display TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014Pages: 512, PDF Dimensioni: 26.63 MB
Page 2 of 512

INDICE2
Per vostra informazione........................ 6
Lettura del presente manuale ............... 8
Modalità di ricerca ................................ 9
Indice delle figure ............................... 10
1-1. Per un uso sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 26
Per una guida sicura ................. 28
Cinture di sicurezza .................. 30
Airbag SRS ............................... 37
Sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag ....................... 49
Informazioni sulla sicurezza per i
bambini ................................... 52
Sistemi di ritenuta per bambini.. 53
Installazione di un seggiolino per
bambini ................................... 63
Precauzioni per i gas di scarico 73
1-2. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore...... 74
Doppio sistema di bloccaggio ... 79
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori82
Indicatori e misuratori................ 88
Display multifunzione ................ 90
Informazioni sul consumo di
carburante .............................. 963-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi.......................................102
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................114
Portellone posteriore ...............121
Sistema di entrata e avviamento
intelligente .............................127
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ..........................138
Sedili posteriori ........................141
Poggiatesta..............................144
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ....................................146
Specchietto retrovisore interno 148
Specchietti retrovisori esterni ..151
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici ..................154
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
3Funzionamento di ciascun
componente
Page 13 of 512

13Indice delle figure
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 90
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Inserimento/disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Cicalino di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 405
Leva indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202
Fari fendinebbia
*3/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 208
Interruttore tergicristallo e lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210, 214
Uso (parabrezza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210
Uso (lunotto posteriore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 328
Leva di sbloccaggio piantone dello sterzo inclinabile e
telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 146
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280, 287
Uso (impianto di condizionamento aria manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Uso (impianto di condizionamento aria automatico) . . . . . . . . . . . . . . P. 287
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 283, 291
Impianto audio
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246
Sistema di navigazione/multimediale
*3, 4
*1: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
*2: Ad eccezione del cambio manuale
*3: Se presente
*4: Fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 19 of 512

19Indice delle figure
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 90
Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Inserimento/disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Cicalino di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 405
Leva indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202
Fari fendinebbia
*3/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 208
Interruttore tergicristallo e lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210, 214
Uso (parabrezza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210
Uso (lunotto posteriore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 328
Leva di sbloccaggio piantone dello sterzo inclinabile e
telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 146
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280, 287
Uso (impianto di condizionamento aria manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
Uso (impianto di condizionamento aria automatico) . . . . . . . . . . . . . . P. 287
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 283, 291
Impianto audio
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246
Sistema di navigazione/multimediale
*3, 4
*1: Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
*2: Ad eccezione del cambio manuale
*3: Se presente
*4: Fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 81 of 512

81
2Quadro strumenti
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ................................. 82
Indicatori e misuratori ................ 88
Display multifunzione ................ 90
Informazioni sul consumo
di carburante ........................... 96
Page 88 of 512

882. Quadro strumenti
Indicatori e misuratori
Contagiri (se presente)
Visualizza il regime del motore in giri al minuto.
Ta c h i m e t r o
Visualizza la velocità del veicolo.
Indicatore di livello carburante (se presente)
Visualizza la quantità di carburante residua nel serbatoio.
Pulsante cambio visualizzazione
P. 9 1
Display multifunzione
Visualizza una grande varietà di dati relativi alla guida utili per il guidatore. (P. 9 0 )
Pulsanti di regolazione dell’orologio
P. 9 3
1
2
3
4
5
6
Page 89 of 512

892. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
La luminosità degli indicatori della plancia può essere regolata (quando
l’interruttore fari è attivato).
Visualizzare il controllo luminosità
indicatori della plancia premendo il
pulsante cambio visualizzazione.
(P. 91)
Tenere quindi premuto il pulsante.
Regolare la luminosità al livello
desiderato premendo il pulsante.
I misuratori e il display si illuminano quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La chiave nel blocchetto di accensione si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
Controllo luminosità indicatori della plancia
NOTA
Per prevenire danni al motore e ai suoi componenti
Veicoli con contagiri: Non lasciare che la lancetta del contagiri entri nella zona rossa
che indica il massimo regime del motore.
Page 90 of 512

