isofix TOYOTA YARIS 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 540, PDF Size: 34.47 MB
Page 60 of 540

601-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Les informations fournies dans le tableau ci-après indiquent la compatibilité
de votre siège de sécurité enfant avec les diverses places assises.
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes places
assises (avec points d’ancrage rigides ISOFIX)
GroupesCatégorie
de poidsFixation
Positions ISOFIX
du véhiculeSièges de sécurité enfant
recommandésCôté
droit
Côté
gauche
Porte-bébé
F ISO/L1 X X —
G ISO/L2 X X —
(1) X X —
Groupe 0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
E ISO/R1 IL*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
(1) X X —
Groupe 0+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
E ISO/R1 IL*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
D ISO/R2 X X —
C ISO/R3 X X —
(1) X X —
Groupe I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
D ISO/R2 X X —
C ISO/R3 X X —
B ISO/F2 IUF*2IUF*2
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
A ISO/F3 IUF*2IUF*2
(1) X X —
Groupe II
De 15 à 25 kg
(34 à 55 lb.)
(1) X X —
Groupe III
De 22 à 36 kg
(49 à 79 lb.)
(1) X X —
Page 61 of 540

611-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
(1) Pour les sièges de sécurité enfant ne portant pas de marquage ISO/XX
(A à G), le constructeur du véhicule doit indiquer le(s) siège(s) de
sécurité enfant ISOFIX recommandé(s) pour chaque place.
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
IUF: Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX type face à la route de
catégorie universelle, homologués pour être utilisés par ce groupe.
IL: Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX des catégories
“véhicules spéciaux”, “avec restrictions”, ou “semi-universel”,
homologués pour ce type de véhicule.
X: Position ISOFIX inadaptée aux sièges de sécurité enfant ISOFIX de ce
groupe et/ou de cette catégorie de poids.
*1: Si le siège enfant est installé derrière un siège avant réglable en
hauteur, et réglé à une hauteur inférieure à celle de la position
intermédiaire, veuillez régler l’appui-tête du siège avant à sa position la
plus haute.
*2: Quand vous utilisez un siège de sécurité enfant à cette place, démontez
l’appui-tête.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité enfant,
différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent également être
utilisés, mais leur compatibilité doit être soigneusement vérifiée auprès de
leur fabricant et de leur vendeur.
Page 65 of 540

651-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Installation des sièges de sécurité enfant
Ceintures de sécurité (une ceinture
ELR nécessite un clip de blocage)
Points d’ancrage rigides ISOFIX
(siège de sécurité enfant ISOFIX)
(véhicules équipés de sièges arrière)
Les sièges arrière des places
extérieures sont équipés de points
d’ancrage inférieurs. (Leur
emplacement est indiqué par des
étiquettes cousues aux sièges.)
Pattes d’ancrage (pour la sangle
supérieure) (véhicules équipés de
sièges arrière)
Les sièges arrière des places
extérieures sont équipés d’une patte
d’ancrage.
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Arrimez solidement les sièges de sécurité enfant aux
sièges avec la ceinture de sécurité ou les points d’ancrage rigides
ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment d’installer le siège de
sécurité enfant.
Page 69 of 540

691-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Démontez l’appui-tête. (P. 146)
Écartez légèrement l’assise et le dossier de siège.
Accrochez les boucles aux points
d’ancrage.
Si le siège de sécurité enfant est
équipé d’une sangle supérieure, celle-
ci doit être arrimée à la patte d’ancrage
correspondante.
Installation sur points d’ancrage rigides ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX) (véhicules équipés de sièges arrière)
1
2
3
Page 70 of 540

701-1. Pour la sécurité d’utilisation
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Véhicules équipés d’un cache-bagage: Retirez le cache-bagages.
( P. 332)
Démontez l’appui-tête. ( P. 146)
Arrimez le siège de sécurité enfant
avec la ceinture de sécurité ou les
points d’ancrage rigides ISOFIX.
Ouvrez le cache de la patte
d’ancrage, attachez le crochet à la
patte d’ancrage et tendez la sangle
supérieure.
Assurez-vous que la sangle supérieure
est solidement attachée.
Véhicules équipés d’un cache-bagage: Remettez le cache-bagages en
place.
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant avec une ceinture de sécurité
Vous avez besoin d’un clip de blocage pour installer le siège de sécurité enfant avec
une ceinture de sécurité. Respectez toutes les instructions fournies par son fabricant.
Si votre siège de sécurité enfant n’est pas fourni avec un clip de blocage, vous pouvez
vous procurer l’article suivant auprès de n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé:
Clip de blocage pour siège de sécurité enfant
(Réf. 73119-22010)
Sièges de sécurité enfant avec sangle supérieure (véhicules équipés de
sièges arrière)
1
2
3
4
5
Page 533 of 540

