sensor TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020Pages: 584, PDF Dimensioni: 110.61 MB
Page 3 of 584

3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici................... 142
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida....................... 147
Carico e bagaglio ..................... 154
Traino di un rimorchio (veicoli senza
pacchetti per il traino - compresa
La Riunione) .......................... 155
Traino di un rimorchio (veicoli con
pacchetti per il traino - eccetto La
Riunione) ............................... 156
4-2. Procedure di guida
Blocchetto di accensione (veicoli
senza sistema di entrata e avvia-
mento intelligente) ................. 162
Interruttore motore (accensione)
(veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente) ......... 164
Multidrive (cambio a variazione con-
tinua)...................................... 168
Cambio manuale ...................... 173
Leva indicatore di direzione ..... 175
Freno di stazionamento ........... 176
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 178
Abbaglianti automatici .............. 182
Interruttore fari antinebbia ........ 185
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................... 186
Tergi-lavalunotto posteriore...... 189
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio car-
burante .................................. 191
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ................ 193
PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash) ..................................... 198
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) ......................................... 208
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico .................... 218
Limitatore di velocità ................ 229
RSA (riconoscimento segnaletica
stradale) ................................. 232
Sistema di spegnimento e avvia-
mento intelligente................... 236
BSM (monitoraggio punti ciechi) 243
Sensore assistenza al parcheggio
Toyota .................................... 248
RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante) .............. 254
PKSB (Assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio) ......... 258
Funzione di assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio (per
oggetti fissi)............................ 263
Funzione di assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio (vei-
coli che transitano trasversalmente
dietro)..................................... 269
Interruttore selezione modalità di
guida ...................................... 273
Sistema GPF (filtro antiparticolato
benzina) ................................. 274
Sistemi di assistenza alla guida 275
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida nella stagione
invernale ................................ 281
4Guida
Page 38 of 584

38
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
Altro airbag SRS
Airbag centrali anteriori SRS
Possono contribuire a proteggere il lato della test a e il collo degli occupanti dei sedili anteriori
■Componenti del sistema airbag SRS
Sensore di impatto frontale
Airbag passeggero anteriore
Sensori di impatto laterale (porta anteriore)
Sensori di impatto laterale (anteriori)
Pretensionatori delle cinture di sicurezza e limitatori di forza
Airbag laterali
Sensori di impatto laterale (posteriori)
Airbag a tendina
Airbag sedile anteriore centrale
Gruppo sensore airbag
Spie “AIR BAG ON” e “AIR BAG OFF”
Page 39 of 584

