tow VAUXHALL ZAFIRA TOURER 2018 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: VAUXHALL, Model Year: 2018, Model line: ZAFIRA TOURER, Model: VAUXHALL ZAFIRA TOURER 2018Pages: 341, PDF Size: 9.89 MB
Page 20 of 341
18In briefParking9Warning
● Do not park the vehicle on an
easily ignitable surface. The
high temperature of the
exhaust system could ignite the
surface.
● Always apply the parking brake. Activate the manual
parking brake without pressing the release button. Apply as
firmly as possible on a downhill slope or uphill slope. Depress
brake pedal at the same time to
reduce operating force.
For vehicles with electric
parking brake, pull switch m for
approx. one second.
The electric parking brake is applied when control indicator
m illuminates 3 111.
● Switch off the engine.
● If the vehicle is on a level surface or uphill slope, engage
first gear or set the selector
lever to position P before
removing the ignition key. On
an uphill slope, turn the front
wheels away from the kerb.
If the vehicle is on a downhill
slope, engage reverse gear or
set the selector lever to position
P before removing the ignition
key. Turn the front wheels
towards the kerb.
● Close the windows.
● Remove the ignition key from the ignition switch. Turn the
steering wheel until the
steering wheel lock is felt to
engage.
For vehicles with automatic
transmission, the key can only
be removed when the selector
lever is in position P.
●
Lock the vehicle by pressing e on
the radio remote control.
● Activate the anti-theft alarm system 3 26.
● The engine cooling fans may run
after the engine has been
switched off 3 260.
Caution
After running at high engine
speeds or with high engine loads,
operate the engine briefly at a low load or run in neutral for
approx. 30 seconds before
switching off, in order to protect
the turbocharger.
Keys, locks 3 19, Laying the vehicle
up for a long period of time 3 259.
Page 49 of 341
Seats, restraints47Easy entry function
To permit an easy entrance to the
seats of the third row, the outer seats
of the second row can be tilted.
Pull release lever, fold backrest and
move the seat towards the front.Caution
With seats in lounge position:
● Do not use easy entry function.
● Do not pull strap to adjust backrest inclination.
This would damage the seats.
Folding back easy entry
First move seat to desired position
and then raise backrest.9 Warning
When folding up, ensure that the
seat is securely locked in position
before driving. Failure to do so
may result in personal injury in the event of heavy braking or collision.
Third row seats
9 Warning
When seats or backrests of
second and third seat row are
being adjusted or folded, keep
hands and feet away from the
moving area.
Never store objects under the
seats.
Never adjust seats while driving as they could move uncontrollably.
Drive only with engaged seats and
backrests.
Caution
Before setting up or folding down
seats, all components must be
removed from the side rails and
from the lashing eyes.
Lashing eyes must be in stored
position.
The seats in the third row can be folded down to the vehicle floor if they are not required, or for increasing the
size of the load compartment.
The seats in the third row can only be
used if the second seat row is not in
the lounge position.
Page 56 of 341
54Seats, restraintsgeschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
Page 79 of 341
Storage77
Stow the strap retainers accurately.
Unlock the rear carrier system
Swivel both clamping levers inwards
as far as they will go.
Fold in tail lamps
Swivel in both tail lamps.
Fold in number plate holder
Lift the number plate holder and fold
it forwards.
Retracting the rear carrier systemCaution
Take care that all foldable parts,
e.g. wheel recesses and mounting brackets, are stowed accurately.
Otherwise the rear carrier system might get damaged when trying to retract it.
Push the release lever up and hold.
Lift the rear carrier system slightly and
push it into the bumper until it
engages.
Release lever must return to original
position.9 Warning
If the system cannot be correctly
engaged, please seek the
assistance of a workshop.
Page 83 of 341
Storage81Closing
Pull the load compartment cover
towards the rear using the handle and
engage it in the retainers at the sides.
Opening
Remove load compartment cover
from side brackets. Hold the handle
and guide the load compartment
cover until it is fully rolled up.
Removing
Open the load compartment cover.
Pull the release lever up and hold. Lift load compartment cover on right side and remove from retainers.
Stowing in the load compartment
If the load compartment cover is not
used, stow it in the storage in the
vehicle floor.
Open the cover of the storage in front of the tailgate.
Remove the load compartment cover
and turn it so that the release lever is
directed to the left.
Page 92 of 341
90StorageInstallation behind front seats
● There are installation openingson both sides in the roof frame
above the front seats: suspend
and engage rod of net at one
side, compress rod and suspend and engage at the other side.
● Attach hooks of safety net straps
to the lashing eyes on both sides in the floor in front of the seats.
● Tension both straps by pulling at the loose end.
Removal
Push button on the tightener to
release the strap on both sides.
Detach hooks from the eyes. Unhook
the safety net rods from the brackets in the roof frame. Roll up the net and
secure with a strap.
Stowing Open the cover of the storage in the
load compartment floor in front of the
tailgate.
Page 93 of 341
Storage91
Insert the safety net in the storage
and close cover.
Folding tray Located in the front seat backrests.
Open by pulling upwards until it
engages.
Fold away by pressing down past the resistance point.
