service YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49397/w960_49397-0.png YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French)

Page 7 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) FBU00946
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du YFM350FA de Yamaha. Ce
modèle représente le fruit de nombreuses années d’expé-
rience Yamaha dans la production de véhicules de sport,
de

Page 101 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 4-36
RES: Position réserve. Quand le carburant vient à man-
quer pendant une randonnée, placer le levier sur
cette position. REMPLIR LE RÉSERVOIR DÈS
QUE POSSIBLE. Après le ravitaillement, repla

Page 130 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 5-19
EBU01162
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten

Page 250 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-1
EBU00516
PERIODIC MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENTPeriodic inspection, adjustment and lubrication will
keep your machine in the safest and most efficient
condition possible. Safety is an obligation of

Page 252 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-3 1. Owner’s manual
2. Owner’s tool kit
3. Low-pressure tire gauge
1. Manuel du propriétaire
2. Trousse à outils du propriétaire
3. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manual del propieta

Page 258 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-9
* Since these items require special tools, data and technical skills, have a Yamaha dealer perform the service.NOTE:
Recommended brake fluid: DOT 4

Brake fluid replacement:
When disassembling

Page 316 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-67
EBU00303
Valve clearance adjustment
The correct valve clearance changes with use, re-
sulting in improper fuel/air supply or engine noise.
To prevent this, the valve clearance must be ad-
justed

Page 326 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-77
EBU01186
Brake fluid replacement 
Complete fluid replacement should be done only
by trained Yamaha service personnel. Have a
Yamaha dealer replace the following components
during periodic mainten

Page 328 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-79 a. Front brake lever free play
a. Jeu au levier de frein avant
a. Juego libre de la palanca de los frenos delanteros
EBU01188
Front brake lever free play
The front brake lever should have a free

Page 334 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 8-85 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Rear brake lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Jeu au levier de frein arrière
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Juego libre de la palanc
Page:   1-10 11-20 next >