bluetooth TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 632, PDF Size: 11.32 MB
Page 6 of 632

TABLE DES MATIÈRES4
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)3-5. Frein
Circuit de freinage ............. 198
Aide au démarrage en côte (HLA) ....................... 202
3-6. ABS/TCS/DSC Système d’antiblocage de frein (ABS) ...................... 204
Système de commande de traction (TCS).................. 205
Commande dynamique de stabilité (DSC) ................. 207
3-7. Moniteur d’économie de carburant
Moniteur d’économie de carburant ......................... 210
3-8. Sélection de conduite Sélection de conduite (boîte de vitesses
automatique) ................... 212
3-9. Direction assistée Direction assistée .............. 214
3-10. Système de sécurité active Système de sécurité active............................... 215
Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) .... 216
Capteur laser..................... 222
3-11. Régulateur de vitesse de croisière
Régulateur de vitesse de croisière ..................... 224
3-12. Système de surveillance de pression des pneus
Système de surveillance de pression des pneus .... 230
3-13. Écran de rétrovision Écran de rétrovision .......... 235 4-1. Système de commande de
température
Conseils d’utilisation .......... 246
Fonctionnement des bouches d’aération .......... 248
Type manuel ...................... 250
4-2. Système audio Antenne ............................. 257
Conseils d’utilisation du système audio ................. 258
Ensemble audio (Type A)........................... 272
Ensemble audio (Type B)........................... 289
Fonctionnement de la commande audio au
volant ............................... 315
Mode AUX/USB/iPod......... 318
4-3. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 341
Système mains libres Bluetooth
® (Type A) ........ 378
Système mains libres Bluetooth
® (Type B) ........ 389
Audio Bluetooth®
(Type A)........................... 403
Audio Bluetooth
®
(Type B)........................... 407
Dépannage ........................ 422
4-4. Équipement intérieur Pare-soleil.......................... 427
Éclairages intérieurs .......... 428
Prises des accessoires ...... 431
Porte-verres ....................... 432
Porte-bouteilles.................. 433
Compartiments de rangement ....................... 434
4Fonctions intérieures
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 4 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 247 of 632

245
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4Fonctions intérieures
4-1. Système de commande de température
Conseils d’utilisation.......... 246
Fonctionnement des bouches d’aération.......... 248
Type manuel ..................... 250 4-2. Système audio
Antenne............................. 257
Conseils d’utilisation du système audio................. 258
Ensemble audio (Type A) .......................... 272
Ensemble audio (Type B) .......................... 289
Fonctionnement de la commande audio au
volant .............................. 315
Mode AUX/USB/iPod ........ 318
4-3. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 341
Système mains libres Bluetooth
® (Type A) ........ 378
Système mains libres Bluetooth
® (Type B) ........ 389
Audio Bluetooth®
(Type A) .......................... 403
Audio Bluetooth
®
(Type B) .......................... 407
Dépannage ....................... 422
4-4. Équipement intérieur Pare-soleil ......................... 427
Éclairages intérieurs ......... 428
Prises des accessoires ..... 431
Porte-verres ...................... 432
Porte-bouteilles ................. 433
Compartiments de rangement ....................... 434
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 245 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 277 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2754-2. Système audio
4
Fonctions intérieures
●ALC (Réglage automatique du volume)
La commande automatique du niveau (ALC) change automatique-
ment le volume du son selon la vitesse du véhicule. Plus le véhicule
va vite, plus le volume augmente. ALC a les modes ALC OFF et les
ALC LEVEL 1 à 7. Au ALC LEVEL 7, le degré d’augmentation pos-
sible du volume est au maximum. Sélectionner le mode en fonction
des conditions de conduite.
● BEEP (Son de fonctionnement audio)
Il est possible de modifier le réglage du son de fonctionnement en
appuyant et en maintenant enfoncée une touche. Le réglage initial
est ON. Régler sur OFF pour mettre en sourdine le son de fonction-
nement.
● Mode BT SETUP (si le véhicule en est équipé)
La musique et autres sons, tels que les données voix, enregistrés
sur les périphériques audio portables et les téléphones mobiles dis-
ponibles sur le marché et équipés de la fonction de transmission
Bluetooth
® peuvent être reproduits sur les enceintes du véhicule,
via une transmission sans fil. Le mode BT SETUP permet de pro-
grammer ou de modifier ces périphériques au niveau de l’unité
Bluetooth
® ( → P. 344).
● 12Hr< >24Hr (Réglage du temps 12 h/24 h)
Si l’on tourne le bouton de commande audio, l’affichage de l’hor-
loge passe du mode 12 heures au mode 24 heures et vice versa
(→ P. 276).
S’il n’a pas été utilisé pendant plusieurs secondes, l’affichage revient à l’affi-
chage précédent. Pour réinitialiser les graves, les aigus, le fondu et l’égalisa-
teur, appuyer sur la touche de menu ( ) pendant 2 secondes.
Un bip est entendu et “CLEAR” est affiché.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 275 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 295 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2934-2. Système audio
4
Fonctions intérieures
■Retourne à l’écran précédent.
Appuyer brièvement sur .
■Affichage de l’écran d’accueil.
Appuyer brièvement sur .
Écran d’accueil
IcôneFonction
Applications
Il est possible de vérifier les informations telles que
l’économie moyenne de carburant, l’entretien, et les
avertissements. Selon la classe et les spécifica-
tions, l’affichage à l’écran peut différer.
Divertissements
Opère l’audio tel que la radio et les CD. La source
audio la plus récemment utilisée s’affiche. Une
source audio qui ne peut pas être utilisée à ce
moment est sautée et la source audio précédente
s’affiche.
Pour changer la source audio, sélectionner l’icône affichée au bas de l’écran.
Communication
Les fonctions associées au Bluetooth® sont disponi-
bles.
Navigation
L’écran de navigation est affiché (véhicules équipés
d’un système de navigation).
Si la carte SD pour le système de navigation n’est
pas insérée, la boussole indiquant le sens de dépla-
cement du véhicule s’affiche.
Il est possible que la boussole n’indique pas l’orien-
tation correcte lorsque le véhicule est arrêté ou
quand il se déplace à une vitesse lente.
Paramètres
Le menu de réglage total (Tel que l’affichage, le son,
le Bluetooth
® et les langues). Selon la classe et les
spécifications, l’affichage à l’écran peut différer.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 293 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 314 of 632

