airbag TOYOTA YARIS 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2014Pages: 512, PDF Dimensioni: 26.63 MB
Page 2 of 512

INDICE2
Per vostra informazione........................ 6
Lettura del presente manuale ............... 8
Modalità di ricerca ................................ 9
Indice delle figure ............................... 10
1-1. Per un uso sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 26
Per una guida sicura ................. 28
Cinture di sicurezza .................. 30
Airbag SRS ............................... 37
Sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag ....................... 49
Informazioni sulla sicurezza per i
bambini ................................... 52
Sistemi di ritenuta per bambini.. 53
Installazione di un seggiolino per
bambini ................................... 63
Precauzioni per i gas di scarico 73
1-2. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore...... 74
Doppio sistema di bloccaggio ... 79
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori82
Indicatori e misuratori................ 88
Display multifunzione ................ 90
Informazioni sul consumo di
carburante .............................. 963-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi.......................................102
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................114
Portellone posteriore ...............121
Sistema di entrata e avviamento
intelligente .............................127
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ..........................138
Sedili posteriori ........................141
Poggiatesta..............................144
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ....................................146
Specchietto retrovisore interno 148
Specchietti retrovisori esterni ..151
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici ..................154
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
3Funzionamento di ciascun
componente
Page 6 of 512

6
Per vostra informazione
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e descrive tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni relative ad
attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al momento in cui è
stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché Toyota si impegna in un
costante miglioramento dei suoi prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo illustrato siano
diverse da quelle del vostro veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e accessori
originali Toyota ed una vasta quantità di altri ricambi ed accessori non originali. Se si
verifica il caso per cui si rende necessario sostituire un componente o un accessorio
originale Toyota del veicolo, Toyota raccomanda di utilizzare componenti o accessori
originali Toyota. Possono anche essere utilizzate parti o accessori di qualità analoga.
La Toyota non si assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti
o accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione che
riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problemi di prestazione derivanti
dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
Sistema frenante antibloccaggio
Sistema airbag SRS
Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Manuale di uso e manutenzione principale
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Installazione di un impianto di trasmissione RF
Page 7 of 512

7
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato senza che
vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle cinture di sicurezza, è possibile
che si verifichino incidenti, per esempio incendi. Prima della rottamazione del proprio
veicolo, accertarsi che i sistemi airbag SRS e pretensionatori delle cinture di sicurezza
siano rimossi e smaltiti da un’officina specializzata o da qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Rottamazione della vostra Toyota
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperdeteli nell’ambiente ma
collaborate alla raccolta differenziata (Direttiva 2006/66/CE).
AV V I S O
Precauzioni generali durante la guida
Guida in particolari condizioni: Non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcol o
droghe che potrebbero inibire le vostre capacità di condurre correttamente il veicolo.
L’alcol e certi tipi di droghe riducono i tempi di reazione, influenzano la capacità di
giudizio e riducono la coordinazione portando ad incidenti con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
Guida in sicurezza: Guidare sempre in sicurezza. Anticipare i possibili errori degli
altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti ad evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sempre la più totale attenzione alla guida.
Qualsiasi cosa che potrebbe distrarre il guidatore, come ad esempio i comandi di
regolazione, parlare al telefono cellulare o leggere, potrebbe provocare una
collisione con conseguenti lesioni gravi o mortali degli occupanti o di altre persone.
Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di avere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Vi è inoltre il pericolo che i bambini si facciano male giocando con
l’accendisigari, con i finestrini, con la tendina del tetto panoramico o altre parti del
veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o temperature estremamente basse all’interno
del veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
Page 16 of 512

16Indice delle figure
Abitacolo (Veicoli con guida a sinistra)
Airbag SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 37
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
Sedili posteriori
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 144
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Pulsanti di bloccaggio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 118
Portabicchieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 303
Maniglie di appiglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 314
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 17 of 512

17Indice delle figure
Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 148
Alette parasole
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 309
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 309
Luce abitacolo/luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 299
Tendina del tetto panoramico
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 313
1
2
3
4
5
*1: NON installare alcun sistema di ritenuta
per bambini rivolto in senso opposto alla
marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVO
frontale per evitare LESIONI GRAVI O
MORTALI al BAMBINO. (P. 7 0 )
*2: Se presente
Page 22 of 512

