phone TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019Pages: 696, tamaño PDF: 69.02 MB
Page 5 of 696

5
1
7
8
6
5
4
3
2
9
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®....... 403
Uso de los interruptores
del volante ............................ 409
Registro de un dispositivo
Bluetooth® ........................... 410
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú
“SETUP”
(menú “Bluetooth*”) .............. 411
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Phone”) .................... 416
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor
portátil con Bluetooth®
activado ................................ 420
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una llamada
telefónica .............................. 423
Recepción de una llamada
telefónica .............................. 425
Cómo hablar por teléfono ....... 426
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 428
6-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado
y del desempañador
Sistema de aire
acondicionado manual ..........440
Sistema de aire
acondicionado automático ....448
Calefactores de los
asientos .................................458
6-2. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores ...........460
• Luz interior ..........................460
• Luces individuales ..............461
6-3. Utilización de las características
de almacenamiento
Lista de características de
almacenamiento ....................462
• Guantera .............................463
• Portabebidas.......................464
• Portabotellas .......................465
• Caja auxiliar ........................466
Características del
portaequipajes.......................467
6Características interiores
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 367 of 696

367
5Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio .....368
Interruptores del sistema de
audio en el volante ................370
Puerto AUX/puerto USB ..........371
5-2. Utilización del sistema
de audio
Uso óptimo del sistema de
audio .....................................372
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio .....374
5-4. Reproducción de CD de audio
y discos de MP3/WMA
Funcionamiento del
reproductor de CD.................378
5-5. Utilización de un dispositivo
externo
Escucha de un iPod.................387
Escucha de un dispositivo
de memoria USB ...................395
Utilización del puerto AUX .......4025-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth
®
Audio/teléfono Bluetooth®....... 403
Uso de los interruptores
del volante ............................ 409
Registro de un dispositivo
Bluetooth
® ........................... 410
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú
“SETUP”
(menú “Bluetooth
*”).............. 411
Utilización del menú “SETUP”
(menú “Phone”)..................... 416
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilización de un reproductor
portátil con Bluetooth®
activado ................................ 420
5-9. Teléfono Bluetooth
®
Realización de una llamada
telefónica .............................. 423
Recepción de una llamada
telefónica .............................. 425
Cómo hablar por teléfono........ 426
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 428
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Page 390 of 696

3905-5. Utilización de un dispositivo externo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Al pulsar (“RDM”) los modos cambian en el siguiente orden:
Reproducción aleatoria de pistas Reproducción aleatoria de álbumes Desactivado.
Pulse (“Text”) para mostrar u ocultar el título del álbum.
Si hay textos continuados, se muestra .
Mantenga pulsado el botón para visualizar el resto del texto.
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento para acceder al modo de
menú iPod.
Si gira el mando cambiarán los modos de sonido. (P. 373)
■Acerca de iPod
●“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha
diseñado específicamente para conectarlo a un iPod o iPhone, respectivamente, y
que el desarrollador certifica que cumple los requisitos de Apple.
●Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo o de la
conformidad del mismo con las regulaciones y normas de seguridad. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede afectar al rendimiento
del sistema inalámbrico.
●iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas registradas de Apple
Inc. en EE. UU. y otros países.
Reproducción aleatoria única
Cambio de la información visualizada
Ajuste de la calidad del sonido y el balance del volumen
1
2
Page 393 of 696

3935-5. Utilización de un dispositivo externo
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S■Modelos compatibles
Con este sistema pueden utilizarse los siguientes dispositivos iPod
®, iPod nano®,
iPod classic®, iPod touch® y iPhone®.
●Made for
• iPod (5.ª generación)
• iPod touch (5.ª generación)
• iPod touch (4.ª generación)
• iPod touch (finales de 2009)
• iPod touch (3.ª generación)
• iPod touch (2.ª generación)
• iPod touch (1.ª generación)
• iPod classic (finales de 2009)
• iPod classic (2.ª generación)
• iPod classic
• iPod nano (7.ª generación)
• iPod nano (6.ª generación)
• iPod nano (5.ª generación)
• iPod nano (4.ª generación)
• iPod nano (3.ª generación)
• iPod nano (2.ª generación)
• iPod nano (1.ª generación)
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Este sistema solo admite reproducción de audio.
En función de las diferencias entre modelos o de las versiones de software, etc., es
posible que algunos de los modelos sean incompatibles con este sistema.
Los elementos relacionados con estándares y limitaciones son los siguientes:
●Número máximo de listas en el dispositivo: 9999
●Número máximo de canciones en el dispositivo: 65535
●Número máximo de canciones por lista: 65535
Page 407 of 696

4075-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Para acceder a un menú, pulse el mando de sintonización/desplazamiento y
recorra los menús con el mando.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Lista del menú del audio/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“Bluetooth
*”“Pairing” -Registro de un
dispositivo
Bluetooth
®
“List phone” -Listado de los
teléfonos móviles
registrados
“List audio” -Listado de los
reproductores
portátiles
registrados
“Passkey” -Cambio de la clave
de acceso
“BT power” -Ajuste de la
conexión
automática del
dispositivo en on u
off
“Bluetooth
* info”“Device name”
“Device address”Visualización del
estado del
dispositivo
“Display setting” -Ajuste de la
visualización de la
confirmación de la
conexión
automática en on u
off
“Reset” -Inicialización de la
configuración
Page 408 of 696

4085-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, puede que algunas funciones no estén
disponibles.
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“Phone”“Phonebook”“Add contacts”Adición de un nuevo
número
“Add SD”Registro de una
marcación rápida
“Delete call
history”Eliminación de un
número guardado en el
historial de llamadas
“Delete contacts”Eliminación de un
número guardado en la
agenda
“Delete other PB”Eliminación de los
datos de la agenda
“Auto transfer
On or Off”-Transferencia de la
agenda
“HF sound
setting”“Call volume”Ajuste del volumen de
llamada
“Ring tone
volume”Configuración del
volumen del tono de
llamada
“Ring tone”Configuración del tono
de llamada
“Transfer
history”-Transferencia de los
historiales de llamadas
Page 410 of 696

4105-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Registro de un dispositivo Bluetooth®
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento y seleccione
“Bluetooth
*” usando dicho mando.
Pulse el mando y seleccione “Pairing” (emparejar) con el mando.
Se visualizará una clave de acceso.
Dispositivos Bluetooth
® incompatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Introduzca la clave de acceso en el dispositivo.
Dispositivos Bluetooth
® compatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Seleccione “Yes” para registrar el dispositivo. Dependiendo del tipo de
dispositivo, puede que se registre automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth
® tiene funciones tanto de reproductor musical
como de teléfono móvil, ambas funciones se registrarán a la vez. Al borrar el
dispositivo, se borrarán ambas funciones a la vez.
Si se pulsa el interruptor para descolgar y se entra en el modo “Phone” sin
haber registrado ningún teléfono, aparecerá automáticamente la pantalla de
registro.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
: Si está instalado
Antes de usar el audio/teléfono Bluetooth®, es necesario registrar un
dispositivo Bluetooth® en el sistema. Puede registrar hasta 5
dispositivos Bluetooth®.
Cómo registrar un dispositivo Bluetooth®
1
2
3
Page 411 of 696

4115-7. Menú “SETUP”
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Utilización del menú “SETUP” (menú
“Bluetooth*”)
Seleccione “Pairing” utilizando el mando de sintonización/desplazamiento
(P. 407) y siga el procedimiento para registrar un reproductor portátil.
(P. 410)
Seleccione “List phone” mediante el mando de sintonización/desplazamiento.
(P. 407) Aparecerá la lista de teléfonos móviles registrados.
●Conexión del teléfono móvil registrado al sistema de audio
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a conectar mediante
el mando de sintonización/desplazamiento.
Seleccione “Select” (seleccionar) mediante el mando.
●Eliminación de un teléfono móvil registrado
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a borrar mediante el
mando de sintonización/desplazamiento.
Seleccione “Delete” (borrar) mediante el mando.
Pulse (“Yes”).
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
: Si está disponible
El registro del dispositivo Bluetooth® en el sistema permite que el
sistema funcione. Las siguientes funciones pueden usarse para
dispositivos registrados:
Registro de un reproductor portátil
Listado de los teléfonos móviles registrados
1
2
1
2
3
Page 416 of 696

4165-7. Menú “SETUP”
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Utilización del menú “SETUP” (menú “Phone”)
Seleccione “Add contacts” mediante el mando de sintonización/
desplazamiento. (P. 407)
●Transmisión de todos los contactos desde el teléfono móvil
Seleccione “Overwrite all” utilizando el mando y pulse (“Yes”).
●Transmisión de un contacto desde el teléfono móvil
Seleccione “Add contact” utilizando el mando y pulse (“Yes”).
Seleccione “Add SD” mediante el mando de sintonización/
desplazamiento. (P. 407)
Seleccione los datos deseados mediante el mando.
Pulse el botón de preajuste deseado (de [1] a [5]).
Para obtener más detalles acerca del ajuste de las marcaciones rápidas desde el
registro de llamadas: P. 4 2 4
Para obtener más detalles acerca de la eliminación de las marcaciones rápidas:
P. 4 2 3
: Si está disponible
Adición de un nuevo número de teléfono
Configuración de marcaciones rápidas
1
2
3
Page 423 of 696

4235-9. Teléfono Bluetooth®
5
Sistema de audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Realización de una llamada telefónica
Seleccione “Phonebook” mediante el mando de sintonización/
desplazamiento.
Seleccione el nombre deseado mediante el mando y pulse el interruptor
para descolgar.
Pulsando (“Add S. Dial”) y uno de los botones de marcación rápida
(de [1] a [5]) mientras está seleccionado el nombre deseado,
este se puede registrar como marcación rápida.
Pulse (“A-Z”) para visualizar los nombres registrados en orden
alfabético de inicial.
Seleccione “Speed Dials” mediante el mando de sintonización/
desplazamiento.
Pulse el botón de preajuste deseado (de [1] a [5]) y el
interruptor para descolgar.
Para borrar una marcación rápida registrada, seleccione el botón de
preajuste deseado (de [1] a [5]) pulse (“Delete”) y
después pulse (“Yes”).
: Si está instalada
Para entrar en el modo “Phone” o “TEL” pulse el interruptor para
descolgar.
Marcar seleccionando un nombre
Marcación rápida
1
2
1
2