esp YAMAHA BLASTER 200 2005 Owner's Manual

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owner's Manual BLASTER 200 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49389/w960_49389-0.png YAMAHA BLASTER 200 2005 Owner's Manual

Page 77 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-12
FBU00063
Levier d’accélération
Dès  que  le  moteur  tourne,  son  régime  augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler  la  vitesse  du  véhicule  en  faisant  varie

Page 83 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-18
FBU00068
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé sur la gauche du
guidon.  Actionner  le  levier  d’embrayage  pour
débrayer.  Le  relâcher  pour  embrayer.  Un  fonc-
tionnem

Page 84 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-19
EBU00989
Brake pedal
The brake pedal is located on the right side of
the machine. Push down on the pedal to apply
the rear brake.
EBU00081
Parking brake
Use the parking brake when you have to sta

Page 87 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-22
XG
8Toujours  serrer  le  frein  de  stationnement
avant  de  mettre  le  moteur  en  marche.  Le
VTT pourrait se déplacer inopinément si le
frein  de  stationnement  n’est  pas  serré
avant

Page 91 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-26
FBU00092
Bouchon de réservoir de carburant
Retirer  le  bouchon  de  réservoir  de  carburant  en
le  tournant  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles
d’une montre.
FBU00093
Robinet de carbu

Page 97 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-32
FBU01163
Réglage des amortisseurs avant
La  précontrainte  de  ressort  peut  être  réglée  en
fonction  du  poids  du  conducteur  et  des  condi-
tions d’utilisation.
Régler la précont

Page 99 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-34
FBU12881
Réglage de l’amortisseur arrière
La  précontrainte  de  ressort  peut  être  réglée  en
fonction  du  poids  du  conducteur  et  des  condi-
tions d’utilisation.
Régler la pr

Page 101 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 4-36
4. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.
fF
Toujours serrer le contre-écrou jusque contre
l’écrou  de  réglage,  puis  le  serrer  au  couple
spécifié.
XG
Cet  amortisseur  contien

Page 105 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 109 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2005 Owners Manual 5-8
Fuite de liquide de frein
S’assurer  qu’il  n’y  a  pas  de  fuite  de  liquide  de
frein au niveau des raccords ou des réservoirs de
liquide  de  frein.  Actionner  les  freins  fermement