ESP YAMAHA BRUIN 250 2006 Owner's Guide

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owner's Guide BRUIN 250 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49395/w960_49395-0.png YAMAHA BRUIN 250 2006 Owner's Guide

Page 120 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 5-11 1. Fuel tank filler tube 2. Fuel level
1. Tube de remplissage du réservoir de carburant
2. Niveau de carburant
1. Tubo de llenado del depósito de gasolina
2. Nivel de combustible
WARNING
_ 
Do

Page 121 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 5-12
AVERTISSEMENT
_ 
Ne pas remplir le réservoir de carburant à l’ex-
cès. Le carburant se dilate en se réchauffant. Si
le réservoir de carburant est trop rempli, du
carburant risque de s’

Page 123 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 5-14
FBU10842
Huile de moteur
S’assurer que le niveau d’huile de moteur est conforme
aux spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir
pages 8-18 
à 8-30.)ATTENTION:_ 
Ne pas méla

Page 125 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v

Page 141 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 6-6
N.B.:_ 
Quand la boîte de vitesses est au point mort, le té-
moin de point mort doit s’allumer. Si le témoin ne
s’allume pas, le faire contrôler par un concession-
naire Yamaha.

Le mote

Page 143 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 6-8
N.B.:_ 
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteur du démarreur, puis appuyer à nouveau
sur celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mis

Page 144 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a cold
engine” section. The starter (choke) should not be
used. The throttle should be opened slightly.
EBU00182

Page 145 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un moteur
froid”. Ne pas utiliser le starter (enrichisseur). Ne pas ac-
célérer brutalement.
FBU001

Page 149 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 6-14
5. S’assurer que la voie est libre, puis relâcher la péda-
le de frein.
6. Accélérer progressivement tout en continuant à re-
garder vers l’arrière pendant la manœuvre.
AVERTISSEMENT
_

Page 153 of 396

YAMAHA BRUIN 250 2006 Owners Guide 6-18
FBU00650
Démarrer et accélérer:
1. Relâcher le levier d’accélération.ATTENTION:_ Toujours lâcher les gaz avant de changer de vitesse. Si
cette consigne n’est pas respectée, le moteur