oil YAMAHA BREEZE 2004 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: BREEZE, Model: YAMAHA BREEZE 2004Pages: 350, PDF Size: 5.26 MB
Page 239 of 350

8-17
5. Clean the oil strainer with solvent.
6. Inspect the O-ring and replace it if damaged.
7. Install the O-ring, oil strainer, compression
spring and drain bolt. Tighten the drain bolt to
specification.
cC
Before installing the drain bolt, be sure to
install the O-ring, compression spring and
oil strainer.
8. Fill the engine with oil and install the dipstick.Tightening torque:
Drain bolt (engine):
32 Nm (3.2 m0kgf)
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-18
Page 241 of 350

8-19
cC
Be sure no foreign material enters the
crankcase.
9. Warm up the engine for several minutes at
idle speed. Check for oil leakage while warm-
ing up.
cC
If oil leakage is found, stop the engine imme-
diately and check for the cause.
Recommended oil:
See page 10-2.
Oil quantity:
Periodic oil change
1.25 L
Total amount:
1.45 L
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-20
Page 243 of 350

8-21
EBU00891
Transmission oil
Transmission oil measurement
1. Place the machine on a level surface.
2. Remove the screw and check the oil level. It
should be up to the brim of the hole. If the
level is low, remove the oil filler bolt and add
oil to raise it to the proper level.we
q
q
1. Screw 2. Brim 3. Correct oil level
1. Vis 2. Bord 3. Niveau d’huile correct
1. Tornillo 2. Borde 3. Nivel correcto de aceite
1. Oil filler bolt
1. Boulon de remplissage d’huile
1. Tapón de llenado de aceite
Tightening torque:
Screw:
16 Nm (1.6 m0kgf)
Oil filler bolt:
23 Nm (2.3 m0kgf)
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-22
Page 245 of 350

8-23
Transmission oil replacement
1. Place the machine on a level surface.
2. Place a container under the engine.
3. Remove the oil filler bolt and drain bolt to
drain the oil.
4. Install the drain bolt and tighten to specifica-
tion.
5. Fill the engine with oil and install the oil filler
bolt.
q
1. Drain bolt1. Bouchon de vidange1. Tapón de drenaje
Tightening torque:
Drain bolt:
23 Nm (2.3 m0kgf)
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-24
Page 247 of 350

8-25
cC
Be sure no foreign material enters the
crankcase.
6. Start the engine and warm up for a few min-
utes. While warming up, check for oil leakage.
If oil leakage is found, stop the engine imme-
diately and check for the cause.
7. Check the oil level.Recommended oil:
See page 10-2
Oil quantity:
Total amount:
0.6 L (0.53 Imp qt, 0.63 US qt)
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-26
Page 257 of 350

8-35
7. Inspect the air filter element. If damaged,
replace it.
8. Apply SAE10W30 motor oil to the air filter
element.
NOTE:
The air filter element should be wet but not drip-
ping.
9. Install the air filter element on the frame.
10. Install the air filter element into the air filter
case.
11. Install the air filter case cover and tighten
the clamp screw.
q
1. Washer1. Rondelle1. Arandela
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-36
Page 286 of 350

FBU00805
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques, sinon
elle s’usera rapidement, surtout lors de la
conduite dans les régions humides ou poussié-
reuses. Entretenir la chaîne de transmission
comme suit.
fF
Il faut lubrifier la chaîne de transmission
après avoir lavé la moto ou après avoir roulé
sous la pluie.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une
petite brosse à poils doux.
fF
Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inappropriés, car cela endomma-
gerait ses joints toriques.
SBU00805
Lubricación de la cadena de transmisión
La cadena de transmisión debe limpiarse y lubri-
carse a los intervalos especificados para el
mantenimiento periódico y en la gráfica de lubri-
cación, de lo contrario se desgastaría con rapi-
dez. especialmente cuando se circula por zonas
polvorientas o mojadas. Realice el servicio de la
cadena de transmisión de la forma siguiente.
yY
La cadena de transmisión debe lubricarse
después de haber lavado el ATV o de haber
circulado bajo la lluvia.
1. Limpie la cadena de transmisión con quero-
seno y un cepillo blando pequeño.
yY
Para evitar daños en las juntas tóricas, no
limpie la cadena de transmisión con limpia-
dores al vapor, lavadores de alta presión ni
solventes inadecuados.
8-64
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-65
Page 287 of 350

8-65
2. Wipe the drive chain dry.
3. Thoroughly lubricate the drive chain with a
special O-ring chain lubricant.
cC
Do not use engine oil or any other lubricants
for the drive chain, as they may contain sub-
stances that could damage the O-rings.
EBU00355
Draining the V-belt compartment
If water leaks into the V-belt compartment such
as when the machine is driven in water, remove
the drain screw on the bottom of compartment
and drain the water. Be sure to drive slowly until
the V-belt becomes dry. If slipping is noticed,
ask a Yamaha dealer to inspect.
q
q
1. O-rings1. Joints toriques1. Juntas tóricas
1. Drain screw
1. Vis de vidange1. Tornillo de drenaje
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-66
Page 289 of 350

8-67
EBU00570
Cable inspection and lubrication
w
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer
covering of control cables becomes dam-
aged. Cables can also become frayed or
kinked. Operation of controls could be
restricted, which could cause an accident or
injury.
Lubricate the inner cables and the cable ends. If
the cables do not operate smoothly, ask a
Yamaha dealer to replace them.
Recommended lubricant:
Engine oil
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-68
Page 297 of 350

8-75
w
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains
sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes
or clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
INTERNAL: Drink large quantities of water or
milk. Follow with milk of magnesia, beaten
egg or vegetable oil. Call a physician imme-
diately.
EYES: Flush with water for 15 minutes and
get prompt medical attention. Batteries pro-
duce explosive gases. Keep sparks, flame,
cigarettes or other sources of ignition away.
Ventilate when charging or using in an
enclosed space. Always shield your eyes
when working near batteries. KEEP OUT OF
REACH OF CHILDREN.
5VJ-9-61-08 3/17/03 4:52 PM Page 8-76