YAMAHA BREEZE 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BREEZE 2002 Manuale de Empleo (in Spanish) BREEZE 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49392/w960_49392-0.png YAMAHA BREEZE 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: tire pressure, suspension, parking brake, towing, wheel torque, diagram, brake

Page 311 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-63
EBU00351
Drive chain slack adjustment
1. Loosen the rear wheel hub bolts.
2. Loosen the adjuster locknuts on each side.
To tighten the chain, turn the chain adjuster
clockwise. To loosen the chai

Page 312 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-64
FBU00351
Réglage de la flèche de la chaîne de transmission
1. Desserrer les boulons de moyeu de roue arriè-
re.
2. Desserrer les écrous des deux dispositifs de
réglage. Pour tendre la chaî

Page 313 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-65
EBU00805
Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated
at the intervals specified in the periodic mainte-
nance and lubrication chart, otherwise it will
quickly wear

Page 314 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-66
FBU00805
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiq

Page 315 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-67
3. Thoroughly lubricate the drive chain with a
special O-ring chain lubricant.
cC
Do not use engine oil or any other lubricants
for the drive chain, as they may contain sub-
stances that could da

Page 316 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-68
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un
lubrifiant spécial pour chaîne à joints
toriques.
fF
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout autre
lubrifiant, car ceux-ci pourraient contenir d

Page 317 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-69
EBU00570
Cable inspection and lubrication
w
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer
covering of control cables becomes dam-
aged. Cables can also b

Page 318 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-70
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
XG
Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s’ils sont endommagés. Un câble de
commande dont la gaine est endommagée
risque d

Page 319 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-71
EBU00737
Brake and shift pedal/brake and clutch lever
lubrication
Lubricate the pivoting parts of each lever and
pedal.
EBU00793
Upper arm and lower arm pivot lubrication
Lubricate the upper arm

Page 320 of 368

YAMAHA BREEZE 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-72
FBU00737
Lubrification des pédales de sélection et de
frein et des leviers de frein et d’embrayage
Lubrifier les points pivotants de chaque levier et
pédale.
FBU00793
Lubrification du pivot
Trending: air suspension, tires, wheel torque, air filter, engine oil, brake, ground clearance