ECU YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French) BEAR TRACKER 250 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49380/w960_49380-0.png YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French)

Page 59 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 2-14 
Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule pa-
tine ou glisse. Apprendre à contrôler le patinage ou le
glissement en s’exerçant à des vitesses lentes et sur
une surface uniform

Page 60 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 2-15
Never modify an ATV through improper instal-
lation or use of accessories.

Never exceed the stated load capacity for an
ATV. Cargo should be properly distributed and
securely attached. Reduce

Page 61 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 2-16 
Ne jamais modifier un VTT en installant ou utilisant
incorrectement des accessoires.

Ne pas dépasser la capacité de charge déterminée
pour le VTT. Le chargement doit être correctement
di

Page 87 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-12
FBU00565
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser le dispositif de réglage po

Page 99 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-24
FBU00094
Starter (enrichisseur)
La mise en marche à froid requiert un mélange air-carbu-
rant plus riche. C’est le starter qui remplit cette fonction
d’enrichissement du mélange. 
Déplace

Page 102 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 4-27
To install the seat, insert the projection on the front
of the seat into the seat holder and push down on
the seat at the rear.NOTE:Make sure that the seat is securely fitted. 
EE.book  Page 27

Page 111 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-4
WARNING
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Own

Page 118 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-11 1. Filler tube 2. Fuel level
1. Tube de remplissage 2. Niveau de carburant
1. Tubo de llenado 2. Nivel de combustible
WARNING
_ 
Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If

Page 129 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-22
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
_ La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou

Page 151 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-16
FBU00201
Passage des vitesses
Ce modèle est équipé d’une boîte de vitesses à 5 vitesses
en marche avant et 1 en marche arrière et d’un embraya-
ge centrifuge automatique. La boîte de v
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >