ESP YAMAHA EX SPORT 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: EX SPORT, Model: YAMAHA EX SPORT 2021Pages: 49, PDF Size: 2.73 MB
Page 5 of 49

89
SPIS TREŚCI
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI   4SPIS TREŚCI     8INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY      10Podstawowy numer identyfikacyjny skutera wodnego    10Numer identyfikacyjny kadłuba   10Numer seryjny silnika     10Etykieta z datą produkcji   11Tabliczka znamionowa    11Kategoria konstrukcji skutera wodnego 11Ważne etykiety     12Etykiety ostrzegawcze     13Inne etykiety     15BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM 16Zasady bezpiecznej obsługi   16Ograniczenia w uprawnieniach do kierowania skuterem wodnym   16Ograniczenia w prowadzeniu skutera wodnego   16Wymagania niezbędne do pływania skuterem wodnym   19Zalecane wyposażenie    19Informacje o zagrożeniach   20Charakterystyka skutera wodnego  20Pływanie na nartach wodnych   21Zasady bezpiecznego pływania   22Odpowiedzialność spoczywająca na właścicielu skutera wodnego   23Objaśnienia     23OPIS       24Położenie głównych elementów   24DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE 28Wyłącznik silnika     28Zrywkowy wyłącznik silnika   28
Przełącznik start     28Dźwignia przepustnicy     29Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE 29 Układ kierowniczy     29Otwór wylotowy wody chłodzącej   30Separator wody     30 EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO 32System biegu wstecznego (EX Sport) 32System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED)   32 DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNKCJE KONTROLNE   36Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 36Wyświetlacz informacji    36Licznik godzin pracy silnika i woltomierz 38WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO 41Siedzisko       41Uchwyt za siedziskiem    41Uchwyt rufowy     42 Stopień rufowy (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 42Zaczep na dziobie     42Zaczepy na rufie     42Zaczep za siedziskiem    43Zaciski podciągające (EX LIMITED) 43Schowki       43Uchwyt gaśnicy     45 WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA  46Wymogi przy tankowaniu paliwa   46Paliwo       46Wymogi przy doborze oleju silnikowego 47Olej silnikowy     47Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 48Usuwanie wody z zęzy    49Usuwanie wody z zęzy na lądzie   49 Usuwanie wody z zęzy na wodzie   50 
System podciśnieniowego usuwania wody z zęzy     50Transportowanie skutera wodnego na przyczepie   50PIERWSZE GODZINY EKSPLOATACJI 51Docieranie silnika     51RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 52Czynności kontrolne przed pływaniem 52Tabela czynności kontrolnych   52Czynności kontrolne przed zwodowaniem skutera wodnego 54Czynności kontrolne po zwodowaniu skutera wodnego   59PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO 61Informacje wstępne o skuterze wodnym 61Nauka pływania skuterem wodnym 61Pozycje pływania     62Zwodowanie skutera wodnego   62Uruchomienie silnika na wodzie   62Zatrzymanie pracy silnika   63Pozostawianie skutera wodnego na brzegu 63Prowadzenie skutera wodnego   63Skręcanie skuterem wodnym   64Zatrzymywanie skutera wodnego   65Pływanie do tyłu lub na biegu jałowym (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) 66Wsiadanie na pokład skutera wodnego 67 Ruszanie       69Odwracanie przewróconego skutera wodnego 70Dopływanie do brzegu lub pomostu 71 Pływanie po wodzie z wodorostami 72 Czynności po wyjęciu skutera wodnego z wody   72PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE 73 Czynności po użyciu skutera wodnego 73Płukanie kanałów wody chłodzącej  73
Numer strony
SPIS TREŚCI
Czyszczenie skutera wodnego   74Konserwacja akumulatora   74Długookresowe przechowywanie skutera wodnego  76Czyszczenie     76Smarowanie     76Zabezpieczenie antykorozyjne   77OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE   79                                    Tabela okresowej konserwacji   79Olej silnikowy i filtr oleju   81DANE TECHNICZNE     82USUWANIE USTEREK   85Tabela usuwania usterek   85Procedury awaryjne     88Czyszczenie otworu wlotowego i wirnika pompy     88 Podniesienie pokrywy biegu wstecznego (EX DELUXE / EX LIMITED)   88 Podłączenie zewnętrznego akumulatora 89Holowanie skutera wodnego   90Zatopienie skutera wodnego   90SKOROWIDZ     94   
Page 6 of 49

1011Numery identyfikacyjneNależy  zapisać  podstawowy  numer  iden-tyfikacyjny  skutera  wodnego  (PRI-ID),  nu-mer  identyfikacyjny  kadłuba  (CIN)  i  numer seryjny  silnika  w  odpowiednich  miejscach.  Numery  te  mogą  być  pomocne  podczas zamawiania części zamiennych od Dealera Yamaha.  Ponadto,  numery  identyfikacyjne należy  przechowywać  w  oddzielnym  miej-scu  na  wypadek  kradzieży  skutera  wodne-
go.
Podstawowy numer identyfikacyjny sku-tera wodnego (PRI-ID)Podstawowy  numer  identyfikacyjny  skutera wodnego  (PRI-ID)  jest  wybity  na  tabliczce umieszczonej  w  przedziale  silnika  (szcze-góły  w  punktach:  „Zdjęcie  i  zamontowanie siedziska”  oraz  „Wyjmowany  schowek  wo-doszczelny”).
MODEL: EX1050C-W (EX)EX1050B-W (EX SPORT)EX1050A-W (EX DELUXE)EX1050D-W (EX LIMITED)
 
