servis TOYOTA YARIS 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 540, velikost PDF: 31.35 MB
Page 6 of 540
6
YARIS_F_WE_52G04CZ
Pro vaši informaci
Povšimněte si prosím toho, že tato příručka se vztahuje na všechny modely
a vysvětluje veškeré vybavení, včetně volitelného. Z tohoto důvodu zde mů-
žete nalézt některá vysvětlení pro vybavení, kterým vaše vozidlo není vyba-
veno.
Veškeré údaje obsažené v této příručce jsou aktuální v době tisku. Avšak
podle zásady společnosti Toyota o neustálém zlepšování výrobků si vyhrazu-
jeme právo provádět změny kdykoliv bez upozornění.
Vozidlo zobrazené na obrázcích se může od vašeho vozidla lišit ve vybavení
podle specifikací.
Na trhu jsou dostupné jak originální náhradní díly Toyota, tak veliké množství
jiných náhradních dílů a příslušenství pro vozy Toyota. Pokud je rozhodnuto,
že některý z originálních dílů nebo příslušenství Toyota dodávaných s vozi-
dlem je nutné vyměnit, Toyota doporučuje, abyste pro výměnu použili origi-
nální díly nebo příslušenství Toyota. Mohou být použity také jiné díly nebo
příslušenství stejné kvality. Toyota na sebe nemůže vzít jakoukoliv zodpověd-
nost ani záruku za náhradní díly a příslušenství, které nejsou originálním vý-
robkem Toyota, ani za výměnu nebo montáž, týkající se takových dílů. Kromě
toho se na poškození nebo problémy s výkonností způsobené použitím neori-
ginálních náhradních dílů nebo příslušenství Toyota nevztahuje záruka.
Instalace systému RF vysílače do vašeho vozidla by mohla ovlivnit elektro-
nické systémy, např.:
●
Systém vícebodového vstřikování paliva/systém sekvenčního vícebodového
vstřikování paliva
●Systém tempomatu (je-li ve výbavě)
●Protiblokovací brzdový systém
●Systém SRS airbagů
●Systém předepínačů bezpečnostních pásů
●Toyota Safety Sense (je-li ve výbavě)
Ověřte bezpečnostní opatření nebo speciální pokyny týkající se instalace
systému RF vysílače u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Další informace týkající se frekvenčních pásem, úrovní výkonu, umístění an-
tén a instalačních pokynů pro instalaci RF vysílačů, jsou dostupné na požá-
dání u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Hlavní příručka pro uživatele
Příslušenství, náhradní díly a úpravy vašeho vozidla Toyota
Instalace systému RF vysílače
Page 7 of 540
7
YARIS_F_WE_52G04CZSRS airbagy a předepínače bezpečnostních pásů ve vašem vozidle obsahují
výbušné chemické látky. Pokud jsou airbagy a předepínače bezpečnostních
pásů ponechány ve vozidle při jeho likvidaci, mohou způsobit nehodu, jako je
požár. Ujistěte se proto, zda před likvidací vozidla jsou systémy SRS airbagů
a předepínačů bezpečnostních pásů z vozidla demontovány a zlikvidovány
kvalifikovaným servisem nebo autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
Likvidace vašeho vozidla
Ve vašem vozidle jsou použity baterie a/nebo akumulátory. Nelikvidujte je vyho-
zením do okolního prostředí, ale využijte vhodné sběrné systémy (Směrnice
2006/66/ES).
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem nejezděte, pokud jste pod vlivem alko-
holu nebo léků, které snižují vaši schopnost ovládat vozidlo. Alkohol a ně-
které léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci, což
by mohlo vést k nehodě, při které může dojít ke smrtelným nebo vážným
zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně. Předvídejte chyby, které mohou udělat
jiní řidiči nebo chodci, a buďte pozorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte řízení vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co
řidiče rozptyluje, jako je ovládání nastavení, hovor do mobilního telefonu
nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného zranění pro
vás, vaše spolucestující nebo jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde
také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní se zapalovačem cigaret,
okny, clonou panoramatického střešního okna nebo jiným vybavením vozi-
dla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla mohou
být pro d
ěti smrtelné.
Page 35 of 540
351-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
Předepínače pomáhají bezpeč-
nostním pásům rychle zadržet
cestující zatažením pásů, když je
vozidlo vystaveno určitým typům
silné čelní kolize.
Předepínače se neaktivují v přípa-
dě slabšího čelního nárazu, boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo
převrácení vozidla.
■Nouzově blokovaný navíječ (ELR)
Navíječ zablokuje pás při náhlém zastavení nebo nárazu. Může se také za-
blokovat, když se nakloníte rychle dopředu. Pomalý pohyb umožní vytažení
pásu, takže se můžete volně pohybovat.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělé-
ho vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
(S. 55)
●Když je dítě dostatečně velké na to, aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle pokynů týkajících se použití bezpečnost-
ních pásů. (S. 32)
■Výměna pásu poté, co byl aktivován předepínač
Při vícenásobné kolizi vozidla se předepínače aktivují př
i první kolizi, ale ne-
budou se aktivovat při druhé nebo následujících kolizích.
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud existují ve vaší zemi předpisy pro bezpečnostní pásy, kontaktujte co
nejdříve kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiné-
ho řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka, ohledně jejich výměny či
montáže.
Předepínače bezpečnostních pásů (přední sedadlo)
Page 37 of 540
371-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
VÝSTRAHA
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pásem.
(S. 32)
■Když jsou ve vozidle děti
Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí.
Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být k přestři-
žení pásu použity nůžky.
