YAMAHA BANSHEE 350 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2002 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49374/w960_49374-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: wheel bolts, low oil pressure, tow, drain bolt, maintenance, ground clearance, engine coolant

Page 171 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de
l’alcool, certains médicaments ou des drogues.L’alcool, certains médicaments et les drogues
diminuent les facultés du conducteur.XGNe jamais consom

Page 172 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-15
wAlways use the size and type tires specified
in the Owner’s Manual for this vehicle on
pages 5-23 ~ 5-25. Always maintain proper
tire pressure as described in the Owner’s
Manual on page 5-27

Page 173 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-16
XGToujours utiliser les pneus de la taille et du type
spécifiés aux pages 5-24 à 5-26 de ce manuel.
Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus adéquate spécifiée à la page 5-28 d

Page 174 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-17
Speed limiter
For riders inexperienced with this model, this
model is equipped with a speed limiter in the
throttle lever housing. The speed limiter limits
the power and top speed of the machine.

Page 175 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-18
Limiteur de vitesse
Remarque à l’intention des pilotes qui n’ont pas
l’expérience de ce modèle: le logement du levier
d’accélération dispose d’un limiteur de vitesse.
Le limiteur d

Page 176 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-19
w8Never exceed the stated load capacity for
this ATV.
8Cargo should be properly distributed and
securely attached.
8Reduce speed when carrying cargo or
pulling a trailer. Allow greater distance f

Page 177 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-20
XG8Ne jamais dépasser la charge maximale
recommandée.
8Le chargement doit être correctement dis-
tribué sur le véhicule et bien attaché.
8Réduire la vitesse lors de la conduite avec
un cha

Page 178 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-21
During operation
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels.wAlways keep both hands on the handlebars
and both feet on the footboard

Page 179 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pied
pendant la conduite. Si cette consigne n’est pas
respectée, les pieds pourraient toucher les roues
arrière.XGToujours garder

Page 180 of 389

YAMAHA BANSHEE 350 2002  Notices Demploi (in French) 7-23
Avoid wheelies and jumping. You may lose con-
trol of the machine or overturn.wNever attempt stunts, such as wheelies or
jumps. Don’t try to show off.ModificationswNever modify this ATV through
Trending: brake, bulb, manual transmission, wheel bolt torque, lights, stop start, transmission