stop start YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: BIG BEAR PRO 400, Model: YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003Pages: 388, PDF Size: 16.15 MB
Page 53 of 388
3-2
3
FBU00032
DESCRIPTION ET
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
1. Porte-bagages arrière
2. Selle
3. Porte-bagages avant
4. Pédale de frein arrière
5. Câble de déverrouillage de la
marche arrière
6. Phare
7. Robinet de carburant
8. Feu arriére/stop
9. Lanceur à réenroulement
10. Pédale de changement de
vitesse11. Levier de frein arrière
12. Frein de stationnement
13. Connecteur pour accessoires
14. Compteur de vitesse
15. Levier de frein avant
16. Contacteur à clé
17. Levier d’accélération
18. Jauge de carburant
19. Levier de présélection
20. Avertisseur
21. Starter (enrichisseur)
22. Contacteurs au guidonN.B.:_ Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement diffé-
rer du modèle réel. _
SBU00032
DESCRIPCION E IDENTIFICACION
DE LA MAQUINA1. Portapaquetes trasero
2. Sillín
3. Portapaquetes delantero
4. Pedal del freno trasero
5. Cable de liberación del
bloqueo de marcha atrás
6. Farol
7. Grifo de combustible
8. Luz de cola/freno
9. Arranque por tracción
10. Pedal del cambio
11. Palanca del freno trasero
12. Freno de
estacionamiento13. Toma de CC auxiliar
14. Velocímetro
15. Palanca del freno
delantero
16. Interruptor principal
17. Palanca de aceleración
18. Indicador del nivel de
combustible
19. Palanca de selección de
gama
20. Bocina
21. Estárter (estrangulador)
22. Interruptores del manillarNOTA:La máquina que ha adquirido puede diferir ligera-
mente de la representada en las figuras de este ma-
nual.
EE.book Page 2 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 64 of 388
4-3 1. Reverse indicator light “REVERSE”
2. Neutral indicator light “NEUTRAL”
3. Oil temperature indicator light “”
1. Témoin de marche arrière “REVERSE”
2. Témoin de point mort “NEUTRAL”
3. Témoin de température d’huile “”
1. Luz de control de marcha atrás “REVERSE”
2. Luz de control de punto muerto “NEUTRAL”
3. Luz de control de la temperatura del aceite “”
EBU00802
Indicator and warning lights
EBU00044
Reverse indicator light “REVERSE”
This indicator light comes on when the transmis-
sion is in reverse.
EBU00045
Neutral indicator light “NEUTRAL”
This indicator light comes on when the transmis-
sion is in neutral.
EBU00732
Oil temperature warning light “”
When the oil temperature reaches a specified lev-
el, this light comes on to warn that the engine oil
temperature is too hot. If the warning light comes
on during operation, stop the engine as soon as it
is safe to do so and allow the engine to cool down
for about 10 minutes.CAUTION:_
The engine may overheat if the ATV is
overloaded. If this happens, reduce the
load to specification.
Restart after making sure that the warning
light is out. Continuous use while the
warning light is on may cause damage to
the engine.
_
EE.book Page 3 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 66 of 388
4-5
EBU00733
Oil temperature warning light checking method
ACB-10E
Turn the main switch to “ON” and the
engine stop switch to “”.
Oil temperature warning
light does not come on.
Oil temperature warning
light comes on.
Check engine oil temperature.
Oil temperature warning
light does not come on.
Engine oil temperature and
electrical circuit are OK. Go
ahead with riding.
Push start switch with the
transmission in neutral.
Ask a Yamaha dealer to
inspect the electrical circuit.
Oil tempera-
ture is low.
Allow to cool.
Oil tempera-
ture is high.
Oil temperature
warning light comes
on momentarily.
EE.book Page 5 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 74 of 388
4-13 1. Lights switch “LIGHTS”
2. Engine stop switch “”/“”
3. Start switch “”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “LIGHTS”
2. Coupe-circuit du moteur “”/“”
3. Contacteur du démarreur “”
4. Contacteur de l’avertisseur “”
1. Interruptor de luces “LIGHTS”
2. Interruptor de paro del motor “”/“”
3. Interruptor de arranque “”
4. Interruptor de la bocina “”
EBU00053
Handlebar switches
EBU00849
Engine stop switch “”/“”
Make sure that the engine stop switch is in the
“” position. The engine stop switch controls ig-
nition and can be used at all times to stop the en-
gine, especially in an emergency. The engine will
not start or run when the engine stop switch is
turned to “”.
