torque YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49376/w960_49376-0.png YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French)

Page 106 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 4-35 1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
A. Spring length
A. Longueur du ressort
A. Longitud del muelle
A
NOTE:_ A special wrench can be obtained at a Yamaha
dealer to make this adju

Page 108 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 4-37
CAUTION:_ Always tighten the locknut against the adjust-
ing nut and tighten it to the specified torque. _
WARNING
_ This shock absorber contains highly pressur-
ized nitrogen gas. If the shock a

Page 124 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 5-15
EBU01083
Throttle lever
Check to see that the throttle lever operates cor-
rectly. It must open smoothly and spring back to
the idle position when released. Have a Yamaha
dealer repair as necessa

Page 254 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 8-3 1. Owner’s tool kit
2. Owner’s manual
3. Low-pressure tire gauge
1. Trousse à outils
2. Manuel du propriétaire
3. Manomètre basse pression pour pneus
1. Equipo de herramientas
2. Manual del

Page 272 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 8-21 1. Engine oil filter cover 2. Bolt (× 3)
3. Engine oil filter element 4. O-ring
1. Couvercle du filtre à huile de moteur 2. Boulon (× 3)
3.Élément du filtre à huile de moteur
4. Joint toriq

Page 274 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 8-23
10. Install the oil strainer, compression spring,
O-ring and engine oil drain bolt. Tighten the
engine oil drain bolt to the specified torque.CAUTION:_ Before installing the engine oil drain bolt

Page 282 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 8-31 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Separación entre electrodos de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the

Page 312 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 8-61 1. Locknut 2. Adjusting nut
1. Contre-écrou 2.Écrou de réglage
1. Contratuerca 2. Tuerca de ajuste
3. Loosen the locknut on the brake cable.
4. Turn the adjusting nut on the brake cable in
dir

Page 322 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 8-71 1. Upper wheel hub bolt 2. Lower wheel hub bolt
1. Boulon supérieur de moyeu de roue
2. Boulon inférieur de moyeu de roue
1. Perno superior del cubo de la rueda
2. Perno inferior del cubo de la

Page 338 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 8-87
EBU08710
Wheel installation
When installing the wheel, reverse the removal
procedure. 
Tighten the wheel nuts to the specified torques.
Tightening torques: 
Wheel nut: 
Front: 45 Nm (4.5 m·kgf)
Page:   1-10 11-20 next >