tow YAMAHA EX 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: EX, Model: YAMAHA EX 2021Pages: 49, PDF Size: 2.73 MB
Page 36 of 49

7071lub piasek mogą zostać zassane do otworu wlotowego strumienia wody, powodując uszkodzenie wirnika i prze-grzanie silnika.
Ruszanie z przyczepy EX:1. Zwodować skuter wodny, a następnie obrócić go dziobem do kierunku pły-nięcia.2. Owinąć linkę zrywki wokół lewego nadgarstka i założyć zacisk blokują-cy na wyłączniku odcinającym zapłon silnika.3. Rozejrzeć się we wszystkich kierun-kach, a następnie uruchomić silnik.
EX Sport:1. Zwodować skuter wodny, a następnie przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie biegu wstecznego. 2. Owinąć linkę zrywki wokół lewego nadgarstka i założyć zacisk blokują-cy na wyłączniku odcinającym zapłon silnika.
3. Rozejrzeć się we wszystkich kierun-kach, a następnie uruchomić silnik.
EX DELUXE / EX LIMITED: 1. Zwodować skuter wodny.2. Owinąć linkę zrywki wokół lewego nadgarstka i założyć zacisk blokują-cy na wyłączniku odcinającym zapłon silnika.3. Rozejrzeć się we wszystkich kierun-kach, a następnie uruchomić silnik.4. Nacisnąć dźwignię elektronicznego sterowania RiDE i skuter wodny prze-
mieści się powoli do tyłu (szczegóły w punkcie: „Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE”).
Ruszanie z pomostu1. Wejść na skuter wodny z boku.2. Zapiąć linkę zrywki na lewym nad-garstku i zamontować zacisk blokują-cy pod przyciskiem zrywkowego wy-łącznika silnika.3. Odepchnąć skuter wodny od pomo-stu, chwycić kierownicę obiema ręka-mi i oprzeć stopy na podłodze.
4. Rozejrzeć się we wszystkich kierun-kach, uruchomić silnik i powoli ruszyć.
Odwracanie przewróconego skutera wodnego
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwy sposób odwracania skutera wodnego może spowodować poważne
obrażenia ciała. Dlatego należy:• Wyłączyć silnik i upewnić się, że zacisk blokujący jest zdjęty z wy-łącznika odcinającego zapłon sil-nika.• Nie dotykać kratki wlotu wody.• Uważać na inne łodzie i skutery wodne przepływające obok.
Jeśli skuter wodny wywróci się, aby unik-nąć obrażeń ciała i zniszczenia skutera wodnego należy natychmiast go odwrócić, postępując zgodnie z poniższymi wska-zówkami.
Aby odwrócić skuter wodny1. Zdjąć zacisk blokujący ze zrywkowe-go wyłącznika silnika.2. Podpłynąć do tyłu skutera wodne-go. Odwrócić skuter wodny, ciągnąc jedną ręką za płytę podsilnikową, a drugą ręką lub stopą naciskając na nadburcie.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
UWAGA:
Nie obracać skutera wodnego w prze-ciwnym kierunku, niż pokazano na ilustracji, gdyż może to skutkować dostaniem się wody do silnika i jego uszkodzeniem.
3. Uruchomić silnik i płynąć skuterem wodnym przez kilka minut z prędko-ścią ślizgową w celu odprowadzenia wody z przedziału silnika (szczegóły w punkcie: „Usuwanie wody z zęzy”).
Jeśli silnik nie uruchomi się, zapoznaj się ze szczegółami podanymi w punk-tach: „Holowanie skutera wodnego” lub „Zatopienie skutera wodnego”.
UWAGA:
Po ponownym uruchomieniu silnika, nie należy otwierać całkowicie dźwigni przepustnicy, przez co najmniej 1 mi-
nutę. Woda zęzowa może dostać się do silnika, co może spowodować poważne uszkodzenie silnika.
Dopływanie do brzegu lub pomostu
Dopływanie do brzegu (EX / EX Sport)1. Upewnić się, że w pobliżu brzegu nie ma innych łodzi, pływaków, bądź przeszkód. 2. Zwolnić dźwignię przepustnicy, aby zmniejszyć prędkość płynięcia na około 90 m przed osiągnięciem za-mierzonego obszaru linii brzegowej. 3. Powoli zbliżać się do brzegu i tuż przed dopłynięciem do brzegu wyłą-czyć silnik.
OSTRZEŻENIE!
Możesz potrzebować dźwigni przepust-nicy do sterowania. Nagłe wyłączenie silnika może grozić uderzeniem w prze-szkodę, którą zamierzaliśmy ominąć,
co może doprowadzić do niebezpiecz-nej kolizji.
UWAGA:
Nigdy nie uruchamiać silnika w wodzie, o głębokości mniejszej niż 60 cm od dołu skutera wodnego, w przeciwnym razie kamienie lub piasek mogą być zasysane do otworu wlotowego stru-
mienia wody, powodując uszkodzenie wirnika i przegrzanie silnika.
