus pourraient être illisibles; les noms des fichiers et des dossiers
pourraient également ne pas s’afficher correctement.
On note les normes et limites techniques suivantes:
• Taille maximum de l’arborescence: 8 niveaux
• Nombre maximum de dossiers dans un appareil: 999 (incluant le dos-
sier racine)
• Nombre maximum de fichiers dans un appareil: 65025
• Nombre maximum de fichiers par dossier: 255
Page 455 of 847

453
3-2. Utilisation du système audio
3
SIENNA_D (OM45467D)
Caractéristiques de l’habitacle
●
Étiquettes ID3 et WMA
Il est possible d’ajouter des étiquette s ID3 aux fichiers MP3. Ces rensei-
gnements peuvent comprendre, entre autres choses, le titre de la plage, le
nom de l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les étiquettes ID3 version 1.0, 1.1, et ver-
sion 2.2, 2.3, 2.4. (Le nombre de caractères est basé sur ID3 version 1.0
et 1.1.)
Il est possible d’ajouter des étiquettes WMA aux fichiers WMA. À l’instar
des étiquettes ID3, ces renseignements peuvent comprendre, entre autres
choses, le titre de la plage ainsi que le nom de l’artiste.
● Lecture de fichiers MP3 et WMA
Lorsqu’un périphérique contenant des fichiers MP3 ou WMA est connecté,
le système vérifie tous les fichiers de la clé USB. Une fois cette vérification
terminée, la lecture du premier fichier MP3 ou WMA débute. Pour accélé-
rer cette étape de vérification, nous vous recommandons de n’inclure que
des fichiers en format MP3 ou WMA et de ne pas créer de dossiers inuti-
les.
● Extensions
Si les extensions .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers qui ne sont
pas réellement en format MP3 et WMA, ils seront traités par erreur comme
étant des fichiers MP3 et WMA. La reproduction sonore sera alors défor-
mée, ce qui pourrait endommager les haut-parleurs.
● Lecture
• Pour lire les fichiers MP3 avec une qualité sonore constante, nous
recommandons d’utiliser un débit binaire d’au moins 128 kbit/s et une
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
• Il existe sur le marché un grand nombre de gratuiciels ou de logiciels commerciaux pour encoder des fichiers MP3 et WMA; selon les paramè-
tres d’encodage et le format de fichier utilisés, la qualité sonore pourrait
être médiocre ou des parasites pourraient être présents au début de la
lecture. Dans certains cas, la lect ure pourrait même s’avérer totalement
impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Page 456 of 847

454 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45467D)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
Ne branchez pas de clé USB et ne manipulez pas les commandes d’une
telle clé.
NOTE
■Pour éviter d’endommager votre clé USB
● Ne laissez pas de clés USB dans le véhicule. La température pourrait aug-
menter dans l’habitacle et les endommager.
● N’appuyez pas sur la clé USB pendant qu’elle est branchée et n’y appli-
quez pas une pression indue; ceci pourrait endommager la clé USB ou
son connecteur.
● N’insérez pas de corps étranger dans le port; ceci pourrait endommager la
clé USB ou son connecteur.