radio TOYOTA YARIS HYBRID 2015 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS HYBRID, Model: TOYOTA YARIS HYBRID 2015Pages: 488, PDF Dimensioni: 22.96 MB
Page 3 of 488

3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
YARIS_HV_EL_OM52F34L
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo .................... 166
Carico e bagaglio .................... 174
Traino di un rimorchio ............. 175
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione) (veicoli senza
sistema di entrata e
avviamento intelligente) ........ 176
Interruttore POWER
(accensione) (veicoli con
sistema di entrata e
avviamento intelligente) ........ 180
Modalità di guida EV ............... 186
Trasmissione ibrida ................. 188
Leva indicatori di direzione ..... 191
Freno di stazionamento .......... 192
4-3. Uso delle luci e
dei tergicristalli
Interruttore fari ........................ 193
Interruttore fari antinebbia ....... 198
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ...................... 200
Tergi-lavalunotto posteriore .... 204
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo
del serbatoio carburante ....... 206
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense............... 209
PCS (Sistema di
sicurezza pre-crash) ............. 213
LDA (avviso di
allontanamento dalla
corsia) ................................... 221
Abbaglianti automatici ............. 226
4-6. Uso dei sistemi di supporto
alla guida
Regolatore della velocità
di crociera..............................231
Sistemi di assistenza
alla guida ...............................235
4-7. Consigli per la guida
Consigli per la guida con
il veicolo ibrido.......................241
Consigli per la guida
nella stagione invernale ........244
5-1. Operazioni di base
Tipi di impianto audio...............248
Comandi audio al volante ........250
Porta USB................................251
5-2. Uso dell’impianto audio
Utilizzo ottimale
dell’impianto audio ................252
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio ......254
5-4. Riproduzione di CD audio e
dischi MP3/WMA
Funzionamento
del lettore CD ........................259
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ....................267
Ascolto di un dispositivo
di memoria USB ....................274
4Guida
5Impianto audio
Page 4 of 488

INDICE4
YARIS_HV_EL_OM52F34L
6-1. Uso dell’impianto
di condizionamento
aria e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria automatico ..................... 282
Riscaldatori sedili .................... 291
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo....... 293
• Luce abitacolo .................... 293
• Luci di cortesia ................... 294
6-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti........................... 295
• Vano portaoggetti ............... 296
• Portabicchieri ..................... 297
• Portabottiglie ...................... 298
• Vano portaoggetti
supplementare ................... 298
Caratteristiche vano bagagli ... 299
6-4. Uso di altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo ......................... 302
• Alette parasole ................... 302
• Specchietti di cortesia ........ 302
• Posacenere asportabile ..... 303
• Accendisigari ...................... 303
• Presa di alimentazione ....... 304
• Bracciolo ............................ 305
• Tendina del tetto
panoramico ........................ 305
• Maniglie di appiglio............. 306
7-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........308
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ...........312
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione .......315
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni relative
all’assistenza “fai da te”.........318
Cofano .....................................321
Posizionamento
di un sollevatore ....................323
Vano motore ............................325
Batteria a 12 volt......................332
Pneumatici ...............................338
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici .......................352
Ruote .......................................354
Filtro aria condizionata ............357
Batteria del radiocomando
a distanza/della chiave
elettronica..............................359
Controllo e sostituzione
dei fusibili ..............................363
Lampadine ...............................368
6Caratteristiche
dell’abitacolo7Manutenzione e cura
del veicolo
Page 7 of 488

7
YARIS_HV_EL_OM52F34L
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
●Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
●Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
●Sistema frenante antibloccaggio
●Sistema airbag SRS
●Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
●Toyota Safety Sense
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi emettono all’incirca la stessa
quantità di onde elettromagnetiche dei veicoli alimentati con benzina tradizionale o
delle apparecchiature elettroniche per uso domestico, nonostante la loro schermatura
elettromagnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumorosità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio frequenza (trasmettitore RF).
Installazione di un impianto di trasmissione RF
Page 47 of 488

471-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_EL_OM52F34L
■Se gli airbag SRS si aprono (si gonfiano)
● Il contatto con un airbag SRS aperto (gonfiato) può provocare graffi e leggere
abrasioni.
● Vengono emessi un forte rumore e della polvere bianca.
● Veicoli senza airbag SRS a tendina: Alcune parti del modulo dell’airbag (mozzo del
volante, copertura dell’airbag e dispositivo di gonfiaggio), nonché i sedili anteriori,
potrebbero presentare una temperatura molto elevata per parecchi minuti. Anche lo
stesso airbag potrebbe aver raggiunto temperature elevate.
● Veicoli con airbag SRS a tendina: Parti del modulo airbag (mozzo del volante,
copertura dell’airbag e dispositivo di gonfiaggio) come pure i sedili anteriori, le parti
del montante anteriore, del montante posteriore e le longherine laterali del tetto
potrebbero rimanere caldi per parecchi minuti. Anche lo stesso airbag potrebbe aver
raggiunto temperature elevate.
● Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
AVVISO
■Modifiche ed eliminazione dei componenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del veicolo né effettuare alcuna delle seguenti
modifiche senza aver prima consultato un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura
(gonfiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, eliminazione o sostituzione del volante, della plancia, del
cruscotto, dei sedili o del loro rivestimento, dei montanti anteriori, laterali e
posteriori o delle longherine laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o laterale
dell’abitacolo
● Installazione di una griglia di protezione (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale
spazzaneve, verricelli
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore a RF)
e lettori CD
Page 80 of 488

801-2. Sistema ibrido
YARIS_HV_EL_OM52F34L
Sul fianco della parte inferiore del
sedile posteriore sinistro è presente
una bocchetta di aerazione che ha la
funzione di raffreddare la batteria
ibrida (batteria di trazione). Se la
bocchetta si ostruisce, la batteria
ibrida potrebbe surriscaldarsi, con
una conseguente riduzione della sua
resa in uscita.
Quando viene rilevato un impatto di un det erminato livello dal sensore d’urto,
il sistema di spegnimento di emergenza interrompe la corrente ad alta
tensione e arresta la pompa carburante per ridurre al minimo il rischio di
folgorazione e perdite di carburante. Se si attiva il sistema di interruzione di
emergenza, non sarà possibile riavviare il veicolo. Per riavviare il sistema
ibrido rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Se si accende una spia di avvertimento o si scollega la batteria da 12 volt
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In questo caso, cercare di riavviare il sistema.
Se l’indicatore “READY” non si accende, contattare qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■ Esaurimento del carburante
Se il veicolo è rimasto senza carburante e non è possibile attivare il sistema ibrido,
fare rifornimento aggiungendo una quantità di benzina almeno sufficiente a far sì che
la spia di avvertimento basso livello carburante ( →P. 397) si spenga. Se la quantità di
carburante è troppo esigua, il sistema ibrido potrebbe non essere in grado di avviarsi.
(La quantità standard di carburante è di ca. 7,0 litri quando il veicolo si trova in piano.
Questo valore potrebbe variare se il veicolo si trova in pendenza. Aggiungere ulteriore
carburante se il veicolo è inclinato.)
■ Onde elettromagnetiche
● I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura
elettromagnetica integrata, pertanto emettono all’incirca la stessa quantità di onde
elettromagnetiche dei veicoli alimentati con benzina convenzionale o delle
apparecchiature elettroniche per uso domestico.
● Il vostro veicolo potrebbe provocare delle interferenze sonore in alcuni dispositivi
radio di altri produttori.
Bocchetta di aerazione batteria ibrida (batteria di trazione)
Sistema di interruzione di emergenza
Page 89 of 488

89
1
1-3. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_EL_OM52F34L
Doppio sistema di bloccaggio∗
I veicoli dotati di tale sistema hanno
apposite etichette sui vetri dei
finestrini di entrambe le porte
anteriori.
Spegnere l’interruttore POWER, far uscire tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Uso della funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata):
Toccare due volte l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta entro
5 secondi.
Con il radiocomando a distanza:
Premere due volte entro 5 secondi.
∗: Se presente
L’accesso non autorizzato al veicolo viene impedito disattivando la
funzione di sbloccaggio porta sia dall’interno che dall’esterno del
veicolo.
Impostazione del doppio sistema di bloccaggio
Page 90 of 488

901-3. Impianto antifurto
YARIS_HV_EL_OM52F34L
Uso della funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata):
O afferrare la maniglia esterna della por ta anteriore o spingere l’interruttore di
apertura portellone posteriore verso l’alto.
Con il radiocomando a distanza:
Premere .
Disattivazione del doppio sistema di bloccaggio
AVVISO
■ Precauzione relativa all’utilizzo del doppio sistema di bloccaggio
Non attivare mai il doppio sistema di bloccaggio quando nel veicolo vi sono persone,
in quanto tutte le porte non possono essere aperte dall’interno del veicolo.