CD changer YAMAHA BANSHEE 350 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2008 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49367/w960_49367-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2008 Notices Demploi (in French)

Page 12 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
1-2 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
 
que de motocycliste homologué et bien adapté.
Il faut également porter une protection pour les
yeux (lunettes ou visière), des gants, des bottes,
une chemise à ma

Page 14 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
1-4 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
 
 
Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus recommandée dans ce manuel. 
 
Ne jamais modifier un VTT en montant ou utili-
sant incorrectement des accesso

Page 30 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
4-7 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB00220  
 
Toujours serrer le frein de stationnement
avant de mettre le moteur en marche. Le VTT
pourrait se déplacer inopinément si le frein
de stat

Page 51 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
ser le starter lorsque le moteur est chaud. Il
convient plutôt de donner un peu de gaz lors de la
mise en marche du moteur. 
FBU20520 
Passage des vitesses  
Ce VTT es

Page 52 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
chant lentement le levier d’embrayage.
5. Dès que le VTT a atteint la vitesse adéquate,
relâcher les gaz tout en serrant rapidement le
levier d’embrayage.
6. Eng

Page 53 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
6-5 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
ter au choc infligé par un passage en force
des vitesses et ces organes risquent d’être 
endommagés si l’on ne débraye pas. 
FBU20672 
Rodage du moteur 
N.B.:

Page 72 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
7-15 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
qu’après avoir parfait la technique nécessaire.
Toujours éviter les côtes dont le sol est glissant ou
meuble ou qui comportent des obstacles risquant
de faire pe

Page 87 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
8-7 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
15 
* 
Direction 
 
Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire. 
 
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.  
√√√√�

Page 88 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
8-8 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU23070
N.B.:
 
 
Augmenter la fréquence des entretiens du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particuliè-
rement poussiéreuses ou humides.

Page 91 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
8-11 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le 
plus
Page:   1-10 11-20 next >