air condition YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49397/w960_49397-0.png YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) Limite d’usure de pneu ................................... 5-28
UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise e

Page 43 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-6 
Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des sauts
ou autres acrobaties. 

Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation
pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter

Page 47 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher de sorte à dépla

Page 109 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 4-44
FBU01163
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 111 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 4-46
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 130 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 5-19
EBU01162
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 135 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 5-24 
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant:  25 kPa (0,25 kgf/cm
2, 0,25 bar)
Arrière:  25 kPa (0,25 kgf/cm2, 0,25 bar)

Vérifier et régler la pression de gonflage des
pneus lorsque ce

Page 155 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 6-16
FBU02101
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 201 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment sur les terrains inconnus. Être cons-
tamment à l’affût de trous, pierres, racines et autres
obstacles cachés p

Page 209 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 7-40
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fixées à un essieu et el-
les tournent ensemble à la même vitesse. Par con
Page:   1-10 11-20 next >