22Indice delle figure
Abitacolo (Veicoli con guida a destra)
Airbag SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 37
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
Sedili posteriori
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 144
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Pulsanti di bloccaggio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 118
Portabicchieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 303
Maniglie di appiglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 314
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 23 of 512

23Indice delle figure
Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 148
Alette parasole
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 309
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 309
Luce abitacolo/luci di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 299
Tendina del tetto panoramico
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 313
1
2
3
4
5
*1: NON installare alcun sistema di ritenuta
per bambini rivolto in senso opposto alla
marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVO
frontale per evitare LESIONI GRAVI O
MORTALI al BAMBINO. (P. 7 0 )
*2: Se presente
Page 25 of 512

25
1
Per la sicurezza e
l’incolumità
1-1. Per un uso sicuro
Prima di mettersi alla guida ....... 26
Per una guida sicura ................. 28
Cinture di sicurezza................... 30
Airbag SRS ............................... 37
Sistema di
attivazione/disattivazione
manuale airbag ....................... 49
Informazioni sulla sicurezza
per i bambini ........................... 52
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 53
Installazione di un seggiolino
per bambini ............................. 63
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 73
1-2. Impianto antifurto
Sistema immobilizer
motore..................................... 74
Doppio sistema di bloccaggio ... 79
Page 35 of 512

351-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AV V I S O
Invalidi
Chiedere consiglio al proprio medico di fiducia e indossare la cintura di sicurezza in
modo adeguato. (P. 3 0 )
Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
Non consentire ai bambini di giocare con la cintura di sicurezza. Nel caso in cui la
cintura si attorcigliasse attorno al collo del bambino, questi rischierebbe il
soffocamento o altre gravi lesioni tali da causarne la morte.
Nel caso in cui questo accada e non sia possibile sbloccare la fibbia, tagliare la
cintura con delle forbici.
Pretensionatori delle cinture di sicurezza
Non posizionare alcun oggetto, come ad esempio un cuscino, sul sedile del
passeggero anteriore. Il pretensionatore delle cinture di sicurezza del sedile del
passeggero anteriore potrebbe non attivarsi in caso di collisione.
Se il pretensionatore si è attivato, la spia di avvertimento airbag SRS si accenderà.
In quel caso, la cintura di sicurezza non può più essere utilizzata e deve essere
sostituita presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Danno e usura della cintura di sicurezza
Per non danneggiare le cinture di sicurezza, evitare che la cintura, la piastrina o la
fibbia restino impigliate nella porta.
Ispezionare periodicamente il sistema cinture di sicurezza. Controllare la presenza
di tagli, sfilacciamenti e parti allentate. Non utilizzare cinture di sicurezza
danneggiate fino a quando non verranno sostituite. Le cinture di sicurezza
danneggiate non sono in grado di proteggere gli occupanti da lesioni gravi o
mortali.
Assicurarsi che la cintura e la linguetta siano bloccate e che la cintura non sia
attorcigliata.
Se la cintura di sicurezza non funziona correttamente, contattare immediatamente
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Sostituire il gruppo sedile, comprese le cinture, se il veicolo è stato coinvolto in un
incidente grave, anche se non sono presenti danni apparenti.
Non tentare di installare, rimuovere, modificare, smontare o smaltire le cinture di
sicurezza. Far effettuare le necessarie riparazioni da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato. Una manipolazione inadeguata può causare un funzionamento non
corretto.
Page 37 of 512

371-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
Airbag SRS
Airbag SRS anteriori
Airbag SRS guidatore/airbag passeggero anteriore
Possono contribuire a proteggere la testa e il torace del guidatore e del
passeggero anteriore dall’impatto con componenti interni
Airbag SRS ginocchia guidatore (se presente)
Può contribuire a proteggere il guidatore
Airbag SRS laterali e a tendina
Airbag SRS laterali
Possono contribuire a proteggere il torace degli occupanti dei sedili
anteriori
Airbag SRS a tendina (se presenti)
Possono contribuire a proteggere principalmente la testa degli occupanti
dei sedili esterni
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veicolo viene sottoposto a certi
tipi di impatti forti, che potrebbero provocare lesioni gravi agli
occupanti. Funzionano in concomitanza con le cinture di sicurezza,
favorendo la riduzione del rischio di riportare lesioni gravi o mortali.
1
2
3
4