1. Lokalizacja  podstawowego  numeru  identyfikacyj-nego skutera wodnego (PRI-ID)
-
PRI-I.D.
MODELF3X
YAMAHA MOTOR CO., LTD.ZMONTOWANY W USA Z AMERYKAŃ-SKICH I JAPOŃSKICH CZĘŚCI.
-
 Numer Identyfikacyjny kadłuba (CIN)Numer  Identyfikacyjny  kadłuba  (CIN)  jest wybity  na  tabliczce  przymocowanej  do  po-kładu rufowego.
 
1. Lokalizacja  numeru  identyfikacyjnego  kadłuba (CIN)
USYAM
    Numer seryjny silnikaNumer  seryjny  silnika  jest  wybity  na  ta-bliczce  przymocowanej  do  zespołu  silnika (szczegóły w punktach: “Zdjęcie i zamonto-wanie siedziska”).
1. Lokalizacja numeru seryjnego silnika
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
YAMAHA
YAMAHA MOTOR CO., LTD.WYPRODUKOWANO W JAPONII 
Etykieta z datą produkcji Etykieta  z  datą  produkcji  jest  przymocowa-
na po stronie lewej obudowy filtra powietrza (szczegóły w punktach: “Zdjęcie i zamonto-wanie siedziska” i “Uchwyt gaśnicy”).
1. Lokalizacja etykiety z datą produkcji 
YAMAHA
Wyprodukowano:
CAN ICES-2/NMB-2
Informacje o modelu
Tabliczka znamionowa Skutery wodne z tą etykietą spełniają okre-ślone  części  dyrektywy  Parlamentu  Euro-pejskiego odnoszące się do maszyn. Część  informacji  jest  podana  na  tabliczce znamionowej  przymocowanej  do  skute-ra  wodnego.  Pełne  wyjaśnienie  informacji znajduje  się  w  odpowiednich  sekcjach  tej 
Instrukcji Obsługi.
1. Lokalizacja tabliczki znamionowej 
YAMAHA MOTOR, CO., LTD.2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, JapanKATEGORIA KONSTRUKCJI ŁODZI: CMAKSYMALNE OBCIĄŻENIAMax.  3                              Max.  +  = 225 kg 
Kategoria C konstrukcji skutera wodnegoTen  skuter  wodny  został  zaprojektowany  do eksploatacji  na  wietrze  o  sile  do  6  0  w  skali Beauforta  oraz  wysokości  fal  sprzężonych (wysokość  fali  znacznej  do  2  m);  przeczy-taj  następującą  wskazówkę.  Takie  warun-ki  mogą  wystąpić  w  odsłoniętych  wodach śródlądowych,  w  ujściach  rzek,  w  wodach przybrzeżnych,  przy  umiarkowanych  warun-kach pogodowych.
WSKAZÓWKAWysokość fali znacznej oznacza średnią wy-sokość  trzech  najwyższych  fal  w  grupie,  któ-ra  w  przybliżeniu  odpowiada  wysokości  fali, oszacowanej  przez  doświadczonego  obser-watora.  Jakkolwiek,  niektóre  fale  będą  miały podwójną wysokość.
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY   
Page 14 of 49

2627
1. Dźwignia  elektronicznego  sterowania  RiDE  (EX  DELUXE  /  EX LIMITED)2. Przełącznik Start3. Zrywkowy wyłącznik silnika4. Lusterko wsteczne (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)5. Zacisk blokujący6. Dźwignia przepustnicy  
7. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego8. Dźwignia zmiany biegów (EX SPORT)9. Schowek podręczny10. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zrywki)11. Wyłącznik silnika
Przedział silnika
1. Separator wody 2. Zbiornik paliwa3. Obudowa filtra powietrza4. Złącze węża spłukującego5. Korek wlewu oleju silnikowego / bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego6. Zbiornik oleju
7. Akumulator8. Skrzynka z bezpiecznikami9. Świeca zapłonowa / cewka zapłonowa10. Uchwyt gaśnicy11. Schowek siedziska
OPISOPIS   
Page 19 of 49