902. Quadro strumenti
Display multifunzione
Orologio (P. 93)
Visualizzazione temperatura esternaP. 9 4
Indicatori di posizione di innesto e posizione marcia (P. 191)
Informazioni relative alla guida (P. 91)
Indicatore di livello carburante
Sul display multifunzione viene visualizzata una grande varietà di dati
relativi alla guida utili per il guidatore, incluso l’orologio.
Visualizzazione dei contenuti
Tipo ATipo B
Tipo C
1
2
3
4
5
Page 91 of 512

912. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
.
Gli elementi del display possono
essere cambiati premendo il pulsante
cambio visualizzazione.
Contachilometri
Visualizza la distanza totale percorsa dal veicolo.
Contachilometri parziale
Visualizza la distanza percorsa dal veicolo dall’ultimo azzeramento del
contatore. I contachilometri parziali A e B possono essere utilizzati per
memorizzare e visualizzare differenti distanze indipendentemente.
Premere e tenere premuto il pulsante per più di un secondo per resettare.
Premendo e tenendo premuto il pulsante si azzererà il contachilometri parziale
quando esso è visualizzato.
Autonomia
Visualizza la distanza massima stimata che può essere percorsa con la
quantità di carburante residua.
• Questa distanza viene calcolata in base al consumo medio di carburante.
Pertanto la distanza effettiva percorribile potrebbe differire da quella
visualizzata.
• Quando il veicolo viene rifornito con una modesta quantità di carburante, il
display potrebbe non essere aggiornato.
Quando si rifornisce il veicolo di carburante, portare la chiave nel blocchetto di
accensione in posizione “LOCK” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento
intelligente) oppure l’interruttore motore su spento (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente). Se si rifornisce il veicolo senza portare la chiave nel
blocchetto di accensione in posizione “LOCK” oppure spento, il display potrebbe
non venire aggiornato.
Cambio visualizzazione
Informazioni relative alla guida
Page 94 of 512

942. Quadro strumenti
Il display della temperatura mostra una gamma compresa tra -40°C e 50°C.
Display
Nelle situazioni descritte di seguito potrebbe non essere visualizzata la
temperatura esterna corretta o la visualizzazione potrebbe richiedere più
tempo del normale:
Quando il veicolo è fermo o procede a bassa velocità (meno di 25 km/h)
Quando la temperatura esterna varia improvvisamente (all’ingresso o
all’uscita da un garage, da una galleria, ecc.)
Quando viene visualizzato “” o “E”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Portare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o da un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Quando si scollegano e ricollegano i morsetti della batteria
I dati delle seguenti informazioni saranno resettati:
Autonomia
Consumo medio di carburante
Tempo di funzionamento totale sistema di spegnimento e avviamento intelligente (se
presente)
Velocità media del veicolo
Dati dell’orologio
Display a cristalli liquidi
Potrebbero apparire punti piccoli o chiari sul display. Il fenomeno è caratteristico dei
display a cristalli liquidi ed il display può continuare ad essere utilizzato senza alcun
problema.
Visualizzazione temperatura esterna
Page 95 of 512

952. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
AV V I S O
Precauzioni durante l’impostazione del display
Dal momento che il motore deve poter funzionare durante l’impostazione del display,
assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro e con una ventilazione
adeguata. In un ambiente chiuso, come ad esempio un’autorimessa, i gas di scarico
che contengono ossido di carbonio (CO), che è tossico, potrebbero concentrarsi e
penetrare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe avere conseguenze gravi per la
salute o addirittura mortali.
NOTA
Il display multifunzione a temperature basse
Attendere che l’abitacolo si sia scaldato prima di utilizzare il display a cristalli liquidi.
A temperature estremamente basse, il monitor del display potrebbe rispondere
lentamente e i cambiamenti del display potrebbero avvenire in ritardo.