coolant TOYOTA TACOMA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2018Pages: 448, tamaño PDF: 7.13 MB
Page 308 of 448

3086-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones cuando hace usted mismo el
mantenimiento
Si usted mismo realiza el mantenimiento, cuide de seguir los
procedimientos correctos que se indican en estas secciones.
ConceptosComponentes y herramientas
Estado de la batería
(P. 319)• Agua caliente• Bicarbonato de
sosa•Grasa
• Llave convencional (para los pernos de fijación de losterminales)
Nivel del líquido de
frenos ( P. 317)
• Líquido de frenos SAE J1703 o FMVSS N.°116 DOT 3
• Trapo o paño de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar líquido de
frenos)
Nivel del
refrigerante del
motor ( P. 315)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» o un refrigerante similar de
alta calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin aminas,
sin nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos
híbridos de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de
duración extralarga de Toyota» está compuesto por una
mezcla de 50% de refrigerante y 50% de agua
desionizada.
• Embudo (sólo para añadir refrigerante)
Nivel de aceite de
motor ( P. 313)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o paño de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar aceite de motor)
Fusibles ( P. 340)• Fusible del mismo amperaje que el original
Bombillas ( P. 3 4 3 )
• Bombilla con el mismo número y la misma potencia en
vatios que la original
• Desarmador de cruz
• Desarmador plano•Llave
Nivel del líquido
de la dirección
hidráulica
(P. 318)
• Líquido de transmisión automática DEXRON® II o III
• Trapo o paño de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar líquido de la
dirección hidráulica)
Radiador y
condensador
( P. 317)
Page 316 of 448

3166-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Selección del refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin
aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgán icos híbridos de larga
duración.
El “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota»
es una mezcla de 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada. (Temperatura
mínima: -35 C [-31F])
Para mayores detalles acerca del refrigerante, comuníquese con su concesionario
To y o t a .
■ Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Inspeccione visualmente el radiador, mangueras, tapa del depósi to del refrigerante del
motor, grifo de drenado y bomba de agua.
Si usted no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario T oyota para que
verifique el tapón y revise para encontrar fugas en el sistema de enfriamiento.
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No extraiga el tapón del depósito de refrigerante del motor, ni el tapón del radiador.
( P. 405)
El sistema de enfriamiento podría estar bajo presión y rociar r efrigerante caliente si
el tapón se extrae, lo que ocasionaría lesiones graves, tales c omo quemaduras.
AV I S O
■Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección
contra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer la s etiquetas de
anticongelante o refrigerante del motor.
■ Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pin tura o las piezas.
Page 415 of 448

4158-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
Sistema de enfriamiento
Capacidad9,9 L (10,5 qt., 8,7 qt.Ing.)
Tipo de refrigeranteUse cualquiera de los siguientes.
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante
de duración extralarga de Toyota»
• Similar, de alta calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin nitritos y sin boro con
tecnología de ácidos orgánicos híbridos para
larga duración
Nunca utilice agua natural solamente.
Sistema de encendido
Bujía
MarcaDENSO FK20HBR8
Claro0,8 mm (0,031 pul.)
AV I S O
■ Bujías con punta de iridio
Utilice sólo bujías con punta de iridio. No ajuste el claro de las bujías.
Sistema eléctrico
Batería
Voltaje abierto a 20 C
(68 F):
12,3 V o superior
(El voltaje se revisa 20 minutos después que haber
apagado el motor y todas las luces.
Después de cargar la batería, encienda los faros
delanteros de luz alta por 30 segundos con el
interruptor del motor en la posición de “LOCK”
[vehículos sin sistema de llave inteligente] o de
apagado [vehículos con sistema de llave inteligente], y
apague los faros.)
Regímenes de carga5 A máx.