3637Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnegoAby ułatwić prowadzenie skutera wodnego, zespół  wyświetlacza  wielofunkcyjnego wyświetla różne informacje. 
1. Wyświetlacz informacji2. Lampka ostrzegawcza „ WARNING”  
Początkowe  działanie  zespołu wyświetlacza wielofunkcyjnegoGdy zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego jest  aktywowany,  wszystkie  segmenty wyświetlacza  zapalają  się.  Po  
2  sekundach  wskaźniki  ostrzegawcze  na wyświetlaczu  informacji  zgasną,  a  wtedy zespół  wyświetlacza  wielofunkcyjnego zacznie działać normalnie. 
Stan  gotowości  zespołu  wyświetlacza wielofunkcyjnegoJeśli zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego nie otrzymuje żadnych danych wejściowych w  ciągu  30  sekund  po  zatrzymaniu  pracy silnika,  wyświetlacz  wyłączy  się  i  przejdzie w  stan  gotowości.  Gdy  silnik  zostanie 
uruchomiony  ponownie,  wyświetlacze powrócą  do  stanu  sprzed  wyłączenia wyświetlacza,  a  następnie  zespół wyświetlacza  wielofunkcyjnego  zacznie działać normalnie.
Wyświetlacz informacjiWyświetlacz  informacji  pokazuje  warunki eksploatacji skutera wodnego.
1. Miernik poziomu paliwa2. Wskaźnik biegu (EX DELUXE / EX LIMITED)3. Wskaźnik ostrzegawczy przegrzania silnika 4. Wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika5. Obrotomierz / licznik godzin / woltomierz6. Wskaźnik ostrzegawczy ciśnienia oleju 7. Wskaźnik ostrzegawczy poziomu paliwa 8. Prędkościomierz 
Prędkościomierz Prędkościomierz  pokazuje  prędkość,  z jaką skuter wodny płynie po wodzie. 
1. Prędkościomierz 
Poprzez  przełączanie  jednostek wyświetlaczy,  prędkość  może  być pokazana w kilometrach na godzinę „km/h” lub milach na godzinę „MPH”.
WSKAZÓWKAJednostka  „MPH”  została  ustawiona 
fabrycznie przez producenta Yamahy.
Aby  przełączać  jednostki  wyświetlacza prędkościomierzaUruchomić  silnik,  wyłączyć  silnik,  a  następnie  nacisnąć  przycisk  wyłącznika silnika  trzy  razy,  naciskając  przycisk  przez 0,4  sekundy  lub  więcej  razy,  zanim  zespół wyświetlacza  wielofunkcyjnego  zgaśnie. Jednostka  wyświetlacza  prędkościomierza 
zmieni się.Aby  ponownie  przełączyć  jednostkę 
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
wyświetlacza prędkościomierza, powtórzyć tę procedurę.
1. Wyłącznik silnika
1. Prędkościomierz 
Obrotomierz Obrotomierz wskazuje prędkość obrotową silnika. 
1. Obrotomierz 
WSKAZÓWKAGdy  silnik  jest  wyłączony,  napięcie akumulatora  oraz  całkowity  licznik godzin  pracy  silnika  są  wyświetlane naprzemiennie.
Wskaźnik  biegu  (EX  DELUXE  /  EX LIMITED)Wskaźnik  pokazuje  pozycje  pokrywy biegu  wstecznego:  „F”  (do  przodu),  „N” (neutralna) i „R” (do tyłu). 
1. Wskaźnik biegu2. „F” (pozycja do przodu)3. „N” (pozycja neutralna)4. „R” (pozycja do tyłu)
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE   
Page 25 of 49

4849Zalecany typ oleju silnikowego: Olej silnikowy YAMALUBE 4W lub do silników 4-suwowychSAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50 Zalecany gatunek oleju silnikowego: API SG, SH, SJ, SL
Dlaczego olej Yamalube Olej  YAMALUBE  jest  oryginalnym  pro-duktem  YAMAHA  zrodzonym  z  pasji  in-
żynierów  i  przekonania,  że  olej  silnikowy jest  ważnym  płynnym  składnikiem  silnika. Tworzymy  zespoły  specjalistów  w  dzie-dzinie  inżynierii  mechanicznej,  chemii, elektroniki  i  testowania  torowego,  a  tak-że  opracowujemy  silnik  wraz  z  olejem, którego  będzie  używał.  Oleje  Yamalube  w pełni wykorzystują zalety oleju bazowe-go  i  łączą  idealną  równowagę  dodatków, aby  mieć  pewność,  że  końcowy  olej  speł-ni  nasze  standardy  wydajności.  Tak  więc mineralne,  półsyntetyczne  i  syntetyczne oleje Yamalube mają swoje odrębne cechy  i wartość. Doświadczenia Yamaha zdobyte podczas wielu lat badań i rozwoju w dzie-dzinie oleju od lat 60. XX wieku sprawiają, że Yamalube jest najlepszym wyborem dla Twojego silnika Yamaha.
 
Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego
OSTRZEŻENIE! 
Zaraz  po  wyłączeniu  silnika  olej  silni-kowy jest bardzo gorący. Należy zacho-wać ostrożność, aby się nie poparzyć. 
UWAGA:
• Nie  wolno  uruchamiać  silnika  przy zbyt dużej lub zbyt małej ilości ole-ju  w  zbiorniku  oleju,  gdyż  silnik może ulec uszkodzeniu.• Należy  uważać,  aby  do  zbiornika oleju  nie  dostały  się  nieczystości  i  woda,  które  mogłyby  spowodo-wać poważne uszkodzenie silnika.
WSKAZÓWKA• Podczas  sprawdzania  poziomu  oleju silnikowego  na  lądzie  silnik  musi  być uruchomiony,  gdy  woda  jest  dostar-czana  do  kanałów  wody  chłodzącej (patrz punkt: „Płukanie kanałów wody chłodzącej”). • Podczas  sprawdzania  poziomu  oleju silnikowego  na  wodzie,  zacumować 
skuter wodny tak, że nie będzie mógł odpłynąć.
Aby sprawdzić poziom oleju1. Przy wyłączonym silniku ustawić sku-ter wodny na lądzie w pozycji dokład-nie poziomej lub zwodować skuter. 2. Spojrzeć  we  wszystkie  strony,  a  na-stępnie uruchomić silnik.3. Pozwolić,  aby  silnik  pracował  na  wol-
nych  obrotach  co  najmniej  6  minut. Jeśli  temperatura  otoczenia  jest  po-niżej  20  °  C,  silnik  powinien  praco-wać  na  wolnych  obrotach  dodatkowo  5 minut. 4. Wyłączyć silnik.5. Zdjąć  siedzisko  i  schowek  siedziska (szczegóły  w  punktach:  „Siedzisko”  i „Schowek siedziska”).6. Odkręcić  korek  wlewu  oleju  i  wyjąć go,  a  następnie  wytrzeć  bagnet  do pomiaru poziomu oleju.
1. Korek wlewu oleju / bagnet do pomiaru poziomu oleju
7. Wkręcić  korek  wlewu  zbiornika  oleju do  otworu  wlewu,  aż  się  zatrzyma. Zdjąć  ponownie  korek  wlewu  zbior-nika  oleju  i  upewnić  się,  że  poziom oleju silnikowego znajduje się między oznaczeniami  poziomu  minimalnego  i maksymalnego.
1. Bagnet do pomiaru poziomu oleju2. Znak poziomu maksymalnego3. Znak poziomu minimalnego
8. Jeśli  poziom  oleju  jest  znacznie  po-wyżej znaku poziomu maksymalnego, należy  skonsultować  się  z  Dealerem Yamaha. Jeśli poziom oleju jest poni-żej  znaku  poziomu  minimalnego,  na-
leży powoli dolać oleju.9. Powtórzyć  punkty  6  -  8,  aż  poziom oleju będzie właściwy.10. Założyć  korek  wlewu  oleju  i  mocno dokręcić go do oporu.11. Zamontować schowek siedziska i sie-dzisko w pozycjach wyjściowych.
Usuwanie wody z zęzy
UWAGA:
Silnik  nie  może  pracować  przy  pełnym otwarciu  przepustnicy,  gdy  woda  zęzo-wa  pozostaje  w  przedziale  silnika.  Pry-skająca  woda  mogłaby  spowodować poważne uszkodzenie silnika.
Usuwanie wody z zęzy na lądzie
Aby usunąć wodę z zęzy na lądzie1. Odkręcić korki spustowe i wyjąć je.
1. Korek spustowy rufy
2. Podnieść  dziób  skutera  wodnego,  na przykład  umieszczając  skuter  wodny na  wzniesieniu,  aby  umożliwić  spły-nięcie wody z przedziału silnika przez korki spustowe.
3. Po  spuszczeniu  wody  przez  otwory korków  spustowych  wytrzeć  zęzę  su-
chą szmatką.4. Sprawdzić, czy korki spustowe i O-rin-gi na korkach nie są uszkodzone i czy nie  ma  materiałów  obcych  na  gwin-tach lub O-ringach.
UWAGA:
Przed  zamontowaniem  dokładnie oczyścić  z  piasku  i  brudu  gwinty  kor-
ków  spustowych  i  O-ringi.  Niedokład-ne  oczyszczenie  może  spowodować uszkodzenie  korków  spustowych  i  do-stanie się wody do przedziału silnika.Przed  położeniem  skutera  wodnego  na wodę  należy  sprawdzić  O-ringi  i  upew-nić  się,  że  korki  spustowe  zostały  pra-widłowo  zamontowane.  Nieprawidłowe zamontowanie  korków  spustowych spowoduje  dostanie  się  wody  do  prze-działu  silnika  i  zalanie  skutera  wodne-go.
1. O-ring
5. Założyć korki spustowe i wkręcić je do oporu.
WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGOWYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGO   
Page 26 of 49

5051Usuwanie wody z zęzy na wodzie Po  opróżnieniu  zęzy  na  wodzie,  resztki wody  z  zęzy  pozostaną  w  przedziale  sil-nika. Aby  całkowicie  usunąć  wodę  z  zęzy należy  przemieścić  skuter  wodny  z  wody  i usunąć wodę na lądzie. 
System  podciśnieniowego  usuwania wody z zęzySkuter  wodny  został  wyposażony  w  sys-
tem  podciśnieniowego  usuwania  wody z  zęzy.  System  usuwania  wody  z  zęzy uruchamia  się  podczas  pracy  silnika.  Je-śli  woda  w  zęzie  przekroczy  dopuszczal-ny  poziom  zostanie  usunięta  przez  dyszę rozpylającą,  przez  wytworzone  w  pompie podciśnienie.
Aby usunąć wodę z zęzy na wodzieKierować skuterem wodnym w miarę moż-liwości  prosto,  powyżej  prędkości  ślizgo-wej przez co najmniej 2 minuty.
UWAGA:
Silnik  nie  może  pracować  przy  pełnym otwarciu  przepustnicy  przez  co  naj-mniej  1  minutę  po  ponownym  urucho-mieniu silnika. Pryskająca woda zęzowa w przedziale silnika może doprowadzić do poważnych uszkodzeń silnika.
 
