air suspension YAMAHA BANSHEE 350 2002 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: BANSHEE 350, Model: YAMAHA BANSHEE 350 2002Pages: 389, PDF Size: 4.69 MB
Page 245 of 389
8-8 * It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer.
** Lithium soap base greaseINITIAL EVERY
ITEM ROUTINE 1 3 6 6 1
month months months months year
* Clutch9Inspect free play and operation.
2222
9Replace if necessary.
9Check chain slack/alignment.
Drive chain9Adjust if necessary.
2222
9Clean and lube.
9Replace if necessary.
*Drive chain guard
9Check wear and replace if necessary.222
and rollers
* Steering system9Inspect free play, clean and lubricate.22222
*Front and rear
9Inspect and lubricate.**22222
suspension
9Inspect air pressure, wheel runout, and tire wear.
Tires, wheels9*Inspect bearings.22222
9*Replace bearings if necessary.
Throttle, control cable9Check routing and connection.
22222
9Lubricate.
Outside nuts and bolts9Retighten.22222
Frame9Clean and inspect.2222
Lighting equipment9Inspect.22222
5FK-9-63-8 2/7/02 1:28 PM Page 9
Page 248 of 389
8-11
INITIAL CHAQUE
DESCRIPTION VÉRIFICATION 1 3 6 6 1
mois mois mois mois an
*Embrayage
9Examiner le jeu et le fonctionnement.
2
2229Changer si nécessaire.9Contrôler la flèche et l’alignement de la chaîne.
Chaîne de 9Régrer si nécessaire.
transmission9Nettoyer et graisser.22229Changer si nécessaire.
*Guide-chaîne et
rouleau9Contrôler l’usure et changer si nécessaire.222
*Système de direction9Examiner le jeu, nettoyer et lubrifier.22222
*Suspension avant et
arrière 9Examiner et lubrifier.**222229Examiner la pression d’air, le voile de roue, et
l’usure de pneu.
Pneus, roues9*Examiner les roulements.222229*Changer les roulements si nécessaire.
Câble d’accélération9Contrôler le cheminement et le connexion.
et de commande9Lubrifier.22222
Ecrous et boulons
extérieur9Resserrer.22222
Cadre9Nettoyer et examiner.2222
Equipement
d’éclairage9Examiner.22222
* Il est recomandé de confier ces opérations au concessionnaire Yamaha.
** Graisse à base de savon au lithium
5FK-9-63-8 2/7/02 1:28 PM Page 12
Page 251 of 389
8-14 * Se recomienda que estos items sean revisados por un distribuidor autorizado de Yamaha.
** Grasa de litioINICIAL CADA
ELEMENTO OPERACION 1 3 6 6 1
mes meses meses meses año
9Controlar la tensión/alineamiento.
Cadena de transmisión
9Ajustar si es necesario.
9Limpiar/lubricar.22229Cambiar si es necesario.
Protección de la cadena
9Controlar el desgaste y cambiar si es necesario.222
* Embrague9Revisar el juego y el funcionamiento.9Cambiar si es necesario.2222
* Dirección9Revisar el juego, limpiar y lubricar.22222
* Suspensión delantera
y trasera9Revisar y lubricar.**22222
9Revisar la presión de aire, desgaste de la rueda,
Neumáticos, ruedasy desgaste del neumático.
22222
9*Revisar los cojinetes.
9*Cambiar los cojinetes si es necesario.
Acelerador, cable de 9Compruebe su encaminamiento y la conexión.
control9Lubricar.22222
Tuercas y pernos
externos9Apretar.22222
Bastidor9Limpiar y revisar.2222
Equipo de alumbrado9Revisar.22222
5FK-9-63-8 2/7/02 1:28 PM Page 15
Page 379 of 389
10-10
Modèle YFZ350
Suspension:
Suspension avant Double levier triangulaire
Suspension arrière Bras oscillant (suspension à liaison)
Amortisseur:
Amortisseur avant Ressort hélicoïdal/Amortisseur d’huileAmortisseur arrière Ressort hélicoïdal/Amortisseur d’huile-gaz
Débattement de roue:
Débattement de roue avant 230 mmDébattement de roue arrière 220 mm
Partie électrique:
Système d’allumage C.D.I.Générateur Magnéto C.D.I.Type de phare: Ampoule au krypton
Tension, puissance d’ampoule ×quantité:
Phare 12V, 30 W/30 W ×2
Feu arrière/stop 12V, 5 W/21 W ×1
5FK-9-63-9~11 2/7/02 1:29 PM Page 21