air condition TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 632, PDF Size: 11.32 MB
Page 544 of 632

5426-7. Voyants/témoins et carillons d’alarme
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Voyant d’anomalie du moteurSi ce voyant s’allume pendant la conduite, cela peut indi-
quer un problème du véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant s’est allumé et
consulter votre concessionnaire Toyota.
Le voyant d’anomalie du moteur peut s’allumer dans les
conditions suivantes :
• Le niveau de carburant dans le réservoir de carburant
est très bas ou le réservoir est presque vide.
• Il y a une anomalie du système électrique du moteur.
• Il y a une anomalie du système antipollution.
• Le bouchon du réservoir de carburant est manquant ou pas assez serré.
Si le voyant d’anomalie du moteur reste allumé ou clignote
continuellement, ne pas conduire à une vitesse élevée et
consulter votre concessionnaire Toyota dès que possible.
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de boîte de vitesses automatique
Le voyant clignote pour indiquer un problème de la boîte
de vitesses.
Si le voyant de boîte de vitesses automatique clignote,
cela indique un problème électrique de la boîte de vites-
ses. Si vous continuez de conduire votre Toyota dans ces
conditions cela peut endommager la boîte de vitesses.
Consulter votre concessionnaire Toyota dès que possible.
Voyant des systèmes de coussin d’air/dispositif de pré-
tension de ceinture de sécurité avant Une anomalie du système est indiquée par le fait que le
voyant reste clignoté, allumé ou ne s’allume pas du tout
lorsque le contacteur est mis à ON. Dans un de ces cas,
consulter votre concessionnaire Toyota dès que possible.
Le système risque de ne pas fonctionner en cas d’acci-
dent.
(Clignotant)(si le véhi-
cule en est
équipé)
Voyant du système de surveillance de pression des
pneus
Si le système de surveillance de pression des pneus
présente une anomalie, le voyant de pression des
pneus clignote pendant environ 1 minute lorsque le
contacteur est placé sur ON, puis il continue à s’allu-
mer. Faire vérifier votre véhicule par votre concession-
naire Toyota dès que possible.
SignalPrudence
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 542 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 554 of 632

5526-7. Voyants/témoins et carillons d’alarme
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Si les messages suivants s’affichent dans l’affichage central (audio de
type B), un système du véhicule peut être défectueux. Arrêter le véhi-
cule dans un endroit sûr et consulter votre concessionnaire Toyota.
Affiche dans les cas suivants :
Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatement
AffichageCondition indiquée
S’affiche si la température du
liquide de refroidissement du
moteur a augmenté excessive-
ment.
S’affiche si le système de charge
présente une panne.
Vérifier le contenu de l’affichage
AffichageCondition indiquée/
Mesures correctives à prendre
Le message suivant s’affiche
lorsque la température autour de
l’affichage central est élevée. Il
est recommandé d’abaisser la
température dans l’habitacle ou
la température autour de l’affi-
chage central en évitant la
lumière solaire directe.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 552 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 568 of 632

566
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-4. Enregistreur de données de conduite
REMARQUE : Les données de l’EDR ne sont enregistrées par votre
véhicule qu’en cas de collision ou accident similaire majeur; aucune
donnée n’est enregistrée par l’EDR dans des conditions de conduite
normales et aucun renseignement personnel (par ex. : nom, sexe,
âge et lieu de la collision) n’est enregistré. Toutefois les autres parties,
comme les autorités chargées de faire appliquer les lois, peuvent
associer les données de l’EDR au type de données d’identification
personnelle qui sont habituellement obtenues lors d’une enquête sur
une collision.
Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spé-
cial est nécessaire et il faut accéder au véhicule ou à l’EDR. En plus
du fabricant du véhicule, les autres parties, comme les autorités char-
gées de faire appliquer les lois, qui disposent de l’équipement spécial,
peuvent lire les informations s’ils ont accès au véhicule ou à l’EDR.
Toyota ne divulguera aucune des données enregistrées dans un EDR
à un tiers, sauf :
●Si un accord écrit est obtenu de la part du propriétaire du véhicule
ou du preneur à bail
● Si la police ou d’autres autorités chargées de faire appliquer les lois
le demandent officiellement
● Si elles sont utilisées pour défendre Toyota dans le cadre d’une
procédure juridique, d’une réclamation ou d’un arbitrage
● Si un juge ou un tribunal l’ordonne
Toutefois, si nécessaire, Toyota :
● Utilisera les données pour effectuer des recherches sur les perfor-
mances des véhicules Toyota, notamment sur la sécurité.
● Divulguera les données ou un récapitulatif des données à un tiers à
des fins de recherche, sans divulguer des informations d’identifica-
tion du véhicule ou du propriétaire.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 566 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 569 of 632

