ABS YAMAHA BREEZE 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BREEZE 2003 Notices Demploi (in French) BREEZE 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49394/w960_49394-0.png YAMAHA BREEZE 2003 Notices Demploi (in French)

Page 92 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 5-12
XG8 8
Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s’échapper
sous l’e

Page 156 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de
l’alcool, certains médicaments ou des drogues.
L’alcool, certains médicaments et les drogues
diminuent les facultés du conducteur.XGNe jamais conso

Page 216 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 7-74
Le contrôle des dérapages est une technique qui
s’acquiert en s’entraînant. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s’entraîne, car la
stabilité et le contrôle du véhicu

Page 323 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 9-3
cCExcessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical
devices. Many expensive repair bills have
resulted from improper h

Page 324 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 9-4
fFUne pression d’eau excessive peut provoquer
des infiltrations d’eau qui risqueraient
d’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la transmission et l’équi-
pement él

Page 335 of 350

YAMAHA BREEZE 2003  Notices Demploi (in French) 10-5
Model YFA1
Shock absorber:
Front Coil spring/Oil damper
Rear Coil spring/Oil damper
Wheel travel:
Front 70 mmRear 80 mm
Electrical:
Ignition system C.D.I.
Charging system A.C. MagnetoBattery type