4. Wysiąść ze skutera wodnego i wycią-gnąć go na plażę.
Dopływanie do brzegu (EX DELUXE / EX LIMITED):1. Upewnić się, że w pobliżu brzegu nie ma innych łodzi, pływaków, bądź przeszkód. 2. Zwolnić dźwignię przepustnicy, aby zmniejszyć prędkość płynięcia na około 90 m przed osiągnięciem za-mierzonego obszaru linii brzegowej. 3. Powoli zbliżać się do brzegu i za po-mocą dźwigni przepustnicy i dźwigni elektronicznego sterowania RiDE kontrolować prędkość skutera wod-nego.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
Page 37 of 49

7273OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie uruchamiać silnika w wodzie, o głębokości mniejszej niż 60 cm od dołu skutera wodnego, w przeciwnym razie kamienie lub piasek mogą być zasysane do otworu wlotowego stru-mienia wody, powodując uszkodzenie wirnika i przegrzanie silnika.
4. Po dotarciu do lądu wyłączyć silnik, a następnie wysiąść ze skutera wod-nego i wyciągnąć go na plażę.
Dopływanie do pomostu (EX / EX Sport)1. Upewnić się, że w pobliżu pomostu nie ma innych łodzi, pływaków, bądź przeszkód. 2. Zwolnić dźwignię przepustnicy, aby zmniejszyć prędkość płynięcia na około 90 m od pomostu.3. Powoli zbliżać się do pomostu i wy-
łączyć silnik tuż przed zbliżeniem się do niego.
OSTRZEŻENIE!
Możesz potrzebować dźwigni przepust-nicy do sterowania. Nagłe wyłączenie silnika może grozić uderzeniem w prze-szkodę, którą zamierzaliśmy ominąć, co może doprowadzić do niebezpiecz-
nej kolizji.
4. Podpłynąć wzdłuż pomostu i wysiąść ze skutera.
Dopływanie do pomostu (EX DELUXE / EX LIMITED):1. Upewnić się, że w pobliżu pomostu nie ma innych łodzi, pływaków, bądź przeszkód. 2. Zwolnić dźwignię przepustnicy, aby zmniejszyć prędkość płynięcia na
około 90 m od pomostu.3. Powoli zbliżać się do pomostu i za pomocą dźwigni przepustnicy i dźwi-gni elektronicznego sterowania RiDE kontrolować prędkość skutera wod-nego.4. Po podpłynięciu wzdłuż pomostu wy-łączyć silnik, a następnie wysiąść ze skutera wodnego.
Pływanie po wodzie z wodorostamiNależy unikać pływania po wodzie, w któ-rej znajduje się dużo wodorostów, traw itp. Jeśli nieuniknione jest ominięcie takich miejsc, należy na przemian ściskać i zwal-niać dźwignię przepustnicy, aby zmieniać prędkość obrotową silnika. Wodorosty osadzają się bardziej, gdy sil-nik pracuje ze stałą prędkością i prędko-ścią trollingową. Jeśli wodorosty zatkają powierzchnie wlotowe wody, należy oczy-ścić wlot strumienia wody.
Czynności po wyjęciu skutera wodne-go z wody
UWAGA:
Silnik nie może pracować na lądzie na obrotach wyższych niż 4000 obr./min. Ponadto nie wolno uruchamiać silnika na dłużej niż 15 sekund bez dopływu wody, gdyż silnik może się przegrzać.
Aby utrzymać skuter wodny w dobrym sta-nie technicznym, po przebytym pływaniu i wyciągnięciu go z wody, należy zawsze usunąć pozostającą wodę z kanałów chło-dzących.
Aby usunąć wodę z kanałów chłodzących1. Upewnić się, że obszar wokół skutera wodnego jest czysty, a następnie uru-chomić silnik.2. Usunąć pozostałą wodę z kanałów wody chłodzącej przez szybkie, na-przemienne ściskanie i zwalnianie dźwigni przepustnicy przez 10 do 15 sekund.3. Wyłączyć silnik.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
Czynności po użyciu skutera wodnego
OSTRZEŻENIE! Zawsze ustawiać skuter wodny prosto w pozycji poziomej podczas przechowy-wania, w przeciwnym razie paliwo może wyciec do silnika lub przedziału silnika, co może stworzyć zagrożenie pożarowe.
Po użyciu wyciągnąć skuter wodny z wody, oczyścić i przechowywać. Pozostawie-nie skutera wodnego przez dłuższy czas w wodzie może przyspieszyć zużycie pom-py i kadłuba. Wodorosty i organizmy wodne mogą wpłynąć na skrócenie czasu eksplo-atacji wielu elementów skutera wodnego.
Płukanie kanałów wody chłodzącej
UWAGA:
Silnik nie może pracować na lądzie na obrotach wyższych niż 4000 obr./min. Ponadto nie wolno uruchamiać silnika na dłużej niż 15 sekund bez dopływu wody, gdyż silnik może się przegrzać.
Przepłukać kanały wody chłodzącej, aby zapobiec ich zatykaniu solą, piaskiem lub brudem.1. Ustawić skuter wodny w pozycji pozio-mej.2. Zdjąć siedzisko i schowek siedziska
(szczegóły w punktach: „Siedzisko” oraz „Schowek siedziska”). 3. Podłączyć adapter węża ogrodowego do węża ogrodowego.