Transportowanie  skutera  wodnego  na przyczepieNa czas transportu skutera wodnego na przyczepie  należy  przymocować  linami dziób i rufę skutera do przyczepy.
UWAGA:
Aby  przymocować  skuter  wodny  do przyczepy  nie  należy  przewiązywać  lin do  innych  części  skutera  wodnego  niż zaczep  dziobowy  (kluza)  i  uchwyt  ho-
lowniczy,  inaczej  skuter  wodny  może ulec  uszkodzeniu.  Owinąć  liny  ręczni-kami  lub  szmatkami  tak,  aby  nie  doty-kały powierzchni skutera wodnego, aby uniknąć zarysowania lub uszkodzenia.EX  SPORT:  nie  transportować  skutera wodnego  z  dźwignią  zmiany  biegów  w położeniu biegu wstecznego. W prze-ciwnym  razie  pokrywa  biegu  wstecz-nego  może  uderzyć  w  przeszkodę,  co może spowodować uszkodzenie.
 
Docieranie silnika
UWAGA:
Niewłaściwa eksploatacja skutera wod-nego  w  okresie  docierania  może  skró-cić  czas  eksploatacji,  a  nawet  spowo-dować uszkodzenie silnika.
Docieranie  silnika  jest  niezbędne,  aby 
umożliwić  różnym  elementom  silnika  do-tarcie  się  i  polerowanie  do  odpowiednich luzów roboczych.To  zapewnia  prawidłowe  działanie  i  trwa-łość podzespołów w dalszym okresie eks-ploatacji.
1. Sprawdzić  poziom  oleju  (szczegóły  w  punkcie:  „Sprawdzenie  poziomu oleju”.2. Zwodować  skuter  wodny  i  uruchomić silnik  (szczegóły  w  punkcie:  „Urucho-mienie silnika”).3. Przez pierwsze 5 minut eksploatować silnik na biegu jałowym.4. Przez  następne  30  minut  płynąć  z prędkością obrotową silnika poniżej 5000 obr./min.5. Przez  następną  1  godzinę  płynąć  z prędkością obrotową silnika poniżej 6500 obr./min.6. Po całkowitym dotarciu silnika można normalnie wykorzystywać moc silnika.
WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA WODNEGOPIERWSZE GODZINY EKSPLOATACJI    
Page 27 of 49

5253
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Czynności kontrolne przed pływaniem
OSTRZEŻENIE!
Zaniechanie wykonania prawidłowej kontroli lub konserwacji zwiększa możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia sku-tera wodnego. Nie wolno eksploatować skutera wodnego, jeśli zostanie znaleziona jakaś usterka. Jeśli usterka nie może być naprawiona przez zastosowanie procedur przewidzianych w niniejszej Instrukcji Obsługi, zlecić Dealerowi Yamaha skontrolo-wanie skutera.
Tabela czynności kontrolnych
Przed użyciem skutera wodnego należy wykonać czynności przedstawione w poniższej liście kontrolnej.
POZYCJARUTYNOWE CZYNNOŚCI PRZED ZWODOWANIEM
Przedział silnikaPrzewietrzyć przedział silnika. Sprawdzić, czy przedział silnika nie ma uszkodzeń.
Układ paliwowySprawdzić, czy nie ma wycieków z układu paliwowego.Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.  
Separator wodySprawdzić, czy w separatorze nie ma wody.
Jednostka silnikaSprawdzić, czy nie ma uszkodzeń z zewnątrz.
Poziom oleju silnikowegoSprawdzić poziom oleju silnikowego.
ZęzaSprawdzić, czy w przedziale silnika nie ma wody.
AkumulatorSprawdzić podłączenia przewodów i poziom elektrolitu.
Układ kierowniczySprawdzić, czy działa prawidłowo.
System biegu wstecznego (EX Sport)Sprawdzić, czy działa prawidłowo.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED)Sprawdzić, czy dźwignia działa prawidłowo.
Dźwignia przepustnicySprawdzić, czy dźwignia działa prawidłowo.
Linka zrywkiSprawdzić, czy linka zrywki nie ma uszkodzeń.
PrzełącznikiSprawdzić, czy przełącznik start, wyłącznik silnika i zrywkowy wyłącznik silnika działają prawidłowo.
SchowkiSprawdzić, czy nie mają uszkodzeń i czy nie ma w nich wody.
Uchwyt gaśnicySprawdzić, czy nie ma uszkodzeń.
GaśnicaSprawdzić stan i wymienić w razie potrzeby.
Wyposażenie ratunkoweSprawdzić, czy spełnia wymagania określone przepisami.
Kadłub i podłogaSprawdzić, czy kadłub i podłoga nie są uszkodzone i popękane.
Otwór wlotowy wodySprawdzić, czy nie jest uszkodzony i zatkany.
Dysza sterująca i pokrywa biegu wstecznego (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) Sprawdzić, czy dysza sterująca i pokrywa biegu wstecznego nie mają uszkodzeń.
Korki spustowe rufoweSprawdzić, czy korki spustowe nie są uszkodzone, zatkane i czy są prawidłowo zamontowane.
Maska skutera wodnegoSprawdzić, czy maska skutera wodnego jest dobrze zamknięta.
SiedziskoSprawdzić, czy siedzisko jest prawidłowo zamontowane.
POZYCJARUTYNOWE CZYNNOŚCI PO ZWODOWANIU
Otwór wylotowy wody chłodzącejSprawdzić, czy woda wypływa przez otwór wylotowy w czasie pracy silnika, gdy skuter wodny znajduje się w wodzie.
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnegoSprawdzić, czy zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego działa prawidłowo.
System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED) Sprawdzić, czy system zmiany biegów działa prawidłowo.
Prędkość obrotowa silnika na biegu jałowymSprawdzić prędkość obrotową silnika na biegu jałowym.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI   
Page 30 of 49

