transmission YAMAHA BANSHEE 350 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2008 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49367/w960_49367-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2008 Notices Demploi (in French)

Page 8 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
FBU17420 
TABLE DES MATIÈRES 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  ....................... 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 
D’AVERTISSEMENT ET DE 
CARACTÉRISTIQUES .................................. 2-1
DES

Page 9 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
Mise en marche d’un moteur chaud  ..........  6-2
Passage des vitesses  ...............................  6-3
Rodage du moteur  ....................................  6-5
Stationnement .............

Page 10 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
Lubrification de la chaîne de 
transmission   .......................................... 8-44
Contrôle et lubrification des câbles  .........  8-45
Contrôle et lubrification des leviers de 
frei

Page 42 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
5-2 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Liquide de refroidisse-
ment 
 
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase
d’expansion et, si nécessaire, ajouter du liquide du type recom-
man

Page 46 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
5-6 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Si nécessaire, faire rectifier le problème par un
concessionnaire Yamaha. 
FBU19770 
Chaîne de transmission  
Contrôler l’état général et la tension de la cha

Page 51 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
ser le starter lorsque le moteur est chaud. Il
convient plutôt de donner un peu de gaz lors de la
mise en marche du moteur. 
FBU20520 
Passage des vitesses  
Ce VTT es

Page 52 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
chant lentement le levier d’embrayage.
5. Dès que le VTT a atteint la vitesse adéquate,
relâcher les gaz tout en serrant rapidement le
levier d’embrayage.
6. Eng

Page 70 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
7-13 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB01720  
Toujours accélérer progressivement tout en
embrayant lentement. Sinon, le véhicule risque
de se cabrer, ce qui pourrait entraîner un acci-

Page 86 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
8-6 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
7 
* 
Roues 
 
Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire. 
√√√√√  
8 
* 
Pneus 
 
Contrôler l’état et la profondeur des sculptures

Page 122 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2008  Notices Demploi (in French)  
8-42 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU24810 
Réglage de la garde du levier 
d’embrayage  
Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du levier d’embrayage aux fréquences
sp
Page:   1-10 11-20 next >