533Index alphabétique
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Outils........................................ 446, 461
Palettes de passage
de vitesse .............................. 195, 196
Pare-soleil de pare-brise ................ 335
Pare-soleil de toit ............................ 339
Pattes d’ancrage ............................... 69
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) ........................... 227
Bouton PCS................................. 228
Fonction....................................... 227
Témoin d’alerte............................ 433
Pneu crevé............................... 445, 460
Pneus ............................................... 374
Bouton de réinitialisation du
système de surveillance de
la pression de gonflage
des pneus ................................. 376
Chaînes ....................................... 268
Contrôle ....................................... 374
Dimensions.................................. 508
En cas de crevaison ............ 445, 460
Permutation des roues ................ 375
Pneus neige ................................ 267
Pression de gonflage................... 508
Remplacement .................... 445, 460
Roue de secours ......................... 445
Témoin d’alerte............................ 435
Pneus neige..................................... 267
Poids ................................................ 494
Poignées de maintien ..................... 340
Points d’ancrage rigides ISOFIX ..... 69
Porte-bouteilles............................... 330
Porte-gobelets ................................. 329
Portes
Hayon ...........................................123
Portes latérales ............................116
Rétroviseurs extérieurs ................153
Sécurité enfants des portes
arrière ........................................121
Signal sonore d’alerte de porte
ouverte.......................................130
Témoin d’alerte de porte
ouverte.......................................434
Verrouillage des portes ........116, 123
Vitres de portes ............................156
Vitres latérales..............................156
Portes latérales ................................116
Pression de gonflage des pneus....387
Données d’entretien .....................508
Témoin d’alerte.............................435
Prise d’alimentation.........................338
Prise USB .........................................275
Projecteurs .......................................204
Feux de route automatiques.........241
Puissance .....................................511
Remplacement des ampoules ......405
Sélecteur d’éclairage ....................204
Système d’éclairage
d’accompagnement ...................205
Protection anti-pincement
Lève-vitre électrique .....................157
O
P
*: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
Page 535 of 540

535Index alphabétique
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Sangle supérieure ............................. 70
Sécurité de l’enfant........................... 54
Bouton de verrouillage des
lève-vitres électriques ............... 156
Installation des sièges de sécurité
enfant.......................................... 65
Port de la ceinture de sécurité
par les enfants ............................ 35
Précautions avec la batterie ........ 370
Précautions avec le chauffage
de siège .................................... 324
Précautions avec le hayon .......... 126
Précautions avec les airbags ........ 41
Précautions avec les ceintures
de sécurité .................................. 36
Précautions avec les
lève-vitres électriques ............... 159
Précautions lorsque la pile
est retirée de la clé ................... 396
Sécurité enfants des portes
arrière ....................................... 121
Siège de sécurité enfant................ 55
Sécurité enfants .............................. 121
Sélecteur de correcteur manuel
d’assiette des projecteurs........... 206
Sélecteur de vitesses ............. 193, 198
Boîte de vitesses manuelle ......... 198
Si le sélecteur de vitesses
est bloqué sur P........................ 477
Transmission Multidrive............... 193
Siège arrière .................................... 143
Escamotage des dossiers
de sièges arrière ....................... 143
Siège de sécurité enfant ...................55
Siège enfant, installation ..........66, 67
Sièges bébé, définition ...................56
Sièges bébé, installation ................66
Sièges enfant, définition .................56
Installation d’un siège de
sécurité enfant avec les
ceintures de sécurité ...................66
Installation d’un siège de
sécurité enfant avec les points
d’ancrage rigides ISOFIX ............69
Installation d’un siège de
sécurité enfant avec sangle
supérieure....................................70
Rehausseurs, définition ..................56
Rehausseurs, installation ...............68
Sièges .......................................140, 143
Appuis-têtes .................................146
Chauffages de sièges...................323
Escamotage des dossiers
de sièges arrière ........................143
Installation d’un siège de
sécurité enfants ...........................65
Nettoyage .....................................346
Position assise correcte .................30
Précautions avec le réglage .........142
Réglage ........................................140
Sièges avant .....................................140
Appuis-têtes .................................146
Chauffages de sièges...................323
Nettoyage .....................................346
Position de conduite correcte .........30
Réglage ........................................140
Signal de freinage d’urgence..........260
Signaux sonores d’alerte
Direction assistée électrique ........432
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .........................227
Porte ouverte ................................434
Rappel de ceinture de sécurité.....435
Rappel de clé ...............................186
Système d’accès et
de démarrage “mains libres”......130
Système de freinage ....................431
S