1. Adapter węża ogrodowego2. Wąż ogrodowy
4. Poluzować nasadkę złącza i zdjąć ją. Włożyć adapter węża ogrodowego do złącza i mocno skręcić te elementy.
1. Nasadka złącza węża spłukującego2. Złącze węża spłukującego3. Adapter węża ogrodowego
5. Podłączyć wąż ogrodowy do kranu z wodą.6. Upewnić się, że obszar wokół skutera wodnego jest czysty i uruchomić silnik, a następnie szybko odkręcić całkowi-cie dopływ wody tak, aby woda stale wypływała z dyszy sterującej.
7. Pozostawić silnik na wolnych obrotach przez około 3 minuty, obserwując pra-cę silnika. Jeśli podczas przepłukiwa-
nia silnik zgaśnie, należy natychmiast odłączyć dopływ wody i powtórzyć czynności od punktu 6.
UWAGA:
Nie należy dostarczać wody do kanałów wody chłodzącej, gdy silnik nie jest uru-chomiony. Woda może spłynąć z powro-tem przez tłumik do silnika, powodując poważne uszkodzenia silnika.
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
Page 38 of 49

74758. Zamknąć dopływ wody.9. Usunąć pozostałą wodę z kanałów wody chłodzącej przez szybkie, na-przemienne ściskanie i zwalnianie dźwigni przepustnicy przez 10 do 15 sekund.10. Wyłączyć silnik.11. Zdjąć adapter węża ogrodowego, za-montować i mocno zakręcić do oporu nasadkę złącza węża spłukującego.
12. Prawidłowo zamontować schowek siedziska i siedzisko w ich pozycjach wyjściowych.
Czyszczenie skutera wodnego1. Zdjąć siedzisko i uchwyt gaśnicy (szczegóły w punktach: „Siedzisko” i „Uchwyt gaśnicy”).2. Jeśli skuter wodny będzie przechowy-wany przez tydzień lub dłużej, zabez-pieczyć wewnętrzne elementy silnika przed rdzą, aby zapobiec korozji (patrz punkt: „Zabezpieczenie antykorozyj-ne”, aby uzyskać informacje o zabez-pieczaniu przed korozją wewnętrznych elementów silnika).3. Spłukać silnik i przedział silnika nie-wielką ilością wody.
UWAGA:
Do czyszczenia silnika i przedziału silni-ka nie należy używać urządzeń wysoko-ciśnieniowych.
4. Usunąć wodę z przedziału silnika (szczegóły w punkcie: „Usuwanie wody z zęzy”).5. Osuszyć silnik i przedział silnika suchą szmatką.6. Umyć czystą wodą kadłub, pokład oraz pompę strumieniową skutera wodnego.7. Osuszyć kadłub, pokład oraz pompę strumieniową skutera wodnego suchą
szmatką.8. Pokryć preparatem zabezpieczającym wszystkie winylowe i gumowe uszczel-ki znajdujące się w przedziale silnika.9. Aby zmniejszyć korozję elementy metalowe kadłuba, pokładu i silnika pokryć preparatem antykorozyjnym w sprayu.10. Odczekać do całkowitego wyschnięcia przedziału silnika przed zamontowa-niem siedziska.11. Zamontować uchwyt gaśnicy i siedzi-sko w ich pozycjach wyjściowych.
Konserwacja akumulatoraJeśli skuter wodny nie będzie eksploato-wany przez dłużej niż miesiąc, należy wy-jąć akumulator, sprawdzić go i pozostawić w chłodnym i suchym miejscu.
OSTRZEŻENIE!
Elektrolit jest trujący i niebezpieczny, ponieważ zawiera kwas siarkowy, który
powoduje poważne oparzenia. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą i zawsze chronić oczy podczas pracy w pobliżu akumulatorów. W przypadku kontaktu, stosować następujące środki pierwszej pomocy.KONTAKT ZEWNĘTRZNY: przemyć wodą.KONTAKT WEWNĘTRZNY: wypić dużo wody lub mleka. Dodatkowo wypić mle-
ko z wodorotlenkiem magnezu, jajkiem lub olejem roślinnym. Natychmiast sko-rzystać z pomocy lekarza.OCZY: Przemywać wodą przez 15 minut i jak najszybciej skorzystać z pomocy lekarza.Akumulator produkuje gaz o właściwo-ściach wybuchowych, dlatego nie nale-ży przechowywać go w pobliżu ognia, palących się papierosów itp. Należy wietrzyć pomieszczenie, w którym aku-mulator jest ładowany lub eksploatowa-n y. Przechowywać akumulator w miejscu z dala od dzieci.
Aby odłączyć akumulator1. Odłączyć przewód ujemny (-) akumu-latora.2. Odłączyć przewód dodatni (+) akumu-latora.3. Odczepić opaski akumulatora, a na-stępnie wyjąć akumulator ze skutera wodnego.
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
1. Zacisk ujemny akumulatora (-): przewód czarny2. Opaska akumulatora3. Zacisk dodatni akumulatora (+): przewód czer-wony
Sprawdzenie akumulatora• Upewnić się, że obudowa akumulatora nie jest uszkodzona.• Upewnić się, że zaciski akumulatora nie są skorodowane lub uszkodzone.
