air condition YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) BEAR TRACKER 250 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49379/w960_49379-0.png YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 21 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise en marche d’un moteur chaud............... 6-10
Réchauffement du

Page 51 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-6 
Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des sauts
ou autres acrobaties.

Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation
pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter

Page 55 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher en arrière pour d

Page 109 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-34
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 126 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-17
EBU00493
Final gear oil
Make sure the final gear oil is at the specified level.
Add oil as necessary. (See pages 8-21–8-25 for
details.)
If desired, an SAE 80W90 hypoid gear oil may be
used for

Page 128 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-19
EBU00152
Fittings and Fasteners
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighteni

Page 133 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-24
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant: 20 kPa (0,20 kgf/cm
2, 0,20 bar)
Arrière: 25 kPa (0,25 kgf/cm2, 0,25 bar)

Vérifier et régl

Page 159 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-22
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 205 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment attentif à la présence de trous, pierres, racines
et autres obstacl

Page 215 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-42
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fixées à un essieu et el-
les tournent ensemble à la même vitesse. Par co
Page:   1-10 11-20 next >