suspension YAMAHA BLASTER 200 2006 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: BLASTER 200, Model: YAMAHA BLASTER 200 2006Pages: 388, PDF Size: 7.56 MB
Page 257 of 388
8-8INITIAL EVERY
month 1 3 6 6 12
ITEM ROUTINEWhichever
km 320 1200 2400 2400 4800 comes first
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
hours 20 75 150 150 300
* Front and rear9Check pad wear.
222
brake pads9Replace if necessary.
* Clutch9Inspect free play and operation.
2222
9Replace if necessary.
Drive chain9Lubricate, check free play and alignment.
2222
9Replace if necessary.
* Drive chain guard
9Check wear and replace if necessary.222
and rollers
* Steering system9Inspect play, clean and lubricate with lithium-soap-
22222
based grease.
* Front and rear9Inspect and lubricate with lithium-soap-based
22222
suspensiongrease.
Tires9Inspect air pressure, wheel runout, and tire wear.22222
* Wheels9Inspect bearings.
22222
9Replace bearings if necessary.
* Throttle, control 9Check routing and connection.
22222
cables9Lubricate.
Outside nuts and bolts9Tighten if necessary.22222
Frame9Clean and inspect.2222
Lighting9Inspect.22222
5VM-9-63-05 3/29/05 4:03 PM Page 9
Page 260 of 388
INITIAL TOUS LES
Selon la
mois 1 3 6 6 12
DÉSCRIPTION VÉRIFICATIONpremière
km 320 1200 2400 2400 4800
occurrence
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
heures 20 75 150 150 300
*Fonctionnement de 9Contrôler le fonctionnement / fuites de liquite.
frein avant et arriére9Corriger si nécessaire.22222
*Plaquettes de frein
9Contrôler l’usure de plaquette.
avant et arrière9Changer si nécessaire.222
*Embrayage
9Examiner le jeu et le fonctionnement.
22229Changer si nécessaire.
Chaîne de
9Lubrifier, contrôler le jeu et alignement.
2222
transmission9Changer si nécessaire.
*Guide-chaîne et
9Contrôler l’usure et changer si nécessaire.222
rouleau
*Système de direction9Examiner le jeu, nettoyer et lubrifier de la graisse à
22222
base de savon au lithium.
*Suspension9Examiner et lubrifier de la graisse à base de savon au
22222
avant et arrièrelithium.
Pneu9Examiner la pression d’air, le voile de roue et l ’usure
de pneu.22222
*Roues9Examiner les roulements.
22222
9Changer les roulements si nécessaire.
*Câble d’accélération9Contrôler le cheminement et le connexion.
22222
et de commande9Lubrifier.
Écrous et boulons
9Serrer si nécessaire.22222
extérieur
8-11
5VM-9-63-05 3/29/05 4:03 PM Page 12
Page 263 of 388
8-14INICIAL CADA
Lo que
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACIONsuceda
km 320 1200 2400 2400 4800
primero
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
Funcionamiento
9Revisar y ajustar el juego si es necesario.22222
del acelerador
Funcionamiento del 9Controlar el funcionamiento/fugas de líquido.freno delantero y trasero9Corregir si es necesario.22222
* Pastillas del freno9Controlar el desgaste de la pastilla.
delantero y trasero9Cambiar si es necesario.22 2
* Embrague9Revisar el juego y el funcionamiento.
2222
9Cambiar si es necesario.
Cadena de transmisión9Lubricar, controlar la tensión/alineamiento.
2222
9Cambiar si es necesario.
* Protección de la cadena9Controlar el desgaste y cambiar si es necesario.222de transmisión y rodillos
* Dirección9Revisar el juego, limpiar y lubricar con grasa a 22222
base de jabón de lithio.
* Suspensión delantera9Revisar y lubricar con grasa a base de jabón de
22222
y traseralithio.
Neumáticos9Revisar la presión de aire, desgaste de la rueda
y desgaste del neumático.2222
2
*Ruedas9Revisar los cojinetes.
9Cambiar los cojinetes si es necesario.22222
* Acelerador, cable de9Compruebe su encaminamiento y la conexión.
22222
control9Lubricar.
Tuercas y pernos
9Apretar.22222
externos
5VM-9-63-05 3/29/05 4:03 PM Page 15
Page 372 of 388
10-5
Model YFS200
Suspension:
Front suspension Double wishbone
Rear suspension Swingarm (monocross)
Shock absorber:
Front shock absorber Coil spring/Oil damper
Rear shock absorber Coil spring/Gas-oil damper
Wheel travel:
Front wheel travel 180 mm
Rear wheel travel 180 mm
Electrical:
Ignition system C.D.I.
Generator system C.D.I. magneto
Headlight type: Bulb type
Bulb voltage, wattage ×quantity:
Headlight 12V, 35 W/36.5 W ×1
Tail/brake light 12V, 5/21 W ×1
Oil level warning light 12V, 3.4 W ×1
5VM-9-63-06 3/29/05 4:04 PM Page 16
Page 377 of 388
10-10
Modèle YFS200
Suspension:
Suspension avant Double levier triangulaire
Suspension arrière Bras oscillant (monocross)
Amortisseur:
Amortisseur avant Ressort hélicoïdal/Amortisseur d’huile
Amortisseur arrière Ressort hélicoïdal/Amortisseur d’huile-gaz
Débattement de roue:
Débattement de roue avant 180 mm
Débattement de roue arrière 180 mm
Partie électrique:
Système d’allumage C.D.I.
Générateur Magnéto C.D.I.
Type de phare: De type ampoule
Tension, puissance d’ampoule ×quantité:
Phare 12V, 35 W/36.5 W ×1
Feu arrière/frein 12V, 5/21 W ×1
Témoin d’avertissement du niveau d’huile 12V, 3,4 W ×1
5VM-9-63-06 3/29/05 4:04 PM Page 21
Page 382 of 388
10-15
Modelo YFS200
Suspensión:
Suspensión delantera Brazo oscilante doble
Suspensión trasera Brazo oscilante (monocross)
Amortiguador:
Amortiguador delantero Resorte en espiral/Amortiguador de aceite
Amortiguador trasero Resorte en espiral/Amortiguador de gasoil
Trayectoria de la rueda:
Trayectoria de la rueda frontal 180 mm
Trayectoria de la rueda trasera 180 mm
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido C.D.I.
Sistema de generador Magneto de C.D.I.
Tipo del faro: Tipo de bombilla
Voltaje, vataje de bombilla ×cantidad:
Faro 12V, 35 W/36.5 W ×1
Luz de cola/freno 12V, 5/21 W ×1
Luz de aviso del nivel del aceite 12V, 3,4 W ×1
5VM-9-63-06 3/29/05 4:04 PM Page 26