CD changer YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49361/w960_49361-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
2-2 
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
 
yeux (lunettes ou visière), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste
et un pantalon. 
 
Ne jamais consommer d’alcool, certains médi-
came

Page 33 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
4-7 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
surchauffer. Les performances de freinage
pourraient être réduites, ce qui pourrait en-
traîner un accident. De plus, les freins ris- 
quent de s’user prématurém

Page 35 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
4-9 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
3. Essuyer immédiatement toute coulure de car-burant.   
ATTENTION:  
 Essuyer immédiate-
ment toute coulure de carburant à l’aide
d’un chiffon propre, sec et do

Page 36 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
4-10 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
d’échappement. 
Si un cognement ou un cliquetis survient, changer
de marque d’essence. L’essence sans plomb pro-
longe la durée de service des bougies et rédu

Page 50 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
5-6 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
quant une perte de contrôle. Une pression in-
suffisante peut entraîner le déjantement du
pneu quand le véhicule est utilisé dans des
conditions extrêmes. 
[FWB02

Page 55 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
ports en marche avant. La boîte de vitesses per-
met de contrôler la puissance disponible à une
vitesse donnée ou lors des démarrages, des accé-
lérations, des m

Page 56 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon pour passer les
vitesses suivantes. 
FBU20650 
Décélération 
Pour ralentir ou arrêter le véhicule,

Page 57 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
6-5 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
quences indiquées en heures.
Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premières
heures de conduite constituent la période la plus
importante de la vie du moteur. C’e

Page 76 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-15 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
 
Évaluer les conditions du terrain avant d’at-
taquer une côte. Ne jamais gravir des pentes
dont le sol est trop glissant ou meuble. 
 
Déplacer son poids vers

Page 91 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-7 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
11Chaîne de transmis-
sion 
 
Contrôler la tension de la chaîne et la régler si 
nécessaire. 
 
Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si né
Page:   1-10 11-20 next >