39
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza e l’incolumità
Spia di avvertimento SRS
Airbag guidatore
Interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
I principali componenti del sistema airbag SRS sono illustrati qui sopra. Il sistema
airbag SRS viene controllato dal gruppo sensore airbag. All’attivazione degli airbag,
una reazione chimica all’interno dei gonfiatori riempie velocemente gli airbag con
del gas non tossico al fine di trattenere il movimento degli occupanti.
■Se gli airbag SRS si aprono (si gon-
fiano)
●Gli airbag SRS potrebbero causare lievi
abrasioni, bruciature, contusioni, ecc. a causa della velocità estremamente elevata di apertura (gonfiaggio) con gas ad alta
temperatura.
●Vengono emessi un forte rumore e della
polvere bianca.
●Parti del modulo airbag (mozzo del
volante, copertura dell’airbag e pompa pneumatica) come pure i sedili anteriori, le parti del montante anteriore, del montante
posteriore e le longherine laterali del tetto potrebbero essere caldi per parecchi minuti. Anche lo stesso airbag potrebbe
aver raggiunto temperature elevate.
●Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
●I freni e le luci di stop verranno comandate automaticamente. ( →P.276)
●Le luci abitacolo si accenderanno automa- ticamente. ( →P.300)
●Le luci intermittenti di emergenza si accen- deranno automaticamente. ( →P.372)
●Sarà interrotta l’alimentazione di carbu- rante al motore. ( →P.379)
●Veicoli con eCall: Se si verifica una delle
situazioni seguenti, il sistema è progettato
per inviare una chiamata di emergenza* al centro di controllo eCall, segnalando la posizione del veicolo (senza che sia
necessario premere il pulsante “SOS”) e un operatore proverà a parlare con gli occupanti per accertare la gravità della
situazione e il tipo di assistenza necessa- rio. Se gli occupanti non sono in grado di
comunicare, l’operatore gestisce automati-
camente la chiamata come emergenza sol- lecitando l’intervento dei servizi di pronto intervento necessari. ( →P. 6 7 )
• Entra in funzione un airbag SRS. • Si attivano i pretensionatori delle cinture di sicurezza.
• Il veicolo viene coinvolto in una forte colli- sione posteriore.*: In alcuni casi non è possibile effettuare la
chiamata. ( →P. 6 8 )
■Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS anteriori)
●Gli airbag SRS anteriori si attiveranno se la gravità dell’impatto frontale è superiore alla soglia limite fissata (livello di forza corri-
spondente a quella sviluppata durante una collisione frontale a circa 20 - 30 km/h con-tro una barriera fissa, immobile o indefor-
mabile).
Tuttavia, questa soglia di velocità sarà note-
volmente più alta nelle seguenti situazioni: • Se il veicolo urta un oggetto, per esempio un veicolo parcheggiato o un cartello stra-
dale che si può spostare o deformare a seguito dell’impatto• Se il veicolo viene coinvolto in una colli-
sione in cui la sua parte anteriore “under- rides” o passa sotto al pianale di un camion
●A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino soltanto i pretensionatori
delle cinture di sicurezza.
■Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS laterali e a tendina)
●Gli airbag SRS laterali e a tendina si attive-ranno se la gravità del l’impatto è superiore
alla soglia limite fissata (livello di forza cor-
Page 71 of 584

71
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-3. Assistenza in caso di emergenza
Per la sicurezza e l’incolumità
Normativa di implementazione
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni utenteConformità
1. DESCRIZIONE DEL SISTEMA ECALL DI BORDO
1.1.Panoramica del sistema eCall di bordo basato sul 112,
relativo funzionamento e funzioniO
1.2.Il servizio eCall basato sul 112 è un servizio pubblico di
interesse generale ed è accessibile gratuitamente.O
1.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 viene attivato
per impostazione predefinita. Esso viene attivato auto-
maticamente per mezzo di sensori di bordo in caso di
grave incidente. Inoltre, esso si attiva automaticamente
qualora il veicolo fosse equipaggiato con un sistema
TPS che non dovesse entrare in funzione in caso di
grave incidente.
O
1.4.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 può anche
essere attivato manualmente, se necessario. Istruzioni
per l’attivazione manuale del sistema
O
1.5.
In caso di un guasto critico del sistema che disabilite-
rebbe il sistema eCall di bordo basato sul 112, gli occu-
panti del veicolo riceveranno il seguente avviso
O
Page 78 of 584

78
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-4. Impianto antifurto
*: Se presente
■Impostazione
Portare la chiave nel blocchetto di
accensione in posizione di spegni-
mento, far uscire tutti i passeggeri dal
veicolo e assicurarsi che tutte le porte
siano chiuse.
Con la funzione di entrata (se pre-
sente): Toccare due volte l’area del
sensore sulla maniglia esterna della
porta entro 5 secondi.
Con il radiocomando a distanza: Pre-
mere due volte entro 5 secondi.
■Disattivazione
Con la funzione di entrata (se pre-
sente): Trattenere la maniglia esterna
della porta.
Con il radiocomando a distanza: Pre-
mere .
Doppio sistema di bloccag-
gio*
L’accesso non autorizzato al vei-
colo viene impedito disattivando
la funzione di sbloccaggio porta
sia dall’interno che dall’esterno
del veicolo.
I veicoli dotati di tale sistema
hanno apposite etichette sui vetri
dei finestrini di entrambe le porte
anteriori.
Impostazione/disattivazione
del doppio sistema di bloccag-
gio
AVVISO
■Precauzione relativa all’utilizzo del
doppio sistema di bloccaggio
Non attivare mai il doppio sistema di bloc- caggio quando nel veicolo vi sono per-sone, in quanto tutte le porte non possono
essere aperte dall’interno del veicolo.
Page 83 of 584