312
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-2. Système audio
Horloge
Réglage de l’heure
Affiche l’heure actuellement
réglée qui est affichée.
Appuyer sur pour
avancer l’heure /les minu-
tes, et sélectionner
pour déplacer l’heure /les
minutes en arrière.
Il n’est possible de sélec-
tionner AM/PM qu’avec
l’affichage de l’horloge de
12 heures.
Synchronisation du GPS
Quand ON est sélectionné,
“Régler l’heure” sont désac-
tivés.
Format de l’heure
Modifie l’affichage entre les
réglages d’horloge de 12
heures et 24 heures.
Sélection du fuseau horaireSélectionne la zone horaire.
Heure d’été
Active le réglage marche/
arrêt de l’heure d’été. Lors-
que sur ON, l’heure avance
de 1 heure. Lorsque sur
OFF, elle revient à l’heure
normale.
Véhicule
Verrouillage des portières
Clignotants
AutreSe référer à Fonctions per-
sonnalisables à P. 606.
DispositifBluetooth®Se référer à Préparation
Bluetooth® (Type B) à P. 369.
LanguetteDénominationFonction
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 312 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 319 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3174-2. Système audio
4
Fonctions intérieures
■Audio USB/Audio Bluetooth®/Disques compacts
Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ) pour passer au
début de la plage suivante.
Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ) quelques secon-
des après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ) au bout de quel-
ques secondes pour lancer la lecture depuis le début de la plage
actuelle. Appuyer longuement sur l’interrupteur de recherche
( , ) pour passer continuellement aux plages suivantes
ou précédentes.
■Radio Pandora®/Aha™/Stitcher™ (Type B)
Appuyer sur l’interrupteur de recherche ( ) pour passer au
début de la plage suivante.
Appuyer longtemps sur l’interrupteur de recherche ( ) pour
évaluer la lecture du morceau actuel comme “J’aime”.
Appuyer longtemps sur l’interrupteur de recherche ( ) pour
évaluer la lecture du morceau actuel comme “Je n’aime pas”.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 317 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 343 of 632

341
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
Bluetooth®
■Présentation du téléphone mains libres Bluetooth®
Quand un appareil (téléphone mobile) Bluetooth® est connecté à
l’unité Bluetooth® du véhicule via la transmission d’ondes radio, un
appel peut être émis ou reçu en appuyant sur les touches appel,
décrocher ou raccrocher sur la télécommande audio, ou en utilisant
l’affichage central. Par exemple, même si un appareil (téléphone
mobile) est dans votre poche de manteau, un appel peut être fait
sans prendre l’appareil (téléphone mobile) de la poche et en l’utili-
sant directement.
■Description du système audio Bluetooth®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de commu-
nication Bluetooth® est jumelé au véhicule, vous pouvez écouter de
la musique stockée sur l’appareil audio portable jumelé depuis les
haut-parleurs du véhicule. Il n’est pas nécessaire de connecter
l’appareil audio portable à la borne d’entrée externe du véhicule.
Après la programmation, utiliser le panneau de configuration de
l’audio du véhicule pour lire/arrêter l’audio.
■Spécification Bluetooth® applicable (conseillée)
Type A : Ver. 2,0
Type B : Ver. 1.1/1.2/2.0 + EDR/2.1 + EDR/3.0 (conformité)
■ Description du système audio Bluetooth®
●Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être jumelé que quand le véhi-
cule est arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la
procédure de jumelage prendra fin. Garer le véhicule dans un endroit sûr
avant d’effectuer le jumelage.
● La portée de communication d’un périphérique équipé Bluetooth
® est
d’environ 32 pieds (10 m) ou moins.
● Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des comman-
des vocales même si Bluetooth
® n’a pas été connecté.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 341 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 344 of 632