5859Sprawdzenie schowkówUpewnić  się,  że  schowki  nie  są  uszko-dzone  i  nie  zgromadziła  się  w  nich  woda (zapoznaj się ze szczegółami opisującymi poszczególne schowki).
Sprawdzenie uchwytu na gaśnicęUpewnić się, że uchwyt na gaśnicę jest za-montowany  we  właściwym  kierunku  i  nie jest uszkodzony (zapoznaj się ze szczegó-
łami opisującymi uchwyt na gaśnicę).
Sprawdzenie gaśnicySprawdzić, czy na pokładzie skutera wod-nego znajduje się napełniona gaśnica. 
Aby  sprawdzić  gaśnicę,  należy  zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną przez producenta  gaśnicy.  Gaśnicę  należy  za-wsze  przechowywać  w  uchwycie.  Na pokładzie  zawsze  należy  mieć  gaśnicę. Gaśnica  nie  jest  standardowym  wyposa-żeniem  tego  skutera  wodnego.  W  przy-padku braku gaśnicy należy skontaktować 
się  z  Dealerem  Yamaha  lub  sprzedawcą gaśnic,  aby  nabyć  taką,  która  spełnia  od-powiednie wymagania.
Sprawdzenie wyposażenia ratunkowegoSprawdzić,  czy  wyposażenie  ratunkowe, znajdujące  się  na  pokładzie  skutera  wod-nego, spełnia odpowiednie przepisy w tym zakresie.
Kadłub i podłogaSprawdzić,  czy  kadłub  i  podłoga  nie  są uszkodzone. 
Sprawdzenie wlotu wody chłodzącejSprawdzić,  czy  wlot  wody  chłodzącej  nie jest uszkodzony i zatkany przez wodorosty i nieczystości.
Sprawdzenie  dyszy  sterującej  i  pokry-wy  biegu  wstecznego  (EX  SPORT  /  EX DELUXE / EX LIMITED)Sprawdzić,  czy  dysza  sterująca  i  pokrywa biegu wstecznego nie są uszkodzone. 
Sprawdzenie korków spustowychOdkręcić  korki  spustowe,  a  następnie  wy-jąć  je,  aby  upewnić  się,  że  korki  nie  są uszkodzone i nie mają nieczystości na po-wierzchni gwintów i O-ringów.
UWAGA:
Przed wkręceniem korków spustowych 
należy  dokładnie  oczyścić  powierzch-nie  gwintów  i  O-ringów  z  zanieczysz-czeń  lub  piasku.  W  przeciwnym  razie korki spustowe mogą zostać uszkodzo-ne,  co  umożliwi  dostanie  się  wody  do przedziału silnika. Sprawdzić O-ringi na rufowych  korkach  spustowych  i  przed zwodowaniem  skutera  upewnić  się,  że korki są mocno dokręcone. W przeciw-nym  razie  woda  może  zalać  przedział 
silnika  i  spowodować  zanurzenie  sku-tera.
1. Korek spustowy2. O-ring
Prawidłowo  zamontować  korki  spustowe, a następnie dokręcić je do oporu.
 