83
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
Le spie di avvertimento informano il
guidatore sui malfunzionamenti in ogni
sistema del veicolo indicato.
*1: Queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore motore è su ON per indicare che è
in corso una verifica del sistema. Esse si
spegneranno dopo l’avviamento del
motore o dopo alcuni secondi. Potrebbe
essere presente un malfunzionamento
nel sistema se le luci non si accendono, o
non si spengono. Far controllare il vei-
colo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
*2: Questa spia si accende sul display multi-
funzione.
Spie di avvertimento
Spia di avvertimento impianto
frenante
*1 (→P.380)
Spia di avvertimento alta tempe-
ratura del refrigerante
*2
(→P.380)
Spia di avvertimento del sistema
di carica
*2 (→P.381)
Spia di avvertimento bassa pres-
sione olio motore
*2 (→P.381)
Spia guasto
*1 (→P.381)
Spia di avvertimento SRS
*1
(→P.381)
Spia di avvertimento ABS
*1
(→P.382)
Spia di avvertimento Brake over-
ride system/Spia di avverti-
mento controllo della coppia alla
partenza
*2 (→P.382)
(rossa)
Spia di avvertimento servosterzo
elettrico
*1 (→P.383)
(gialla)
Spia di avvertimento servosterzo
elettrico
*1 (→P.383)
Spia di avvertimento basso
livello carburante (→P.383)
Spia di promemoria cinture di
sicurezza guidatore e passeg-
gero anteriore non allacciate
(→P.383)
Spie di promemoria cinture
di sicurezza passeggeri
posteriori
*2 (→P.384)
Spia di avvertimento pressione
pneumatici
*1 (→P.384)
(arancione)
Indicatore LTA*2 (se presente)
(→P.384)
(Lampeggia)
Indicatore di disattivazione del
sistema di spegnimento e avvia-
mento intelligente
*1 (se pre-
sente) (→P.385)
(Lampeggia)
Indicatore sensore assistenza al
parcheggio Toyota DISATTI-
VAT O
*1 (se presente) (→P.385)
(Lampeggia)
Indicatore “RCTA OFF” *1 (se
presente) (→P.385)
Indicatore PKSB OFF
*1 (se pre-
sente) (→P.386)
(Lampeggia o
si accende)
Spia di avvertimento PCS*1 (se
presente) (→P.386)
Indicatore pattinamento
*1
(→P.387)
Page 84 of 584

84
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
2-1. Quadro strumenti
Gli indicatori informano il guidatore
sullo stato operativo dei vari sistemi del
veicolo.
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un
sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS e la spia di avvertimento airbag SRS,
non si accende all’avviamento del motore, ciò potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non sono in
grado di offrire la nec essaria protezione in caso d’incidente, con conseguente possi-bilità di lesioni gravi o mortali. Se ciò si
verifica, far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Indicatori
Indicatore di direzione ( →P.175)
Indicatore luce di coda ( →P.178)
Indicatore fari abbaglianti
( →P.180)
Indicatore abbaglianti automa-
tici (se presente) ( →P.182)
Indicatore faro fendinebbia (se
presente) ( →P.185)
Indicatore faro retronebbia
( →P.185)
Spia di avvertimento PCS*1, 2
(se presente) ( →P.201)
Indicatore regolatore della velo-
cità di crociera*3 (se presente)
( →P.218) Indicatore del Regolatore della
velocità di crociera a radar dina-
mico *3 (se presente) ( →P.218)
Indicatore del regolatore della
velocità di crociera “SET” *3 (se
presente) ( →P.218)
*4
Indicatore LTA*3 (se presente)
( →P.214)
Indicatori degli specchietti retro-
visori esterni con BSM*1, 5 (se
presenti) ( →P.244, 254)
Indicatore BSM OFF *2 (se pre-
sente) ( →P.244)
Indicatore sensore assistenza al
parcheggio Toyota DISATTI-
VAT O *1, 2 (se presente)
( →P.249)
Indicatore “RCTA OFF” *1, 2 (se
presente) ( →P.254)
Indicatore PKSB OFF*1, 2 (se
presente) ( →P.259)
Indicatore spegnimento e avvia-
mento intelligente*1 (se pre-
sente) ( →P.236) Indicatore di disattivazione del
sistema di spegnimento e avvia-
mento intelligente*1, 2 (se pre-
sente) ( →P.237)
Indicatore limitatore di velocità
(se presente) ( →P.229)
(Lampeggia)
Indicatore pattinamento*1
( →P.276)
Indicatore VSC disattivato*1, 2
( →P.277)
Indicatore del sistema di entrata
e avviamento intelligente*3 (se
presente) ( →P.164)
Indicatore di marcia*6 (se pre-
sente) ( →P.174)
Indicatore freno di staziona-
mento ( →P.176)
Spia Eco driving*1, 6 (se pre-
sente) ( →P.95, 101)
Page 118 of 584

118
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3-2.Apertura, c hiusura e b loc cagg io delle porte
■Con la funzione di entrata (veicoli
con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
Per abilitare questa funzione, è neces-
sario portare con sé la chiave elettro-
nica.
1 Afferrare la maniglia di una porta
anteriore per sbloccare le porte.
Accertarsi di toccare il sensore posto sul
retro della maniglia.
Le porte non possono essere sbloccate per
3 secondi dopo che le stesse sono state
bloccate.
2 Toccare il sensore della serratura
(la rientranza posta sul lato della
maniglia) per bloccare tutte le porte.
Controllare che la porta sia fermamente
bloccata.
■Radiocomando a distanza
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
1 Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia fermamente
bloccata.
Premere e tenere premuto per chiudere i
finestrini.*
2 Sblocca tutte le porte
Premere e tenere premuto per aprire i fine-
strini.*
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
1 Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia fermamente
bloccata.
Premere e tenere premuto per chiudere i
finestrini.*
2 Sblocca tutte le porte
Premere e tenere premuto per aprire i fine-
strini.*
Porte laterali
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall’esterno
Page 119 of 584

119
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
*: Queste impostazioni devono essere per-
sonalizzate presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina o un
altro professionista adeguatamente quali-
ficato e attrezzato.
■Chiave
Ruotando la chiave si attiveranno le
porte come indicato di seguito:
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
1 Blocca tutte le porte
Girare e tenere in posizione per chiudere i
finestrini.*
2 Sblocca tutte le porte
Girare e tenere in posizione per aprire i fine-
strini.*
*: Queste impostazioni devono essere per-
sonalizzate presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina o un
altro professionista adeguatamente quali-
ficato e attrezzato.
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
Le porte possono anche essere bloc-
cate e sbloccate con la chiave mecca-
nica. ( →P.414)
■Segnali di funzionamento
Veicoli senza sistema di entrata e avvia-
mento intelligente
Le luci intermittenti di emergenza lampeg-
giano per indicare il bloccaggio/lo sbloccag-
gio delle porte mediante il radiocomando a
distanza. (bloccate: una volta; sbloccate: due
volte)
Veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente
Le luci intermittenti di emergenza lampeg-
giano per indicare il bloccaggio/lo sbloccag-
gio delle porte utilizzando la funzione di
entrata o il radiocomando a distanza. (bloc-
cate: una volta; sbloccate: due volte)
Un cicalino suona per segnalare che i fine-
strini sono in funzione.
■Caratteristica di sicurezza
Veicoli senza sistema di entrata e avvia- mento intelligente
Se una porta non viene aperta entro circa 30
secondi dallo sbloccaggio del veicolo utiliz- zando il radiocomando a distanza, la fun-zione di sicurezza blocca nuovamente il
veicolo in modo automatico.
Veicoli con sistema di entrata e avvia- mento intelligente
Se una porta non viene aperta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio del veicolo utiliz-
zando la funzione di entrata o il radioco- mando a distanza, la funzione di sicurezza blocca nuovamente il veicolo in modo auto-
matico.
■Quando la porta non si blocca mediante il sensore di bloccaggio posto sulla superficie della maniglia della porta
anteriore (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
Se le porte non si bloccano toccando il sen- sore della serratura con un dito, toccare il
sensore della serratura con il palmo della mano.
Se si stanno indossando guanti, toglierli.
Page 128 of 584

128
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che
emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica
insieme ai seguenti dispositivi a onde radio
• Chiave elettronica o con telecomando di
un altro veicolo che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA)
• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
●Se il lunotto posteriore è dotato di rivesti-
mento atermico oscurante con contenuti
metallici o se vi sono fissati oggetti metal-
lici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle
vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
●Quando il veicolo si trova all’interno di un
parcheggio a pagamento all’interno del
quale vengono emesse onde radio
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate mediante il sistema di entrata
e avviamento intelligente, bloccare/sbloc-
care le porte effettuando una delle seguenti
operazioni:
●Portare la chiave elettronica vicino a una
delle due maniglie delle porte anteriori e
procedere con la funzione di entrata.
●Utilizzare il radiocomando a distanza.
Se le porte non possono essere bloc-
cate/sbloccate mediante i metodi descritti in
precedenza, utilizzare la chiave meccanica.
(→P.414)
Se il motore non può essere avviato utiliz-
zando il sistema di entrata e avviamento
intelligente consultare P.415.
■Nota per la funzione di entrata
●Anche quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva (aree di
rilevamento), il sistema potrebbe non fun-
zionare in maniera adeguata nei seguenti
casi:
• La chiave elettronica è troppo vicina al
finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al terreno, o in un posto troppo alto quando le porte sono bloccate
o sbloccate.
• La chiave elettronica è sulla plancia, sulla
copertura bagagli o sul pianale, oppure nei
portaoggetti laterali o nel vano portaoggetti
quando il motore viene avviato o si cam-
biano le modalità dell’interruttore motore.
●Non lasciare la chiave elettronica sopra la
plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando ci si allontana dal veicolo. In fun-
zione delle condizioni di ricevimento delle
onde radio potrebbe essere rilevata
l’antenna esterna all’abitacolo e la porta
diventare bloccabile dall’esterno, con il
rischio che la chiave elettronica resti
chiusa all’interno del veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva, le porte
possono essere bloccate o sbloccate da
chiunque. Ad ogni modo, solo le porte in
grado di rilevare la chiave elettronica pos-
sono essere utilizzate per sbloccare il vei-
colo.
●Anche se la chiave elettronica non si trova
all’interno del veicolo, potrebbe essere
possibile avviare il motore se la chiave
elettronica si trova vicino al finestrino.
●Le porte potrebbero sbloccarsi o bloccarsi
se una grande quantità di acqua bagna la
maniglia della porta, come ad esempio in
caso di pioggia o in un lavaggio automa-
tico, quando la chiave elettronica si trova
entro il raggio di portata effettiva. (se le
porte non vengono aperte e chiuse, queste
si bloccheranno automaticamente dopo
circa 30 secondi).
●Se si usa il radiocomando a distanza per
bloccare le porte quando la chiave elettro-
nica è vicina al veicolo, potrebbe sussi-
stere la possibilità che la porta non venga
sbloccata dalla funzione di entrata. (Usare
il radiocomando a distanza per sbloccare
le porte.)
●Toccare il sensore della chiusura centraliz-
zata indossando i guanti può impedire
l’operazione di bloccaggio/sbloccaggio.
●Quando le porte vengono bloccate per
mezzo del sensore della chiusura centra-
lizzata, i segnali di riconoscimento ver-
ranno emessi fino a due volte consecutive.