ESP YAMAHA BANSHEE 350 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49371/w960_49371-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-12
8Toujours recourir aux techniques de traversée
latérale de collines décrites dans ce manuel.
Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble. Déplacer son poids du côté de la
montée. N

Page 43 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-14
8Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres renversés.
Recourir aux techniques de traversée d’obs-
tacles décrites dans ce manuel.
8Être particuliè

Page 51 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-4
FBU00600
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et
du véhicule ainsi que les informations que porte
l’étiquette de modèle dans les cases prévues à c

Page 57 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-10
FBU00787
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée à l’endroit illus-
tré. Inscrire les renseignements que porte cette
étiquette dans la case prévue à cet effet. Ces ren-

Page 58 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU09420
Main switch
Functions of the respective switch positions are
as follows:
ON:
The engine can be started only at this position
and the headlights and taillight come o

Page 59 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-2
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES
FBU09420
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes:
ON (marche):
Placer le contacteur sur cette position pour
mettre le moteur en marche. Le

Page 60 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-3
EBU00053
Handlebar switches
EBU11580
Engine stop switch “ENG. STOP”
Make sure that the engine stop switch is in the
“RUN” position before starting the engine. The 
engine stop switch contr

Page 61 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU11580
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé
sur “RUN” avant de mettre le moteur en marche.
Le coupe-circui

Page 63 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-6
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouverture

Page 69 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-12
FBU00068
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé sur la gauche du
guidon. Actionner le levier d’embrayage pour
débrayer. Le relâcher pour embrayer. Un fonc-
tionnement en douc
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 100 next >