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
1. Korek spustowy
Sprawdzenie maski skutera wodnegoNacisnąć  zatrzask  maski  skutera  wodne-go  i  upewnić  się,  że  maska  jest  prawidło-wo zamknięta.
1. Zatrzask maski skutera
Czynności  kontrolne  po  zwodowaniu skutera wodnegoWykonać kontrole po zwodowaniu skutera 
wodnego zgodnie z tabelą czynności kon-trolnych,  gdy  skuter  wodny  jest  w  wodzie  
i silnik pracuje.
Przeprowadzić  czynności  kontrolne  po zwodowaniu skutera wodnego1. Zwodować  skuter  wodny  (szczegó-ły  w  punkcie:  „Zwodowanie  skutera wodnego”).2. Przeprowadzić  czynności  kontrolne i  upewnić  się,  że  nie  ma  elementów uszkodzonych  i  innych  nieprawidło-
wości.
Sprawdzenie otworu wylotowego wody chłodzącejUruchomić  silnik  na  wodzie  i  sprawdzić, czy  woda  wypływa  z  kontrolnego  otworu wylotowego  (szczegóły  w  punkcie:  „Wylot wody chłodzącej”).
Sprawdzenie  zespołu  wyświetlacza wielofunkcyjnego
Upewnić  się,  że  zespół  wyświetlacza  wie-lofunkcyjnego  działa  prawidłowo  (szcze-
góły w punkcie: „Zespół wyświetlacza wie-lofunkcyjnego”).
Sprawdzenie systemu zmiany biegów Pociągnąć  dźwignię  przepustnicy  i  dźwi-gnię  elektronicznego  sterowania  RiDE  i  sprawdzić,  czy  skuter  wodny  przemiesz-cza  się  lub  nie  przemieszcza  zgodnie  z  wyświetlonym  wskaźnikiem  biegu (szczegóły  w  punkcie:  „System  zmiany biegów”). 
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć kolizji, pływać skuterem wod-nym z bezpieczną prędkością i zachować bezpieczną odległość od ludzi, obiektów  i innych jednostek pływających.
 
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI   
Page 34 of 49

6667tak  szybko,  jak  dźwignia  gazu  jest  zwal-niana, ale zajmuje to odległość, zanim cał-kowicie się zatrzyma.Jeśli nie ma pewności, że uda się ominąć przeszkodę  znajdującą  się  przed  skute-rem  wodnym,  najlepiej  nacisnąć  dźwignię gazu i wykonać skręt.Z  prędkości  maksymalnej  skuter  wodny zatrzymuje się w przybliżeniu po około 90 m  od  momentu  zwolnienia  dźwigni  i  wyłą-
czenia silnika. Jednak ta odległość będzie zmieniać  się  w  zależności  od  wielu  czyn-ników,  w  tym  całkowitego  ciężaru  skutera wodnego,  warunków  powierzchniowych wody i kierunku wiatru.
EX  Deluxe:  jeśli  dźwignia  elektronicz-nego  sterowania  RiDE  jest  naciśnięta  w celu  spowolnienia,  droga  hamowania  jest  o  około  30%  krótsza,  niż  gdy  dźwignia elektronicznego  sterowania  RiDE  nie  jest 
używana.  Jednak  odległość  ta  będzie zmieniać  się  w  zależności  od  wielu  czyn-ników,  w  tym  całkowitego  ciężaru  skutera wodnego,  warunków  powierzchniowych wód i kierunku wiatru.
OSTRZEŻENIE! • Zachować  bezpieczną  odległość, zwracając  uwagę  na  drogę  hamo-wania  skutera  wodnego.  Jeśli  źle ocenisz  odległość,  skuter  wodny może uderzyć w przeszkodę. • Wcześnie rozpoczynać hamowanie, aby uniknąć kolizji. Pamiętaj, skuter wodny i łodzie nie mają hamulców.
• Pływać  ostrożnie,  przy  małej  pręd-kości  i  zachować  bezpieczną  od-ległość  od  innych  użytkowników akwenu, przeszkód, pojazdów wod-nych, aby mieć czas na hamowanie.• Podczas  zmniejszania  prędkości nie  wyłączać  silnika,  możesz  nagle potrzebować  mocy,  aby  ominąć przeszkodę lub inną łódź.• EX  Sport:  nie  używać  funkcji  biegu wstecznego  do  spowalniania  lub zatrzymania  skutera,  gdyż  może  to doprowadzić do utraty kontroli, wy-padnięcia  ze  skutera  lub  uderzenia w kierownicę.  • EX  DELUXE  /  EX  LIMITED:  przed użyciem  dźwigni  elektronicznego sterowania  RiDE  w  celu  spowolnie-nia lub zatrzymania skutera wodne-go obejrzeć się do tyłu, aby uniknąć najechania  na  tył  skutera  wodnego przez inną jednostkę pływającą.
Pływanie  do  tyłu  lub  na  biegu  jałowym (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)
Pływanie do tyłu (EX SPORT)Pociągnąć  dźwignię  zmiany  biegów  do tyłu do pozycji ”do tyłu”. Skuter wodny za-cznie  płynąć  do  tyłu.  (Szczegóły  w  punk-cie: „System biegu wstecznego”).
1. Dźwignia zmiany biegów2. `Pozycja ”do tyłu”
Przed  ustawieniem  dźwigni  zmiany  bie-gów  na  bieg  wsteczny  upewnić  się,  że  z tyłu nie ma żadnych przeszkód lub ludzi.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO
WSKAZÓWKAModel  ten  nie  jest  wyposażony  w  funkcję neutralną.
Pływanie  do  tyłu  (EX  DELUXE  /  EX  LI-MITED)Gdy  dźwignia  elektronicznego  sterowa-nia  RiDE  jest  naciśnięta,  na  zespole  wy-świetlacza  wielofunkcyjnego  wyświetli  się wskaźnik biegu „R”(do tyłu) i skuter wodny 
będzie  przemieszczać  się  do  tyłu  (szcze-góły w punkcie: „System zmiany biegów”).
1. ”R” (pozycja do tyłu)
Przed  zmianą  na  bieg  wsteczny  upewnić się,  że  z  tyłu  nie  ma  żadnych  przeszkód lub ludzi.
WSKAZÓWKAModel  jest  wyposażony  w  funkcję,  która ogranicza  prędkość  obrotową  silnika  na biegu wstecznym.
Pływanie  na  biegu  jałowym  (EX  DE-LUXE / EX LIMITED)Kiedy  dźwignia  elektronicznego  sterowa-nia RiDE jest lekko naciskana i zwolniona, na  zespole  wyświetlacza  wielofunkcyj-
nego  wyświetli  się  wskaźnik  „N”  (pozycja neutralna)  i  skuter  wodny  zatrzyma  się  w  miejscu  (szczegóły  w  punkcie:  „System zmiany biegów”).
1. ”N” (pozycja neutralna) 
Wsiadanie na pokład skutera wodnego 
OSTRZEŻENIE!
Przed  rozpoczęciem  pływania  nale-ży  upewnić  się,  że  prowadzący  skuter wodny  i  pasażerowie  mają  wprawę  we wsiadaniu na skuter wodny. Po nieuda-nych próbach wejścia na skuter wodny może wystąpić zmęczenie i wychłodze-
nie  organizmu,  co  może  zwiększyć  ry-zyko zranienia lub utonięcia.
Zwodować  skuter  wodny  na  wodę  o  głę-bokości co najmniej 60 cm od dołu skutera wodnego,  w  miejscu  gdzie  nie  ma  gałęzi i żwiru.
UWAGA:
Nigdy nie uruchamiać silnika w wodzie o  głębokości  mniejszej  niż  60  cm  od dołu  skutera  wodnego,  w  przeciwnym razie  kamienie  lub  piasek  mogą  być zasysane  do  otworu  wlotowego  stru-mienia  wody,  powodując  uszkodzenie wirnika i przegrzanie silnika.
PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO   
Page 40 of 49

