YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004 Notices Demploi (in French) BEAR TRACKER 250 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49378/w960_49378-0.png YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: oil additives, ABS, service, diagram, horn, battery replacement, brake

Page 51 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-6 
Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des sauts
ou autres acrobaties.

Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation
pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter

Page 52 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-7
Always follow proper procedures for turning as
described in this manual. Practice turning at
low speeds before attempting to turn at faster
speeds. Do not turn at excessive speed.

Never operate

Page 53 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-8 
Toujours recourir aux techniques recommandées
dans ce manuel pour aborder les virages. S’exercer à
prendre les virages à vitesse réduite avant de passer à
des vitesses plus élevées. Ne

Page 54 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-9
Always follow proper procedures for going
down hills and for braking on hills as described
in this manual. Check the terrain carefully be-
fore you start down any hill. Shift your weight
backward

Page 55 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher en arrière pour d

Page 56 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-11
Always use proper procedures if you stall or roll
backwards when climbing a hill. To avoid stall-
ing, use proper gear and maintain a steady
speed when climbing a hill. If you stall or roll
back

Page 57 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-12 
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l’ascension d’une colline.
Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée
et maintenir une allur

Page 58 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-13
Always be careful when skidding or sliding.
Learn to safely control skidding or sliding by
practicing at low speeds and on level, smooth
terrain. On extremely slippery surfaces, such
as ice, go

Page 59 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-14 
Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule pa-
tine ou glisse. Apprendre à contrôler le patinage ou le
glissement en s’exerçant à des vitesses lentes et sur
une surface uniform

Page 60 of 376

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2004  Notices Demploi (in French) 2-15
Never modify an ATV through improper instal-
lation or use of accessories.

Never exceed the stated load capacity for an
ATV. Cargo should be properly distributed and
securely attached. Reduce
Trending: compression ratio, height, transmission, oil level, sport mode, oil dipstick, lights