Sprawdzenie napięcia i ładowanie aku-
mulatora Zaleca się, aby Dealer Yamaha sprawdził napięcie akumulatora i naładował akumu-lator. Zlecić Dealerowi Yamaha jak najszyb-sze naładowanie akumulatora, jeśli wydaje się, że jest rozładowany. Należy pamiętać, że akumulator ma tendencję do szybszego rozładowywania się, jeśli skuter wodny jest wyposażony w opcjonalne akcesoria elek-tryczne.
UWAGA:
Do ładowania akumulatora z zaworem zwrotnym VRLA niezbędna jest spe-cjalna ładowarka. Konwencjonalny pro-stownik może uszkodzić akumulator bezobsługowy.
Sprawdzenie opasek akumulatoraUpewnić się, że opaski akumulatora nie są uszkodzone.
1. Opaska akumulatora
Aby przechowywać akumulator1. Wyczyścić obudowę akumulatora przy użyciu słodkiej wody. 2. Jeśli zaciski akumulatora są brudne
lub skorodowane, wyczyścić szczotką powierzchnie styku z przewodami.
1. Zacisk akumulatora
3. Nałożyć smar izolacyjny na zaciski akumulatora.
Zalecany smar wodoodporny:smar Yamalube Marine/ smar Yamaha A
4. Pozostawić akumulator w chłodnym i suchym miejscu.
UWAGA:
Akumulator należy przechowywać wy-łącznie w stanie naładowanym. Przecho-wywanie rozładowanego akumulatora może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Aby podłączyć akumulator
1. Umieścić akumulator w jego przedzia-le i zaczepić opaski na uchwyty.2. Podłączyć dodatni (+) przewód aku-mulatora (czerwony) do dodatniego (+) zacisku akumulatora.
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
Page 39 of 49

7677UWAGA:
Upewnić się, że przewody są podłączo-ne do zacisków właściwymi biegunami. Odwrotne podłączenie przewodów może uszkodzić elektryczne części.
3. Podłączyć przewód ujemny (-) akumu-latora (czarny) do ujemnego (-) zacisku akumulatora.
4. Upewnić się, że akumulator jest mocno zamocowany.
Długookresowe przechowywanie skute-ra wodnego
OSTRZEŻENIE!
Podczas przechowywania zawsze usta-wiać skuter wodny w pozycji poziomej, w przeciwnym razie paliwo może wyciekać do silnika lub komory silnika, co może spowodować zagrożenie pożarowe.
Przechowywanie skutera wodnego przez długi okres czasu, jak np. podczas zimy wy-maga konserwacji prewencyjnej, aby zapo-biec niszczeniu skutera. Zaleca się, aby przed przechowywaniem, skuter wodny był serwisowany przez De-alera Yamaha. Jednakże, następujące procedury mogą być z łatwością wykonywane przez właści-ciela.
Czyszczenie 1. Przepłukać kanały wody chłodzącej. Płukanie układu chłodzenia jest nie-zbędne, aby zapobiec ewentualnemu zatkaniu układu piaskiem, solą lub in-nymi zanieczyszczeniami. Szczegóły dotyczące płukania kanałów chłodzą-cych podano w punkcie: „Płukanie ka-nałów chłodzących”.
WSKAZÓWKAJeśli skuter wodny będzie przechowywany przez dłuższy czas, np. przez okres zimy, przed rozruchem silnika zbiornik paliwa należy napełnić świeżą benzyną, dolać stabilizatora i dodatku do paliwa zgodnie z instrukcją producenta.
2. Oczyścić skuter wodny (szczegóły w punkcie: „Czyszczenie skutera wod-nego”). Zawoskować powierzchnie ka-dłuba.
SmarowanieAby zachować płynne przesuwanie się lub obracanie ruchomych części, nasmarować je smarem wodoodpornym.
Zalecany smar wodoodporny:smar Yamalube Marine/ smar Yamaha A
• Linka sterująca (końcówka dyszy ste-rującej)
• EX SPORT: linka zmiany biegów i przegub kulowy (końcówka pokrywy biegu wstecznego)
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
WSKAZÓWKAPrzed smarowaniem odłączyć linkę zmiany biegów od przegubu kulowego.
• EX DELUXE / EX LIMITED: drążek zmiany biegów (końcówka pokrywy biegu wstecznego) i przegub kulowy
WSKAZÓWKAPrzed smarowaniem odłączyć drążek zmiany biegów od przegubu kulowego.
Zabezpieczenie antykorozyjne
Wewnętrzne elementy silnika zabezpieczyć środkiem zabezpieczającym przed korozją.
Aby zabezpieczyć antykorozyjnie we-wnętrzne elementy silnika1. Zdjąć siedzisko i uchwyt gaśnicy (szczegóły w punktach: „Siedzisko” i ”Uchwyt gaśnicy”).2. Zdjąć plastikową pętelkę mocującą przewód paliwa do uchwytu na prawej stronie obudowy filtra powietrza. 3. Zwolnić zaczepy na lewej stronie obu-dowy filtra powietrza i zdjąć pokrywę
obudowy filtra powietrza.
1. Zaczep2. Pokrywa obudowy filtra powietrza3. Przewód paliwa4. Uchwyt5. Plastikowa pętelka
4. Rozpylać środek antykorozyjny do otworu wlotowego przez 3 sekundy.
OSTRZEŻENIE! Nie rozpylać łatwopalnych produktów antykorozyjnych na powierzchnie sil-nika, gdy silnik jest gorący. Rozpylana substancja może się zapalić.
1. Otwór wlotowy
5. Umieścić pokrywę obudowy filtra po-wietrza w swoim pierwotnym położe-niu, a następnie zamontować zaczepy na pokrywie.
WSKAZÓWKAUpewnij się, że pokrywa obudowy filtra po-
wietrza jest prawidłowo zamontowana.
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
Page 40 of 49

78796. Przymocować przewód paliwa do uchwytu za pomocą plastikowej pętel-ki.7. Upewnić się, że obszar wokół skutera wodnego jest czysty, a następnie uru-chomić silnik w dobrze wentylowanym miejscu i pozostawić na biegu jałowym przez 15 sekund (szczegóły w punk-cie: „Uruchomienia silnika”). 8. Wyłączyć silnik.
9. Bezpieczne zamontować uchwyt ga-śnicy i siedzisko w ich pozycjach wyj-ściowych.
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
Okresowe przeglądy, regulacje i smarowanie zachowają skuter wodny w najbardziej efektywnym i bezpiecznym stanie technicznym. Troska o bezpieczeństwo jest podstawowym obowiązkiem właściciela.Właściwa konserwacja zapewni utrzymanie emisji spalin i poziomu hałasu w granicach dopuszczalnych. Na następnych stronach przed-stawione są najważniejsze informacje dotyczące kontroli, regulacji i smarowania poszczególnych elementów skutera wodnego. W przypadku wymiany części, zawsze należy stosować oryginalne części Yamaha i zalecane akcesoria opcjonalne, przeznaczone dla tego modelu. Zapamiętaj: stosowanie części i akcesoriów niezatwierdzonych przez Yamaha powoduje utratę gwarancji.Konserwacja, wymiana lub naprawa urządzeń i systemu kontroli emisji spalin może być wykonywana przez dowolny serwis Marine lub indywidualnie. Jednak, naprawa gwarancyjna musi wykonana u autoryzowanego Dealera Yamaha Marine.
OSTRZEŻENIE!
Pamiętaj, aby wyłączyć silnik przed wykonaniem prac konserwacyjnych, chyba, że podano inaczej. Osoby, które nie mają doświadczenia w serwisowaniu skutera wodnego powinny zlecić wykonanie tych prac Dealerowi Yamaha lub innemu wykwa-lifikowanemu serwisowi.
Tabela okresowej konserwacjiTabela podaje ogólne wytyczne dotyczące okresowej konserwacji. Należy zlecić Dealerowi Yamaha wykonanie czynności kontrolnych podanych w poniższej tabeli. Jednak konieczne może być wykonanie prac konserwacyjnych częściej w zależności od warunków pływa-nia. W przypadku jakichkolwiek pytań, skontaktuj się z Dealerem Yamaha.Znak „√” oznacza pozycje, które powinny być sprawdzone i serwisowane przez Dealera Yamaha.
PozycjaCzynność
Początko-woNastępnie co
10 godz.
50 godz.lub 12m-cy*1
100 godz.lub 12 m-cy*1
200 godz.lub 24m-ce*1
Przewody paliwoweSprawdzić przewody paliwowe i zaciski.√
Korek wlewu paliwa / separator wodySprawdzić, czy O-ringi nie są pęknięte lub odkształcone.√
Zbiornik paliwaSprawdzić montaż i mocowania.√
Sitko na wlocie wodySprawdzić, czy nie jest zatkane lub uszkodzone.√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 41 of 49

8081
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Przewody wody chłodzącejSprawdzić uszkodzenia, wycieki i zaciski.√
Olej silnikowyWymienić.√√
Filtr olejuWymienić.√
Świece zapłonoweSprawdzić.√√
AkumulatorSprawdź stan naładowania, zaciski i opaski.√
Przewody akumulatoroweSprawdzić zaciski.√
KierownicaSprawdzić działanie i luzy.√√
Linka sterującaSprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Dźwignia zmiany biegów (EXSPORT)Sprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Linka zmiany biegów i pokrywa biegu wstecznego (EXSPORT)
Sprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Drążek zmiany biegów i pokrywa biegu wstecznego (EX DELUXE / EX LIMITED)
Sprawdzić z zewnętrz, połączenia i nasmarować.√
Wkład filtra powietrzaSprawdzić pod kątem uszkodzeń i nieczystości.√
Przewody wlotu powietrzaSprawdzić uszkodzenia i zaciski.√
Korpus przepustnicyNasmarować zawór przepustnicy.√
Układ wydechowySprawdzić wycieki, przewody i zaciski.√
Przewód odpowietrzającySprawdzić przewód odpowietrzający oraz zaciski.√
Wirnik pompySprawdzić pod kątem zagięć, uszkodzeń i obcych materiałów.√
Dysza sterującaSprawdzić ruch i nasmarować.√
System zęzySprawdzić drożność przewodów, uszkodzenia, zaciski, oczyścić sitko zęzy.√
Korki spustoweSprawdzić O-ringi.√
AnodaSprawdzić pod kątem korozji i oczyścić.√*2
Luz zaworowySprawdzić i wyregulować.√*2
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Gumowe złączeSprawdzić pod kątem pęknięć, wgnieceń, luzów i hałasu.√
Mocowanie silnikaSprawdzić pod kątem uszkodzeń i ścierania.√
*1: co nastąpi wcześniej. *2: Sprawdzać co 200 godzin.
Przed przystąpieniem do wykonywania okresowej konserwacji wykonać czynności kontrolne przedeksploatacyjne i poeksploatacyjne.
Olej silnikowy i filtr oleju
OSTRZEŻENIE! Olej silnikowy jest bardzo gorący zaraz po wyłączeniu silnika. Gorący olej wymaga szczególnej ostrożności, gdyż może gwał-townie wytrysnąć, powodując uszkodzenie lub oparzenie.
UWAGA:
Nie wolno uruchamiać silnika, gdy w silniku jest zbyt dużo lub zbyt mało oleju, gdyż może dojść do uszkodzenia silnika.
Zaleca się, aby olej silnikowy i filtr oleju był wymieniany przez Dealera Yamaha. W przypadku wymiany oleju i filtra oleju samemu, należy skonsultować się z Dealerem Yamaha.
Page 43 of 49

8485Paliwo i olej
Zalecane paliwo:
Zalecany olej silnikowy:
Zalecany olej silnikowy typu SAE:
klasa oleju API:Pojemność zbiornika paliwa:Pojemność zbiornika oleju z wymianą filtra oleju:Pojemność zbiornika oleju bez wymiany filtra oleju:Całkowita ilość oleju:
PONRON
llll
zwykła benzyna bezołowiowa min. liczba oktanowa 86min. liczba oktanowa 90Yamalube 4W lub olej silnikowy do silników 4-suwo-wych
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
API SG, SH, SJ, SL503,43,23,7
DANE TECHNICZNE
Jeśli w skuterze wodnym wystąpi jakakolwiek usterka, poniższa tabela pomoże w identyfikacji przyczyny. Jeśli w Instrukcji Obsługi nie znajdziesz odpowiedniej wskazówki, dodatkowe informacje uzyskasz u Dealera Yamaha.
Tabela usuwania usterek
UsterkaPrawdopodobna przyczynaSposób usunięcia usterki
Nie można uruchomić silnika(rozrusznik nie działa)
Zrywkowy wyłącznik silnikaNieprawidłowo włożony zacisk bloku-jący.Zamontować prawidłowo zacisk bloku-jący.
BezpiecznikPrzepalonyWymienić bezpiecznik, sprawdzić prze-wody instalacji elektrycznej.
AkumulatorRozładowanyNaładować.
Skorodowane zaciskiOczyścić.
Luz na zaciskachDokręcić.
RozrusznikUszkodzonyZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Nie można uruchomić silnika(rozrusznik działa)
Dźwignia przepustnicyŚciśniętaZwolnić.
UszkodzonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED)ŚciśniętaZwolnić.
UszkodzonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
PaliwoPusty zbiornikZatankować.
Stare lub zanieczyszczoneZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Zbiornik paliwaWoda lub brud dostały się do zbiornikaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Świeca zapłonowaUszkodzona lub zanieczyszczonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
System wtrysku paliwaUszkodzona pompa paliwaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
USUWANIE USTEREK
Page 44 of 49

8687
Silnik pracuje nierównomiernie lub gaśnie
PaliwoPusty zbiornikZatankować.
Stare lub zanieczyszczoneZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Stare lub zanieczyszczoneUżyć właściwego paliwa
Zbiornik paliwaWoda lub brud dostały się do zbiornikaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Świeca zapłonowaUszkodzona lub zanieczyszczonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Niewłaściwa ciepłotaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Niewłaściwa szczelina świecyZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Przewody elektrycznePoluzowaneZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
System wtrysku paliwaUszkodzone lub zatkane wtryskiwaczeZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Wskaźniki ostrzegawcze i migające
Wskaźnik ostrzegawczy poziomu paliwaPusty zbiornikZatankować.
Wskaźnik ostrzegawczy ciśnienia olejuCiśnienie oleju spadłoZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Wskaźnik ostrzegawczy przegrzania silnikaZapchany otwór wlotowy wodyOczyścić.
Wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnikaWadliwe czujnikiZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
USUWANIE USTEREKUSUWANIE USTEREK
Skuter wodny zwalnia lub traci moc
KawitacjaZatkany otwór wlotowy wodyOczyścić.
Wirnik pompy uszkodzony lub zużytyZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Ostrzeżenie o przegrzaniu silnikaWłączony tryb redukcji prędkości obro-towej silnikaOczyścić wlot wody i ostudzić silnik.
Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu olejuWłączony tryb redukcji prędkości obro-towej silnikaDolać oleju.
Świeca zapłonowaUszkodzona lub zanieczyszczonaZlecić Dealerowi Yamaha wymianę.
Niewłaściwa ciepłotaZlecić Dealerowi Yamaha wymianę.
Niewłaściwa szczelina świecyZlecić Dealerowi Yamaha wyregulo-wanie.
Przewody elektrycznePoluzowaneZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
PaliwoStare lub zanieczyszczoneZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Filtr powietrzaZatkanyZlecić Dealerowi Yamaha wymianę.
ZaolejonyZlecić Dealerowi Yamaha wymianę.
Dźwignia przepustnicyUszkodzonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Page 45 of 49

8889
USUWANIE USTEREK
Aby podnieść pokrywę biegu wstecznego1. Wyłączyć silnik i zdjąć zacisk blokują-cy ze zrywkowego wyłącznika silnika. 2. Wprowadzić wodę i przesunąć się do tyłu skutera wodnego. 3. Przesunąć złącze drążka zmiany bie-gów w kierunku dziobu, a następnie odłączyć złącze drążka zmiany bie-gów od przegubu kulowego.
1. Złącze drążka zmiany biegów2. Przegub kulowy
4. Podnieść pokrywę biegu wstecznego do pozycji ”do przodu”.
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja ”do przodu”
WSKAZÓWKA• Gdy drążek zmiany biegów jest odłą-czony, pokrywa biegu wstecznego nie przesunie się do pozycji neutralnej lub ”do tyłu”, nawet jeśli dźwignia elektro-nicznego sterowania RiDE jest naci-śnięta. • Jeśli dźwignia elektronicznego stero-wania RiDE jest naciśnięta, gdy drą-żek zmiany biegów jest odłączony,
skuter wodny przemieści się do przo-du.
Podłączenie zewnętrznego akumulatoraJeśli akumulator jednostki pływającej roz-ładował się, silnik można uruchomić za pomocą 12-woltowego akumulatora wspo-magającego i przewodów rozruchowych.
Podłączenie przewodów
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć eksplozji i uszkodzenia systemu elektrycznego:• Nie wolno odwrócić biegunowości przy podłączeniu przewodów.• Nie wolno podłączyć ujemnego przewodu rozruchowego (-) do ujemnego zacisku (-) akumulatora skutera wodnego.• Nie wolno zwierać dodatniego prze-wodu rozruchowego (+) z ujemnym przewodem rozruchowym (-).
1. Podłączyć dodatni przewód rozrucho-wy(+) do dodatnich zacisków (+) obu akumulatorów.2. Podłączyć jeden koniec ujemnego przewodu rozruchowego (-) do ujem-nego zacisku (-) akumulatora wspo-magającego.3. Podłączyć drugi koniec ujemnego przewodu rozruchowego (-) do wie-szaka silnika.
1. Dodatni przewód rozruchowy (+)2. Akumulator wspomagający3. Ujemny przewód rozruchowy (-)4. Wieszak silnika
4. Uruchomić silnik, a następnie odłą-czyć przewody rozruchowe, wykonu-jąc powyższe czynności w odwrot-nej kolejności (szczegóły w punkcie: „Uruchomienie silnika”).
USUWANIE USTEREK
Procedury awaryjne
Czyszczenie otworu wlotowego wody i wirnika pompy
OSTRZEŻENIE!
Przed oczyszczeniem otworu wlotowe-go wody lub wirnika pompy należy wy-łączyć silnik i wyciągnąć zacisk bloku-
jący ze zrywkowego wyłącznika silnika. Dotknięcie obrotowych części pompy mogłoby spowodować poważne obra-żenia ciała, a nawet śmierć.
Jeśli do otworu wlotowego wody lub wir-nika pompy dostaną się wodorosty lub zanieczyszczenia może wystąpić zjawisko kawitacji. Silnik może ulec przegrzaniu lub zatarciu.
UWAGA:
Jeśli do otworu wlotowego lub wirnika pompy dostaną się wodorosty lub za-nieczyszczenia, nie wolno płynąć sku-terem wodnym z prędkością wyższą niż manewrowa, aż wlot zostanie oczysz-czony.
Jeśli którykolwiek z tych elementów zo-stanie zatkany należy wyłączyć silnik i jak najszybciej powrócić do brzegu, aby sprawdzić przyczynę awarii. Zawsze,
przed wyciągnięciem skutera brzeg wyłą-czyć silnik.
1. Umieścić odpowiednią czystą szmat-kę lub wykładzinę pod skuterem wod-nym w celu ochrony go przed otarcia-mi i zadrapaniami. Obrócić skuter na bok, jak pokazano na ilustracji.
UWAGA:
Przed położeniem skutera wodnego na
boku należy zabezpieczyć kierownicę,
aby nie została złamana lub w inny spo-sób uszkodzona.
2. Usunąć wodorosty lub wszelkie za-nieczyszczenia z wału napędowego, obudowy, samej pompy oraz dyszy sterującej. W razie jakichkolwiek trud-ności należy skontaktować się z De-alerem Yamaha.