Do not place any heavy objects on the
folding tray.
Warning triangle
Stow the warning triangle in the
storage of the load compartment floor
in front of the tailgate.
First aid kit Stow the first aid kit and the high
visibility vest under the driver's seat.
Use the straps to fix.
Page 95 of 341
Storage93Loading information
● Heavy objects in the loadcompartment should be placed
against the seat backrests.
Ensure the backrests are
securely engaged. If objects can
be stacked, the heavier objects should be placed at the bottom.
● Secure objects with lashing straps attached to lashing eyes
3 87.
● Secure loose objects in load compartment to prevent sliding.
● Do not allow the load to protrudeabove the upper edge of the
backrests.
● Do not place any objects on the load compartment cover or the
instrument panel.
● The load must not obstruct the operation of the pedals, parking
brake and gear selector lever, or
hinder the freedom of movement of the driver. Do not place any
unsecured objects in the interior.
● Do not drive with an open load compartment.9Warning
Always make sure that the load in
the vehicle is securely stowed.
Otherwise objects can be thrown
around inside the vehicle and
cause personal injury or damage
to the load or car.
● The payload is the difference between the permitted gross
vehicle weight (see identification
plate 3 307) and the EC kerb
weight.
To calculate the payload, enter
the data for your vehicle in the
weights table at the front of this
manual.
The EC kerb weight includes
weights for the driver (68 kg),
luggage (7 kg) and all fluids (fuel
tank 90% full).
Optional equipment and
accessories increase the kerb
weight.
● Driving with a roof load increases
the sensitivity of the vehicle to
cross-winds and has a
detrimental effect on vehicle
handling due to the vehicle's
higher centre of gravity.
Distribute the load evenly and secure it properly with retaining
straps. Adjust the tyre pressure
and vehicle speed according to
the load conditions. Check and
retighten the straps frequently.
Do not drive faster than 75 mph.
The permissible roof load is
75 kg for vehicles without roof
railing and 100 kg for vehicles
with roof railing. The roof load is
Page 106 of 341
104Instruments and controlsFuel selectorNatural gas operation, CNG
Pressing Y switches between petrol
and natural gas operation. Switching
is not possible at high loads (e.g.
powerful acceleration, driving at full
throttle). The LED status shows the
current operating mode.
1 off:natural gas
operation1 illumi‐
nates:petrol operation1 flashes:no switching is
possible, one type of
fuel is emptyAs soon as the natural gas tank is
empty, petrol operation is
automatically engaged until the
ignition is switched off.
If the natural gas tank is not refuelled, the system must be manually
switched to petrol operation before
the engine is restarted. This will
prevent damage to the catalytic
converter (overheating caused by
irregular fuel supply).
If the selector switch is operated
several times within a short time, a
switchover inhibitor is activated. The
engine remains in the current
operating mode. The inhibitor
remains active until the ignition is
switched off.
A slight loss of power and torque can
be expected during petrol operation.
You must therefore adapt your driving style (e.g. during overtaking
manoeuvres) and high vehicle loads
(e.g. towing loads) accordingly.
Every six months run the petrol tank
down until control indicator Y
illuminates, then refuel. This isnecessary to maintain fuel quality as
well as system function necessary for
petrol operation.
Fill the tank completely at regular
intervals to prevent corrosion in the
tank.
Notice
Natural gas tanks (Type IV) consist
of lightweight fibre reinforced plastic.
After a collision behind the front
seats or overrunning of objects
which impact the underbody of the vehicle the natural gas tanks must
be checked. We recommend an
Opel Repairer authorised for
servicing natural gas vehicles.
Fuel for natural gas operation 3 247.
Page 135 of 341
Lighting133LED headlightsLED lighting system includes: ● LED headlights for low and high beam
● cornering lights
● town light
● high beam assist
● reverse parking function
● eco mode
● dynamic automatic headlight levelling
LED headlights for low and
highbeam
LED headlights for low and high beam
ensure better visibility under all
conditions.
Operation is the same as for halogen headlights.
Light switch 3 129 , high beam 3 130,
headlight flash 3 131, headlights
when driving abroad 3 132.
Automatic light control 3 130.Cornering lights
On tight bends or when turning off,
depending on the steering angle or
the indicator light signal, an additional left or right reflector is switched on
which illuminates the road in the
direction of travel. It is activated up to
a speed of 43 mph.
Town light
Activated automatically at a speed up to approx. 34 mph. In situations with
exterior ambient light both cornering
lights are switched on with reduced
intensity. The light is wide and
symmetrical.
High beam assist
3 130
Reverse parking function
To assist driver's orientation when
parking, both corner lights and
reversing light illuminate when
headlights are on and reverse gear is
engaged. They remain illuminated for a short time after disengaging reverse
gear or until driving faster than
4 mph in a forward gear.
Eco mode If the vehicle stops, e. g. due to traffic lights, an energy saving mode for
headlights is activated.
Dynamic automatic headlight
levelling
To prevent oncoming traffic frombeing dazzled, headlight levelling is
automatically adjusted based on
vehicle inclination information.
Headlights when driving abroad3 132.