567
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-5. Enregistrement des données de véhicule
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistrement des données de véhicule
Ce véhicule est équipé d’un ordinateur qui enregistre les données
principales suivantes du véhicule relatives aux contrôles de véhicules,
le fonctionnement et autres conditions de conduite.
■Données enregistrées
●Les conditions relatives au véhicule telles que les vitesses du
moteur et du véhicule
● Les conditions des opérations de conduite telles que les pédales
d’accélérateur et de frein, et les informations relatives aux condi-
tions environnementales tandis que le véhicule roule
● Les informations de diagnostic des anomalies de chaque ordina-
teur sur le véhicule
● Les informations relatives aux contrôles des autres ordinateurs
sur le véhicule
■Traitement des données
Toyota et ses sous-traitants peuvent obtenir et utiliser les données
enregistrées pour le diagnostic des anomalies du véhicule, la
recherche et le développement et l’amélioration de la qualité.
Toyota ne divulguera ni ne fournira les données obtenues à une
tierce partie, à moins que :
●Un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du
preneur du véhicule loué) ne soit obtenu
● Si la police ou d’autres autorités chargées de faire appliquer les
lois le demandent officiellement
● Pour le traitement statistique par une institution de recherche
après un traitement des données de sorte que l’identification du
propriétaire ou du véhicule soit impossible
Les données enregistrées peuvent varier selon la classe du véhicule et l’équi-
pement en option. La voix et les images ne sont pas enregistrées.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 567 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 577 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5757-7. Informations relatives aux pneus (États-Unis)
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
■Composition des plis du pneu et matériaux utilisés
Le nombre de plis indique le nombre de couches de tissu revêtu de
caoutchouc dans le pneu.
Généralement, plus le nombre de plis est grand, plus le poids pou-
vant être supporté par le pneu est grand. Les fabricants des pneus
doivent aussi indiquer les matériaux de fabrication du pneu, tels
que l’acier, le nylon, le polyester, etc.
■Indice de charge maximum
Ce nombre indique la charge maximum, en kilogrammes et en
livres, qui peut être supportée par le pneu.
■Pression de gonflage admissible maximum
Ce nombre est la plus grande quantité de pression d’air à laquelle il
est possible de gonfler le pneu dans les conditions de conduites
normales.
■Indices d’usure de la bande de roulement, d’adhérence et de
température
●Usure de la bande de roulement : L’indice d’usure de la bande de
roulement est basé sur le taux d’usure d’un pneu mis à l’essai
dans des conditions spécifiques sur un circuit routier répondant
aux normes gouvernementales. Si, par exemple, un pneu a un
indice d’usure de 150, il s’usera 1,5 fois plus lentement qu’un
pneu qui affiche un indice de 100.
● Adhérence : Les indices d’adhésion sont, du plus élevé au plus
bas, AA, A, B et C. Les indices représentent la capacité du pneu
d’effectuer un arrêt complet sur une chaussée mouillée, telle que
mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces de
route test en asphalte et en ciment répondant aux normes gou-
vernementales. Un pneu portant l’indice C peut avoir une mau-
vaise performance d’adhérence.
● Température : Les indices de température A (le meilleur), B et C
représentent la résistance du pneu à la génération de chaleur et
à sa capacité de dissipation de chaleur lorsqu’il est testé dans
des conditions spécifiques en laboratoire sur une roue d’essai.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 575 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 586 of 632

584
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-7. Informations relatives aux pneus (États-Unis)
Si un pneu est usé régulièrement,
un témoin d’usure apparaît en tra-
vers de la chape. Remplacer le
pneu lorsque cela arrive.
Vous devriez remplacer le pneu
avant que la chape traverse entiè-
rement la bande de roulement.
Les pneus s’abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour
rouler sur la route. Il est généralement recommandé de remplacer les
pneus lorsqu’ils sont vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée par l’utili-
sation en climat chaud ou sous conditions de forte charge peut accélérer
le processus de vieillissement. Il faut remplacer le pneu de la roue de
secours quand on remplace les autres pneus, car le pneu de la roue de
secours vieillit aussi. La date de fabrication du pneu (semaine et année)
est indiquée par un numéro à 4 chiffres.
Se référer à Étiquetage des pneus à P. 571.
Votre façon de conduire influe grandement sur le kilométrage des
pneus et la sécurité. Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite
dans votre propre intérêt.
●Respecter les limites de vitesse indiquées et conduire à des vites-
ses sûres pour les conditions météorologiques actuelles.
● Éviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.
● Éviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.
● Ne monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir
avec le pneu lorsque vous vous garez.
Remplacement d’un pneu
AVERTISSEMENT
■
N’utiliser que des pneus en bon état
Il est dangereux de conduire avec des pneus usés. Une diminution du
freinage, de la direction et de la traction pourrait occasionner un acci-
dent.
Indicateur de l’usure de
la bande de roulement
Bande de
roulement uséeNouvelle bande
de roulement
Pratiques sécuritaires
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 584 Monday, June 8, 2015 2:47 PM