Podniesienie pokrywy biegu wsteczne-go (EX DELUXE / EX LIMITED)W przypadku, gdy elektroniczny system intuicyjnego hamowania (RiDE) działa nie-prawidłowo i pokrywa biegu wstecznego pozostaje w pozycji opuszczonej, skuter wodny nie będzie w stanie przemieszczać się do przodu. Po podniesieniu pokrywy biegu wsteczne-go tak, że skuter wodny może popłynąć do przodu, od razu wrócić do brzegu i zlecić
Dealerowi Yamaha serwisowanie skutera wodnego.
Page 48 of 49

9495
SKOROWIDZ
BBezpieczeństwo przede wszystkim 16CCharakterystyka skutera wodnego 20Czynności kontrolne po zwodowaniu skutera wodnego 59Czynności kontrolne przed pływaniem 52Czynności kontrolne przed zwodowaniem skutera wodnego 54Czynności po użyciu skutera wodnego 73Czynności po wyjęciu skutera wodnego z wody 72Czyszczenie otworu wlotowego i wirnika pompy 88 Czyszczenie skutera wodnego 74Czyszczenie 76DDane techniczne 82Długookresowe przechowywanie skutera wodnego 76Docieranie silnika 51Dopływanie do brzegu lub pomostu 71 Działanie przyrządów sterujących oraz inne funkcje 28Działanie wskaźników i funkcje kontrolne 36Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE 29 Dźwignia przepustnicy 29EEksploatacja skutera wodnego 32Etykieta z datą produkcji 11Etykiety ostrzegawcze 13HHolowanie skutera wodnego 90IInformacje o zagrożeniach 20Informacje ogólne i ważne etykiety 10Informacje wstępne o skuterze wodnym 61Inne etykiety 15KKategoria konstrukcji skutera wodnego 11
Konserwacja akumulatora 74LLicznik godzin pracy silnika i woltomierz 38NNauka pływania skuterem wodnym 61Numer identyfikacyjny kadłuba 10Numer seryjny silnika 10OObjaśnienia 23Odpowiedzialność spoczywająca na właścicielu skutera wodnego 23Odwracanie przewróconego skutera wodnego 70Ograniczenia w prowadzeniu skutera wodnego 16Ograniczenia w uprawnieniach do kierowania skuterem wodnym 16O k r e s o w a k o n s e r w a c j a i r e g u l a c j e 7 9 Olej silnikowy i filtr oleju 81Olej silnikowy 47Opis 24Otwór wylotowy wody chłodzącej 30Oznaczenia ważniejszych informacji 4PPaliwo 46Pielęgnacja i przechowywanie 73 Pierwsze godziny eksploatacji 51Płukanie kanałów wody chłodzącej 73Pływanie do tyłu lub na biegu jałowym (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 66Pływanie na nartach wodnych 21Pływanie po wodzie z wodorostami 72 Podłączenie zewnętrznego akumulatora 89Podniesienie pokrywy biegu wstecznego (EX DELUXE / EX LIMITED) 88 Podstawowy numer identyfikacyjny skutera wodnego 10Położenie głównych elementów 24Pozostawianie skutera wodnego na brzegu 63Pozycje pływania 62Procedury awaryjne 88
Prowadzenie skutera wodnego 61Prowadzenie skutera wodnego 63Przełącznik start 28RRuszanie 69Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 52SSchowki 43Separator wody 30 Siedzisko 41Skorowidz 94Skręcanie skuterem wodnym 64Smarowanie 76Spis treści 8Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 48Stopień rufowy (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 42System biegu wstecznego (EX Sport) 32System podciśnieniowego usuwania wody z zęzy 50System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED) 32 TTabela czynności kontrolnych 52Tabela okresowej konserwacji 79Tabela usuwania usterek 85Tabliczka znamionowa 11Transportowanie skutera wodnego na przyczepie 50UUchwyt gaśnicy 45 Uchwyt rufowy 42 Uchwyt za siedziskiem 41Układ kierowniczy 29Uruchomienie silnika na wodzie 62Usuwanie usterek 85Usuwanie wody z zęzy na lądzie 49 Usuwanie wody z zęzy na wodzie 50 Usuwanie wody z zęzy 49
Numer strony
SKOROWIDZ
WWażne etykiety 12Wsiadanie na pokład skutera wodnego 67 Wyłącznik silnika 28Wymagania niezbędne do pływania skuterem wodnym 19Wymogi przy doborze oleju silnikowego 47Wymogi przy tankowaniu paliwa 46Wymogi w zakresie eksploatacji i obsługi skutera 46Wyposażenie skutera wodnego 41Wyświetlacz informacji 36ZZabezpieczenie antykorozyjne 77Zaciski podciągające (EX LIMITED) 43Zaczep na dziobie 42Zaczep za siedziskiem 43Zaczepy na rufie 42Zalecane wyposażenie 19Zasady bezpiecznego pływania 22Zasady bezpiecznej obsługi 16Zatopienie skutera wodnego 90Zatrzymanie pracy silnika 63Zatrzymywanie skutera wodnego 65Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 36Zrywkowy wyłącznik silnika 28Zwodowanie skutera wodnego 62