TOYOTA YARIS 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014,
Model line: YARIS,
Model: TOYOTA YARIS 2014
Pages: 512, tamaño PDF: 26.61 MB
TOYOTA YARIS 2014 Manual del propietario (in Spanish)
YARIS 2014
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60803/w960_60803-0.png
TOYOTA YARIS 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Trending: Refrigerante, Mantenimiento, TPMS, transmission, sensor, service, belt
Page 141 of 512
141
3
3-3. Ajuste de los asientos
Funcionamiento de cada componente
Asientos traseros
Recoja las hebillas del cinturón de
seguridad del asiento trasero como
se muestra en la ilustración.
Guarde los cinturones de
seguridad.
Centro: P. 3 2
Exterior: Utilice los soportes de los
cinturones de seguridad para
evitar que éstos puedan quedarse
enredados.
Baje los apoyacabezas hasta la
posición más baja.
: Si está instalado
Los respaldos de los asientos traseros pueden abatirse.
Abatimiento de los respaldos traseros
1
2
3
Page 142 of 512

1423-3. Ajuste de los asientos
Tire del control de desbloqueo del
respaldo y abata el respaldo.
Cada parte del respaldo se puede
abatir por separado.
4
ADVERTENCIA
Al abatir los respaldos de los asientos traseros
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o incluso mortales.
No baje los respaldos durante la conducción.
Detenga el vehículo en un terreno nivelado, ponga el freno de estacionamiento y
coloque la palanca de cambios en la posición P (Multidrive) o N (transmisión
manual).
No deje que nadie se siente sobre un respaldo abatido o en el compartimento del
portaequipajes durante la conducción.
No permita que los niños entren en el compartimento del portaequipajes.
No permita a nadie sentarse en el asiento central trasero si el asiento trasero
derecho está abatido, ya que la hebilla del cinturón de seguridad del asiento
central trasero quedará oculta bajo el asiento abatido y no podrá utilizarse.
Tenga cuidado de no pillarse la mano al plegar los respaldos traseros.
Dependiendo de la posición del asiento delantero, éste puede interferir al intentar
plegar los respaldos traseros. Si ocurre, ajuste la posición del asiento delantero.
Page 143 of 512
1433-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
Después de volver a poner el respaldo del asiento trasero en posición vertical
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o incluso mortales.
Compruebe que los cinturones de seguridad no quedan retorcidos o atrapados en
el respaldo.
AV I S O
Retirada de los cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad y las hebillas deben recogerse antes de abatir los
respaldos de los asientos traseros.
Asegúrese de que el respaldo quede bien
inmovilizado en su posición moviéndolo
ligeramente.
Si el respaldo no está bien inmovilizado, se
visualizará la marca roja sobre del control de
desbloqueo del respaldo. Asegúrese de que
la marca roja no se vea.
Page 144 of 512
1443-3. Ajuste de los asientos
Apoyacabezas
Arriba
Tire de los apoyacabezas hacia arriba.
Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo
mientras pulsa el botón de desbloqueo.
Extracción de los apoyacabezas de los asientos delanteros y del asiento trasero
central
Extracción de los apoyacabezas del asiento central trasero
Hay apoyacabezas en todos los asientos.
Ajuste de los apoyacabezas
Botón de desbloqueo
1
2
Levante el apoyacabezas mientras pulsa el
botón de desbloqueo.
Tire del control de desbloqueo y abata el
respaldo del asiento hasta la posición en
que se puedan retirar los apoyacabezas.
Botón de
desbloqueo
1
Page 145 of 512

1453-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Ajuste de la altura de los apoyacabezas
Ajuste de los apoyacabezas del asiento trasero
Suba siempre el apoyacabezas un nivel con respecto a la posición retraída cuando lo
utilice.Tire del apoyacabezas hacia arriba mientras
pulsa el botón de desbloqueo.
Asegúrese de que los apoyacabezas se
ajustan para que el centro del apoyacabezas
esté lo más cerca posible de la parte superior
de las orejas.
ADVERTENCIA
Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a los apoyacabezas. En caso
contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
Utilice los apoyacabezas diseñados específicamente para cada uno de los
asientos.
Ajuste los apoyacabezas en la posición correcta en todo momento.
Después de ajustar los apoyacabezas, empújelos hacia abajo y asegúrese de que
están bloqueados en su posición.
No conduzca con los apoyacabezas quitados.
2
Botón de desbloqueo
Page 146 of 512
1463-4. Ajuste del volante y los retrovisores
Volante
Sostenga el volante y presione la
palanca hacia abajo.
Ajústelo hasta la posición ideal
moviendo el volante horizontal y
verticalmente.
Después de realizar el ajuste, empuje
la palanca hacia arriba para afianzar el
volante.
Para hacer sonar la bocina, pulse en
la marca o cerca de ella.
Procedimiento de ajuste
1
2
Bocina
Page 147 of 512
1473-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
Extreme las precauciones durante la conducción
No ajuste el volante mientras conduzca.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté correctamente bloqueado.
De no ser así, el volante podría moverse repentinamente y causar un accidente, lo
que podría provocar lesiones graves e incluso mortales.
Page 148 of 512
1483-4. Ajuste del volante y los retrovisores
Espejo retrovisor interior
La altura del espejo retrovisor puede ajustarse para adaptarse a su postura
de conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia
abajo.
El espejo retrovisor puede ajustarse de forma que garantice una
visibilidad suficiente del área trasera del vehículo.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor (vehículos con un espejo
retrovisor interior antideslumbramiento automático)
Page 149 of 512

1493-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
Vehículos con espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
El reflejo de los faros de los vehículos que circulan por detrás puede
reducirse accionando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
Vehículos con espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
La luz reflejada sobre el retrovisor se reduce automáticamente para
contrarrestar el deslumbramiento producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás.
Cambio de modo de la función de
antideslumbramiento automático
Encendido/apagado
Cuando la función de
antideslumbramiento automático se
encuentra en modo ON, el indicador
permanece encendido.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente:
La función se ajustará en modo ON cada vez que se sitúe el interruptor del motor
en la posición “ON”. Si se pulsa el botón, la función se ajusta en modo OFF. (El
indicador también se apaga.)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
La función se ajustará en modo ON cada vez que se sitúe el interruptor del motor
en modo IGNITION ON. Si se pulsa el botón, la función se ajusta en modo OFF. (El
indicador también se apaga.)
Función antideslumbramiento
1
2
Indicador
Page 150 of 512
1503-4. Ajuste del volante y los retrovisores
Para evitar un error del sensor (vehículos con un espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Para garantizar que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
Extreme las precauciones durante la conducción
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras conduce.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
Trending: transmission oil, ECO mode, instrument panel, alarm, air suspension, isofix, sensor