ECU YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual

Page 343 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 8-96
FBU00805
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiq

Page 347 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 8-100
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
XG
Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s’ils sont endommagés. Un câble de
commande dont la gaine est endommagée
risque

Page 356 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 3. Turn the bulb holder counterclockwise to
remove the defective bulb.
w
A headlight bulb is hot when it is on and
immediately after it is turned off. Wait for the
bulb to cool before touching or remo

Page 358 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 8-111
EBU01089
Headlight beam adjustment
cC
It is advisable to have a Yamaha dealer make
this adjustment.
To raise the beam, turn the adjusting screw in
direction a.
To lower the beam, turn the adjust

Page 363 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 8-116
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection rigoureuse au départ de l’usine, une
panne peut toujours survenir.
Un problème dans les systèmes d’alimentation

Page 373 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 9-2
FBU00416
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi souvent
que possible, non seulement pour des raisons esthé-
tiques, mais aussi parce que ces nettoya

Page 375 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 9-4
fF
Une pression d’eau excessive peut provoquer
des infiltrations d’eau qui risqueraient
d’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la transmission et l’équi-
pement é

Page 379 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 9-8
FBU00529
B. REMISAGE
Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du
véhicule exige l’application de certaines
mesures afin de le maintenir en bon état. Il
convient de le nettoyer à fond avant de

Page 381 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 9-10
5. Placer un support adéquat sous le cadre
afin de surélever les roues.
6. Fixer un sac en plastique sur la sortie du
pot d’échappement afin de le protéger
contre l’humidité.
7. Si le vÃ

Page 394 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Repair Manual 10-13
Modelo YFZ350
Filtro de aire: Elemento tipo húmedo
Combustible:
Tipo Sólo gasolina sin plomo premium, Premezcla
Capacidad del depósito de combustible 12,0 L
Cantidad de reserva de combustible
Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70