YAMAHA BRUIN 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BRUIN 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) BRUIN 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49397/w960_49397-0.png YAMAHA BRUIN 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: ground clearance, steering wheel, steering, cooling, traction control, key, recommended oil

Page 351 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-102
FBU00385
Entretien de la batterie
1. Si la machine doit rester inutilisée pendant un mois
ou plus, enlever la batterie et la conserver dans un
endroit frais et sombre. Recharger la batterie à

Page 352 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-103 1. Main fuse 2. Spare main fuse
3. Fuse box
1. Fusible principal 2. Fusible principal de rechange
3. Boîte à fusibles
1. Fusible principal 2. Fusible principal de repuesto
3. Caja de fusibles

Page 353 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-104
FBU07454*
Remplacement d’un fusible
1. Le fusible principal et la boîte à fusibles se trouvent
sous la selle.
2. Si un fusible est grillé, couper le contact ainsi que le
contacteur du circu

Page 354 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-105 1. Headlight fuse
2. Ignition fuse
3. Terminal fuse (for optional auxiliary DC jack)
4. Four-wheel-drive fuse
5. Signaling system fuse
6. Spare fuse (× 3)
1. Fusible de phare
2. Fusible d’all

Page 355 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-106
AVERTISSEMENT
_ Toujours installer un fusible de l’ampérage spécifié.
Ne jamais monter d’autre objet à la place du fusible
spécifié. La mise en place d’un fusible d’ampérage in-
c

Page 356 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-107 1. Headlight bulb holder cover
1. Cache de la fixation de l’ampoule de phare
1. Cubierta del portabombillas de la bombilla del faro
1. Headlight bulb holder
1. Fixation d’ampoule
1. Porta bo

Page 357 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-108
FBU14680
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit:
1. Tirer sur le cache de la fixation de l’ampoule à l’ar-
rière du phare afin de le

Page 358 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-109 1. Headlight bulb holder tab (× 2)
1. Languette de fixation d’ampoule de phare (× 2)
1. Lengüeta del portabombillas del faro (× 2)
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas tou

Page 359 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-110
3. Déposer l’ampoule de phare défectueuse en décro-
chant les languettes de la fixation de l’ampoule.
AVERTISSEMENT
_ Une ampoule de phare est chaude quand elle est allu-
mée et reste ch

Page 360 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-111 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
EBU01089
Headlight beam adjustmentCAUTION:_ It is advisable to have a Yamaha de
Trending: transmission, sport mode, warning light, engine, suspension, engine overheat, clutch