ECU YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owner's Guide

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owner's Guide BANSHEE 350R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49377/w960_49377-0.png YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owner's Guide

Page 178 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-12
Tenue de protection
Toujours porter un casque de motocycliste
approuvé qui soit bien adapté.
Il faut également porter:
une protection pour les yeux (lunettes ou
visière)
des gants
des bottes

Page 180 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de
l’alcool, certains médicaments ou de la drogue.
L’alcool, certains médicaments et la drogue
diminuent les facultés du conducteur.
XG
Ne jamais cons

Page 182 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-16
XG
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
spécifiés aux pages 5-26 à 5-28 de ce manuel.
Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus adéquate spécifiée à la page 5-30

Page 185 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-19
w
8Never exceed the stated load capacity for
this ATV.
8Cargo should be properly distributed and
securely attached.
8Reduce speed when carrying cargo or
pulling a trailer. Allow greater distance

Page 190 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-24
Éviter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
Mod

Page 202 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un
grand terrain plat à l’écart des routes. S’assurer
qu’il ne présente pas d’obstacles et qu’il n’y a
pas d’autres VTT à proximité.

Page 204 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-38
Le moteur tournant au ralenti, tirer le levier
d’embrayage pour débrayer, passer la 1ère vitesse,
puis libérer le frein de stationnement. Donner du
gaz progressivement et, en même temps, re

Page 210 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-44
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner
légèrement le guidon dans la direction désirée.
En même temps, faire passer le poids du corps
sur le repose-pied se trouvant au côté extÃ

Page 212 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-46
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement de son
corps ou une vitesse trop grande pour un vira

Page 218 of 398

YAMAHA BANSHEE 350R 2003 Owners Guide 7-52
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance (à condition de disposer de la
place nécessaire) et redescendre la cô