■Předepínače bezpečnostních pásů
Pokud byl předepínač aktivován, rozsvítí se výstražná kontrolka SRS. V tom
případě bezpečnostní pás nemůže být opět použit a musí být vyměněn u kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řád-
ně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
■Poškození a opotřebení bezpečnostních pásů
●Nepoškoďte bezpečnostní pásy přivřením pásu, jazýčku nebo p
řezky
dveřmi.
●Pravidelně prohlížejte systém bezpečnostních pásů. Kontrolujte natržení,
prodření pásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený bezpečnostní
pás, dokud nebude vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou
ochránit cestující před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překroucen.
Pokud bezpečnostní pás nefunguje správně, ihned kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifi-
kovaného a vybaveného odborníka.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozi-
dlo vážnou nehodu, a to i tehdy, pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, rozebírat nebo likvidovat bezpečnost-
ní pásy. Veškeré nezbytné opravy nechejte provést kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným
a vybaveným odborníkem. Nepatřičné zacházení může vést k nesprávné
činnosti.
Page 45 of 540
451-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
●Nebouchejte nebo netlačte silou na místa, kde jsou umístěny součásti
SRS airbagů.
To by mohlo způsobit poruchu SRS airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí ihned po nafouknutí SRS airbagů, proto-
že mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po nafouknutí SRS airbagů, otevřete dveře
nebo okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozidlo, po-
kud je to bezpečné. Opláchněte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdří-
ve, abyste zabránili podráždění kůže.
●Vozidla bez hlavových SRS airbagů: Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy
SRS airbagy, jako je kryt volantu, poškozeny nebo popraskány, nechte je
vyměnit kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy: Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy
SRS airbagy, jako jsou kryt volantu a čalounění předních a zadních sloup-
ků, poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným
a vybaveným odborníkem.
■Úpravy a likvidace součástí systému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte žádnou z následujících úprav bez
konzultace s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem. SRS airbagy
mohou selhat nebo se nafouknout neš
ťastnou náhodou, což může způsobit
smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo výměna volantu, přístrojového panelu, pa-
lubní desky, sedadel nebo jejich čalounění, předních, bočních a zadních
sloupků nebo bočního čalounění střechy
●Opravy nebo úpravy předních blatníků, předního nárazníku nebo bočního
prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy, atd.), sněhových radlic, navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné radiové
systémy (RF vysílač) a přehrávače CD
Page 49 of 540
491-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ■Kdy kontaktovat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka
V následujících případech kontaktujte co nejdříve kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
●Část dveří byla poškozena nebo defor-
mována, nebo bylo vozidlo vystaveno
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí bočních SRS airbagů
a hlavových SRS airbagů (jsou-li ve vý-
bavě).
●Vozidla bez kolenního SRS airbagu řidi-
če: Kryt volantu nebo palubní deska
v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou
jinak poškozeny.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem řidi-
če: Kryt volantu, palubní deska v blíz-
kosti airbagu spolujezdce vpředu nebo
spodní část přístrojového panelu jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak
poškozeny.
Page 52 of 540
521-1. Pro bezpečné používání
YARIS_F_WE_52G04CZ
Vozidla bez systému bezklíčo-
vého nastupování a startování
Zasuňte klíč do zámku a otoč-
te jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v po-
loze "ON").
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Vložte mechanický klíč do zámku a otočte jím do polohy "OFF"
(VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu
ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, že má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagu
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla spolujezdce vpředu
Page 55 of 540
551-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
Dětské zádržné systémy
Studie ukazují, že instalace dětské sedačky na zadní sedadlo je mno-
hem bezpečnější, než její instalace na sedadlo spolujezdce vpředu.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající vašemu vozidlu a věku
a velikosti dítěte.
●Podrobnosti o instalaci - viz pokyny dodané k dětskému zádržnému
systému.
Obecné pokyny k instalaci jsou uvedeny v této příručce.
(S. 65)
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy,
kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně
jejich montáže.
●Toyota vám doporučuje použít dětský zádržný systém, který vyho-
vuje předpisu EHK č. 44.
To y o ta důrazně doporučuje používání dětských zádržných sys-
témů.
Zapamatujte si
Page 70 of 540
701-1. Pro bezpečné používání
YARIS_F_WE_52G04CZ
Vozidla s krytem zavazadel: Vyjměte kryt zavazadel. (S. 332)
Vyjměte opěrku hlavy. (S. 146)
Zajistěte dětský zádržný sys-
tém použitím bezpečnostního
pásu nebo pomocí pevných
úchytů ISOFIX.
Otevřete kryt držáku úchytu,
zahákněte háček do držáku
úchytu a dotáhněte horní ře-
men.
Ujistěte se, že je horní řemen bez-
pečně uchycen.
Vozidla s krytem zavazadel: Nasaďte zpět kryt zavazadel.
■Když instalujte dětský zádržný systém použitím bezpečnostního pásu
K instalaci dětského zádržného systému použitím bezpečnostního pásu budete
potřebovat blokovací svorku. Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud
váš dětský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující
položku zakoupit u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
Blokovací svorka pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
Dětské zádržné systémy s horním řemenem
(vozidla se zadními sedadly)
1
2
3
4
5
Page 73 of 540
731-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy, kontaktuj-
te kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného
řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka ohledně jejich montáže.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní pás
umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne
tak, aby mu padal z ramene. Jinak by to v případě náhlého zabrzdění, náh-
lého zatočení nebo nehody mohlo způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
●
Když je instalován dětský zádržný systém s horním řemenem, neinstalujte
opěrku hlavy. Opěrka hlavy může překážet použití horního řemenu, čímž
zabrání instalaci dětského zádržného systému.
●Ujistěte se, že jste řádně uložili vyjmutou opěrku hlavy na bezpečném mís-
tě, když používáte dětský zádržný systém na zadním sedadle.