tow YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49376/w960_49376-0.png YAMAHA BANSHEE 350R 2006 Notices Demploi (in French)

Page 84 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 4-13 1. Clutch lever
1. Levier d’embrayage
1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein
1. Palanca del freno
EBU00069
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and t

Page 144 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 6-11 1. Drive select lever
2. Knob
3. For forward drive
4. For reverse drive
1. Levier de présélection
2. Bouton
3. Conduite en marche avant
4. Conduite en marche arrière
1. Palanca de selección d

Page 148 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 6-15 1. Shift pedal N. Neutral position
1. Pédale de sélection N. Point mort
1. Pedal del cambio N. Posición de punto muerto
EBU01173
Shifting
This model has a 6-speed forward and 1-speed re-
verse

Page 166 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 6-33
Do not mount an accessory where it could in-
terfere with your ability to control the ATV. Ex-
amples include (but are not limited to) a heavy
or bulky object attached to the handlebars
which co

Page 170 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 6-37
Ride more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice not to exceed 2nd gear whenev-
er you are carry

Page 188 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-17 1. Locknut 2. Adjusting screw
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
Speed limiter
For riders inexperienced with this model, this mod-
el is equipped with a spe

Page 214 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 7-43 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. Faire reposer son poids sur le repose-pied externe.
1. Inclínese ha

Page 366 of 396

YAMAHA BANSHEE 350R 2006  Notices Demploi (in French) 9-3
CAUTION:
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical de-
vices. Many expensive repair bills have result-
ed from