YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49382/w960_49382-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: engine oil, engine, brake light, fuse box, reset, oil, differential

Page 121 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-14
FBU12351
Huile de moteur et huile de boîte intermédiaire 
Vérifier si l’huile de moteur et l’huile de boîte intermé-
diaire sont au niveau spécifié. Ajouter de l’huile si néces-
sai

Page 122 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-15
EBU00495
Final gear oil/Differential gear oil
Make sure the final gear oil/differential gear oil is at
the specified level. Add oil as necessary. (See
pages 8-27–8-35.)
If desired, an SAE 80W90

Page 123 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-16
FBU00495
Huile de transmission finale et huile de différentiel
S’assurer que le niveau d’huile de la transmission finale
et du différentiel correspond aux spécifications. Ajouter
de l’hu

Page 124 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-17
EBU11620
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 125 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-18
FBU11620
Visserie 
Toujours vérifier le serrage des pièces fixées au cadre
avant d’utiliser le véhicule. Faire vérifier les couples de
serrage par un concessionnaire Yamaha ou se reporter

Page 126 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-19
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or operation
of this ATV with improper or uneven tire pres-
sure, may cause loss of control, increasing

Page 127 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-20
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
_ La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou

Page 128 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-21
2. The tires should be set to the recommend-
ed pressure:
Recommended tire pressure
Front 25 kPa (0.25 kgf/cm
2, 0.25 bar)
Rear 25 kPa (0.25 kgf/cm2, 0.25 bar)

Check and adjust tire pressures

Page 129 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-22
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant: 25 kPa (0,25 kgf/cm
2, 0,25 bar)
Arrière: 25 kPa (0,25 kgf/cm2, 0,25 bar)

Vérifier et régl

Page 130 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 5-23 1. Low-pressure tire gauge
1. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manómetro de baja presión
EBU14450
How to measure tire pressure
Use the low-pressure tire gauge.NOTE:_ The low-pressure tir
Trending: ABS, air condition, oil change, towing, oil filter, octane, ignition