78796. Przymocować  przewód  paliwa  do uchwytu  za  pomocą  plastikowej  pętel-ki.7. Upewnić  się,  że  obszar  wokół  skutera wodnego  jest  czysty,  a  następnie  uru-chomić silnik w dobrze wentylowanym miejscu i pozostawić na biegu jałowym przez  15  sekund  (szczegóły  w  punk-cie: „Uruchomienia silnika”). 8. Wyłączyć silnik. 
9. Bezpieczne  zamontować  uchwyt  ga-śnicy  i  siedzisko  w  ich  pozycjach  wyj-ściowych.
PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE
Okresowe  przeglądy,  regulacje  i  smarowanie  zachowają  skuter  wodny  w  najbardziej  efektywnym  i  bezpiecznym  stanie  technicznym. Troska o bezpieczeństwo jest podstawowym obowiązkiem właściciela.Właściwa konserwacja zapewni utrzymanie emisji spalin i poziomu hałasu w granicach dopuszczalnych. Na następnych stronach przed-stawione są najważniejsze informacje dotyczące kontroli, regulacji i smarowania poszczególnych elementów skutera wodnego. W przypadku wymiany części, zawsze należy stosować oryginalne części Yamaha i zalecane akcesoria opcjonalne, przeznaczone dla tego modelu. Zapamiętaj: stosowanie części i akcesoriów niezatwierdzonych przez Yamaha powoduje utratę gwarancji.Konserwacja,  wymiana  lub  naprawa  urządzeń  i  systemu  kontroli  emisji  spalin  może  być  wykonywana  przez  dowolny  serwis Marine lub indywidualnie. Jednak, naprawa gwarancyjna musi wykonana u autoryzowanego Dealera  Yamaha Marine.
OSTRZEŻENIE!
Pamiętaj,  aby  wyłączyć  silnik  przed  wykonaniem  prac  konserwacyjnych,  chyba,  że  podano  inaczej.  Osoby,  które  nie  mają doświadczenia w serwisowaniu skutera wodnego powinny zlecić wykonanie tych prac Dealerowi Yamaha lub innemu wykwa-lifikowanemu serwisowi.
Tabela okresowej konserwacjiTabela podaje ogólne wytyczne dotyczące okresowej konserwacji. Należy zlecić Dealerowi Yamaha wykonanie czynności kontrolnych podanych w poniższej tabeli. Jednak konieczne może być wykonanie prac konserwacyjnych częściej w zależności od warunków pływa-nia. W przypadku jakichkolwiek pytań, skontaktuj się z Dealerem Yamaha.Znak „√” oznacza pozycje, które powinny być sprawdzone i serwisowane przez Dealera  Yamaha.
PozycjaCzynność
Początko-woNastępnie co
10 godz.
50 godz.lub 12m-cy*1
100 godz.lub 12 m-cy*1
200 godz.lub 24m-ce*1
Przewody paliwoweSprawdzić przewody paliwowe i zaciski.√
Korek wlewu paliwa / separator wodySprawdzić, czy O-ringi nie są pęknięte  lub odkształcone.√
Zbiornik paliwaSprawdzić montaż i mocowania.√
Sitko na wlocie wodySprawdzić, czy nie jest zatkane lub uszkodzone.√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE