audio TOYOTA YARIS 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2018Pages: 632, tamaño PDF: 44.39 MB
Page 217 of 632

2174-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
“LOCK”
El volante está bloqueado y se puede
sacar la llave. (La llave sólo puede
extraerse si la palanca de cambios
está en la posición P.)
“ACC”
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como, por
ejemplo, el sistema de audio.
“ON”
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el sistema híbrido.
Cambio de las posiciones del interruptor de alimentación
1
2
3
4
Page 222 of 632

2224-2. Procedimientos de conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Detenga el vehículo.
Aplique el freno de estacionamiento ( P. 237) y coloque la palanca de
cambios en la posición P.
Pulse el interruptor de alimentación.
Vehículos con pantalla monocromática: Suelte el pedal del freno y
compruebe que el indicador del sistema de llave inteligente (verde) está
apagado.
Vehículos con pantalla en color: Suelte el pedal del freno y compruebe que
“Encendido” está apagado en el visual izador de información múltiple.
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor de alimentación con el
pedal del freno liberado. (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor).
Vehículos con pantalla monocromática
Apagado*
Se pueden utilizar los intermitentes de
emergencia.
El indicador (verde) del sistema de
llave inteligente está apagado.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como, por
ejemplo, el sistema de audio.
El indicador del sistema de llave
inteligente (verde) parpadea
lentamente.
Modo ON
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
El indicador del sistema de llave
inteligente (verde) parpadea
lentamente.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en una posición distinta de P al desactivar
el sistema híbrido, el interruptor de alimentación no se apagará, sino que pasará al
modo ACCESSORY.
Parada del sistema híbrido
Cambio de los modos del interruptor de alimentación
1
2
3
4
Page 223 of 632

2234-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Vehículos con pantalla en color
Apagado*
Se pueden utilizar los intermitentes de
emergencia.
No aparecerá el visualizador de
información múltiple.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como, por
ejemplo, el sistema de audio.
“Encendido” aparecerá en el
visualizador de información múltiple.
Modo ON
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
“Encendido” aparecerá en el
visualizador de información múltiple.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en una posición distinta de P al desactivar
el sistema híbrido, el interruptor de alimentación no se apagará, sino que pasará al
modo ACCESSORY.
Page 283 of 632

2834-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
■Cancelación temporal de las funciones del sistema LDA
Las funciones del sistema LDA se cancelarán temporalmente en cualquiera de los
casos siguientes. Las funciones se reanudarán cuando se restablezcan las
condiciones de funcionamiento necesarias.
● Se acciona la palanca del intermitente.
● La velocidad del vehículo se desvía del margen de funcionamiento de las funciones
del sistema LDA.
● Cuando no se detectan las líneas de carril durante la conducción.
● Cuando suena la advertencia de salida del carril.
Después de activarse, la función de advertencia de salida del carril no vuelve a
actuar durante varios segundos aunque el vehículo vuelva a salirse del carril.
■ La advertencia de salida del carril
En función del volumen del sistema de audio o del ruido del ventilador del aire
acondicionado mientras se utiliza el sistema de audio o el sistema de aire
acondicionado, puede que sea difícil oír el avisador acústico.
■ Después de estacionar el vehículo al sol
Es posible que el sistema LDA no esté disponible de manera inmediata. Cuando baje
la temperatura en el habitáculo y en la zona del sensor delantero ( P. 257) se
alcance una temperatura adecuada para su funcionamiento, se activarán las
funciones.
■ Si solo hay marcas de carril a un lado del vehículo
La advertencia de salida del carril no funcionará en el lado donde no se hayan podido
detectar las marcas de carril.
■ Condiciones en las que puede que el sistema no funcione correctamente
En las siguientes situaciones, es posible que el sensor delantero no pueda detectar
las marcas de carril y que, por tanto, la función de advertencia de salida del carril no
funcione correctamente. Sin embargo, esto no indica que haya una avería.
● Al conducir por una zona como una cabina de peaje, un cruce o al llegar a un control
de billetes
● Durante la conducción por una curva cerrada
● Cuando las marcas de carril son muy estrechas o muy anchas
● Cuando el vehículo se inclina demasiado hacia un lado debido a que se está
transportando una carga pesada o a que la presión de inflado de los neumáticos no
es la correcta
● Cuando la distancia entre su vehículo y el vehículo que circula por delante es muy
reducida
Page 319 of 632

319
5Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
5-1. Operaciones básicas
Tipo de sistemas de audio.......320
Interruptores del sistema de
audio en el volante ................322
Puerto AUX/puerto USB ..........323
5-2. Utilización del sistema de
audio
Uso óptimo del sistema de
audio .....................................324
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio .....326
5-4. Reproducción de CD de
audio y discos de
MP3/WMA
Funcionamiento del
reproductor de CD.................330
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Escucha de un iPod.................339
Escucha de un dispositivo de
memoria USB ........................347
Utilización del puerto AUX .......353
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®....... 354
Uso de los interruptores
del volante ............................ 360
Registro de un dispositivo
Bluetooth®............................ 361
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Bluetooth*”).............. 362
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Phone”)..................... 367
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor
portátil con Bluetooth®
activado ................................ 371
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una llamada
telefónica .............................. 374
Recepción de una llamada
telefónica .............................. 376
Cómo hablar por teléfono........ 377
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 379
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 320 of 632

3205-1. Operaciones básicas
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Tipo de sistemas de audio
Vehículos con sistema de navegación/multimedia
Los propietarios de modelos con un sistema de navegación/multimedia
deberán consultar el “Sistema de navegación y multimedia Manual del
propietario”.
: Si está instalado
Page 321 of 632

3215-1. Operaciones básicas
5
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Vehículos sin sistema de navegación/multimedia
Reproductor de CD y radio AM/FM
■ Uso de teléfonos móviles
Es posible que se oigan interferencias en los altavoces del sistema de audio si utiliza
un teléfono móvil dentro del automóvil o cerca del mismo cuando el sistema de audio
está activado.
■ SobreBluetooth®
El logotipo y el nombre comercial Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG. y se
dispone de autorización para usar la marca comercial del titular de la concesión
Panasonic Corporation. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de otros
fabricantes.
AV I S O
■ Para evitar que la batería se descargue
No deje encendido el sistema de audio más tiempo del necesario mientras el motor
esté detenido.
■ Para evitar dañar el sistema de audio
Procure no derramar bebidas u otros líquidos en el sistema de audio.
Page 322 of 632

3225-1. Operaciones básicas
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Interruptores del sistema de audio en el
volante
Interruptor del volumen
• Presionar: Sube/baja el
volumen
• Mantener pulsado: Sube/baja el
volumen de forma continua
Modo de radio:
• Presionar: Selecciona una
emisora de radio
• Mantener pulsado: Realiza una
búsqueda ascendente/
descendente
Modo CD, disco MP3/WMA, Bluetooth®, iPod o USB:
• Presionar: Selecciona una pista/archivo/canción
• Mantener pulsado: Seleccione una carpeta o álbum (disco de MP3/
WMA, Bluetooth®, iPod o USB)
Interruptor “MODE”
• Enciende el sistema de audio y selecciona el origen del audio
• Mantenga pulsado este interruptor para poner en silencio o en pausa la
operación actual. Para cancelar el silencio o la pausa, vuelva a
mantener pulsado el interruptor.
Algunas de las funciones del sistema de audio pueden controlarse
mediante los interruptores del volante.
El funcionamiento podría variar dependiendo del tipo de sistema de
audio y de navegación. Para más información, consulte el manual que
se entrega junto con el sistema de audio y el sistema de navegación.
Utilización del sistema de audio con los interruptores del volante
1
2
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice los interruptores de audio en el volante.
3
Page 323 of 632

323
5
5-1. Operaciones básicas
Sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Puerto AUX/puerto USB
●iPod
Abra la tapa y conecte un iPod mediante un cable para iPod.
Encienda el iPod si no está encendido.
● Memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si no está encendido.
● Reproductor de audio portátil
Abra la cubierta y conecte el reproductor de audio portátil.
Encienda el reproductor de audio portátil si no está encendido.
■ Puerto AUX
El puerto AUX solo admite entrada de audio.
: Si está instalado
Conecte un iPod, un dispositivo de memoria USB o un reproductor de
audio portátil al puerto AUX/puerto USB como se indica a
continuación. Pulse el botón “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” o
“AUX”.
Conexión mediante el puerto AUX/puerto USB
Tipo ATipo B
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni utilice los controles del dispositivo.
Page 324 of 632

3245-2. Utilización del sistema de audio
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J69S
Uso óptimo del sistema de audio
Muestra el menú “SETUP”/
Selección de modo
Cambia los ajustes siguientes
• Calidad del sonido y balance del
volumen
P. 3 2 5
Los ajustes de calidad del sonido y
balance del volumen se pueden
modificar para obtener un sonido
óptimo.
• Activación/desactivación del nivelador automático de sonido
P. 3 2 5
: Si está instalado
Es posible ajustar la calidad del sonido (agudos/graves) y el balance
del volumen.
STO51AP005
1
2