ABS YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49361/w960_49361-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

Page 15 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
1-5 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
NE JAMAIS conduire après avoir absorbé de 
l’alcool, des médicaments ou de la drogue.
NE JAMAIS transpo

Page 45 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
5-1 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19201 
CONTRÔLES AVANT UTILISATION 
FBU19224 
Effectuer les contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécurité.

Page 46 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
5-2 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Frein avant 
 
Contrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha. 
 
Contrôler l’usure des plaqu

Page 66 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-5 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Ne pas absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite. 
L’alcool, certains médicaments et la drogue dimi-
nuent la facult�

Page 83 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-22 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Le contrôle des dérapages est une technique qui
s’acquiert avec la pratique. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s’entraîne, puisque la
stabili

Page 88 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-4 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
5 
* 
Système d’échap-
pement 
 
S’assurer de l’absence de fuites et remplacer tout 
joint abîmé. 
 
Contrôler le serrage de tous les colliers à vis et le

Page 89 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-5 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU21865 
Entretiens périodiques et fréquences de graissage 
N.B.
 
 
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre

Page 90 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-6 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
4 
* 
Frein arrière 
 
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire. 
 
Contrôler la garde de la pédale de frein et la régler 
si nécessaire. 
 
Co

Page 91 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-7 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
11Chaîne de transmis-
sion 
 
Contrôler la tension de la chaîne et la régler si 
nécessaire. 
 
Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si né

Page 92 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-8 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
18Circuit de refroidis-
sement 
 
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement, 
s’assurer de l’absence de fuites, et corriger si 
nécessaire. 
√√√√
Page:   1-10 11-20 next >