EBU00607
Start switch “”
The starter motor cranks the engine when this
switch is pushed.CAUTION:
See starting instructions prior to starting the
engine on page 6-3.
EE.book Page 13 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 138 of 388
6-3
EBU00505
Starting a cold engine
WARNING
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you could be unable to
control the ATV, which could lead to an acci-
dent or collision.1. Set the parking brake.
2. Turn the fuel cock to “ON”.
3. Turn the main switch to “ON” and the engine
stop switch to “”.
4. Shift the transmission into neutral.
EE.book Page 3 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 152 of 388
6-17 1. Shift pedal N. Neutral position
1. Pédale de sélection N. Point mort
1. Pedal del cambio N. Posición de punto muerto
EBU00202
Shifting
This model is equipped with a dual, 5-speed for-
ward and 1-speed reverse transmission with a
centrifugal clutch. The transmission allows you to
control the amount of power you have available at
a given speed or for starting, accelerating, climb-
ing hills, reverse, etc. To shift into neutral, return
the throttle lever to its original position and repeat-
edly depress the shift pedal until it stops.CAUTION:
Do not coast for long periods with the engine
off, and do not tow the machine a long dis-
tance. Even in neutral position, the transmis-
sion is only properly lubricated when the
engine is running. Inadequate lubrication may
cause damage.
EE.book Page 17 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 226 of 388
7-53
If your ATV has stalled or stopped and you believe
you can continue up the hill, restart carefully to
make sure you do not lift the front wheels which
could cause you to lose control. If you are unable
to continue up the hill, dismount the ATV on the
uphill side. Physically turn the ATV around and
then descend the hill.
If you start to roll backwards, DO NOT use the rear
brake to stop or try to put the ATV in gear. The
ATV could easily tip over backwards. Instead, dis-
mount the ATV immediately on the uphill side.
EE.book Page 53 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 248 of 388
7-75
WHAT TO DO IF...
This section is designed to be a reference guide
only. Be sure to read each section on riding tech-
niques completely.
WHAT TO DO...
If your ATV doesn’t turn when you want it to:
Bring the ATV to a stop and practice the turning
maneuvers again. Be sure you are putting your
weight on the footboard to the outside of the
turn. Position your weight over the front wheels
for better control. (See pages 7-41 ~ 7-45.)
If your ATV begins to tip while turning:
Lean more into the turn to regain balance. If nec-
essary, gradually let off the throttle and/or steer to
the outside of the turn. (See pages 7-41 ~ 7-45.)
If your ATV starts to slide sideways:
Steer in the direction of the slide if you have the
room. Applying the brakes or accelerating is
not recommended until you have corrected the
slide. (See pages 7-71 ~ 7-73.)
EE.book Page 75 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 250 of 388
7-77
If your ATV can’t make it up a hill you are trying
to climb:
Turn the ATV around if you still have forward
speed. If not, stop, dismount on the uphill side
of the ATV and physically turn the ATV around.
If the ATV starts to slip backwards DO NOT
USE THE REAR BRAKE - the ATV may tip
over on top of you. Dismount the ATV on the
uphill side. (See pages 7-47 ~ 7-55.)
If your ATV is traversing a sloping surface:
Be sure to ride with your weight positioned to-
wards the uphill side of the ATV to maintain
proper balance. If the ATV starts to tip, steer
down the hill (if there are no obstacles in your
way) to regain balance. If you discover that the
ATV is going to tip over, dismount on the uphill
side. (See pages 7-61 ~ 7-63.)
EE.book Page 77 Monday, June 18, 2001 10:18 AM
Page 304 of 388
8-51 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU00301
Idle speed adjustmentNOTE:A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure.1. Start the engine and warm it up for a few min-
utes at approximately 1,000 to 2,000 r/min.
Occasionally rev the engine to 4,000 to
5,000 r/min. The engine is warm when it
quickly responds to the throttle.
2. Connect the tachometer and set the idle to
the specified idling speed by adjusting the
throttle stop screw. Turn the screw in to in-
crease engine speed, and out to decrease
engine speed.
Specified idle speed:
1,350 ~ 1,450 r/min
EE.book Page 51 Monday, June 18, 2001 10:18 AM