342
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
NOTE
Certains périphériques mobiles Bluetooth® ne sont pas compatibles avec le
véhicule. Consulter votre concessionnaire Toyota, Service à la clientèle
Scion (États-Unis uniquement), Centre d ’interaction avec la clientèle Toyota
Canada (Canada uniquement) ou un centre d’assistance en ligne pour
obtenir de l’information sur la compatibilité d’un appareil mobile Bluetooth
® :
● États-Unis
Téléphone : 1-866-70-SCION ou 1-866-707-2466 (sans frais)
Web : http://www.scion.com/BeSpoke
● Canada
Téléphone : 1-888-TOYOTA-8 ou 1-888-869-6828 (sans frais)
Web : www.toyota.ca
Composants
XUnité audio
XTouches appel, décrocher et
raccrocher XMicrophone
Touche appel
Touche décrocher
Touche raccrocher
Type A Type B
Microphone
1
2
3
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 342 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 345 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3434-3. Bluetooth®
4
Fonctions intérieures
■Microphone (mains libres)
Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou
lors d’un appel mains libres.
■Touches appel, décrocher et raccrocher (mains libres)
Les fonctions de base du système mains libres Bluetooth
® peuvent
être utilisées par exemple pour passer des appels ou raccrocher,
en actionnant les touches appel, décrocher et raccrocher situées
sur le volant de direction.
■Interrupteur de commande (Type B)
L’interrupteur de commande est utilisé pour le réglage du volume et
le fonctionnement de l’affichage. Basculer ou tourner le bouton de
commande pour déplacer le curseur. Appuyer sur le bouton de
commande pour sélectionner l’icône.
■Réglage du volume
Le bouton d’alimentation/volume de l’appareil audio
*1 ou le bouton
de volume de l’interrupteur de commande
*2 est utilisé pour régler
le volume. Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le
volume, et vers la gauche pour le diminuer.
Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de
volume se trouvant sur le volant de direction.
*1Type A
*2Type B
Type B uniquement :
Les volumes de conversation et du guidage vocal et une sonnerie
peuvent chacun être réglés à l’avance.
Sélectionner l’icône sur l’écran d’accueil et afficher l’écran
Communication.
Sélectionner .
Régler et à l’aide du curseur.
■Réglage du volume
Si le volume est faible par rapport à d’autres modes audio, augmenter le
volume depuis le côté de l’appareil.
1
2
3
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 343 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 346 of 632

344
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
4-3. Bluetooth®
■Préparatifs du téléphone mains libres Bluetooth®
●Réglage du code de jumelage
Le réglage du code de jumelage à 4 chiffres pour l’enregistre-
ment de votre téléphone cellulaire (jumelage) peut être effectué
préalablement.
La valeur du réglage initial est “0000”.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire : [Bip] “Configurer”
Invite : “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de
jumelage, Messages de confirmation, Langue, NIP, Sélection-
ner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire : [Bip] “Options de jumelage”
Invite : “Sélectionnez l’une des options suivantes : Jumeler,
Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code de Jumelage.”
Dire : [Bip] “Définir le Code de Jumelage”
Invite : “Votre code de jumelage actuel est le XXXX. Souhai-
tez-vous passer à un code de jumelage différent?”
Dire : [Bip] “Oui”
Invite : “Veuillez dire les 4 chiffres d’un code de jumelage.”
Dire : [Bip] “YYYY”
Invite : “YYYY est-ce exact?”
Dire : [Bip] “Oui” ou “Non”
Si “Oui”, passer à l’étape 14. Si “Non”, la procédure retourne à
l’étape 9.
Invite : “Votre nouveau code de jumelage est le YYYY. Utilisez
ce code de jumelage lors du jumelage avec le système mains
libres. Souhaitez-vous jumeler un dispositif maintenant ?”
Dire : [Bip] “Oui” ou “Non”
Si “Oui”, le système passe au mode d’enregistrement du péri-
phérique. Si “Non”, le système retourne à l’état de veille.
Préparation Bluetooth® (Type A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
sec_04-03.fm Page 344 Monday, June 8, 2015 9:23 PM