ECU YAMAHA EX SPORT 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: EX SPORT, Model: YAMAHA EX SPORT 2021Pages: 110, PDF Size: 4.91 MB
Page 25 of 110

Informations de sécurité
18
propulsion peut entraîner de graves bles-
sures ou la mort.
Coupez le moteur et enlevez l’agrafe du
coupe-circuit du moteur avant d’enlever
les débris ou les algues qui peuvent s’être
accumulés autour de l’entrée de la tuyère.
FJU30957
Wakeboarding et ski nautique
Vous pouvez utiliser le scooter nautique pour
le wakeboarding ou le ski nautique s’il dis-
pose de suffisamment de places assises
pour accueillir le pilote, un observateur assis
vers l’arrière et le wakeboarder ou skieur
lorsqu’il n’est pas remorqué.
Le scooter doit également être équipé d’un
taquet spécial pour la fixation du câble de re-
morquage du skieur ; n’attachez jamais ce
câble à un autre endroit.
Il incombe au pilote du scooter nautique de
veiller à la sécurité du wakeboarder ou skieur
nautique et des autres personnes. Prenez
connaissance des lois et réglementations lo-
cales applicables aux eaux dans lesquelles
vous allez naviguer et respectez-les.
Le pilote doit être familiarisé avec le transport
de passagers avant de tenter de remorquer
un wakeboarder ou skieur nautique.
Voici quelques recommandations impor-
tantes destinées à minimiser les risques lors
de la pratique du wakeboarding ou ski nau-
tique.
Le wakeboarder ou skieur nautique doit
porter un VFI agréé, de préférence de cou-
leur vive, de manière à être facilement re-
pérable par les pilotes des autres bateaux.
Le wakeboarder ou skieur nautique doit
porter des vêtements protecteurs. Il existe
1Grille d’admission
2 Tuyère de poussée
1 Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
1
2
2
1
1Ta q u e t
1
UF3Y74F0.book Page 18 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 26 of 110

Informations de sécurité
19
un risque de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau. Un maillot de bain normal ne
constitue pas une protection adéquate
contre la pénétration forcée d’eau dans le
rectum ou le vagin. Le wakeboarder ou
skieur nautique doit porter un pantalon de
combinaison de plongée ou un vêtement
offrant un degré de protection équivalent.
Une deuxième personne doit se trouver à
bord, en tant qu’observateur chargé de
surveiller le wakeboarder ou skieur
nautique ; en de nombreux endroits, il
s’agit là d’une obligation légale. Laissez le
wakeboarder ou skieur nautique comman-
der directement au pilote sa vitesse et les
changements de direction à l’aide de
signes de la main.
L’observateur doit être assis à califourchon
à l’arrière du siège et se tenir à la poignée,
les deux pieds bien posés sur le fond du re-
pose-pieds pour assurer son équilibre ; il
doit faire face vers l’arrière pour observer les signaux de main du wakeboarder ou
skieur nautique et sa situation.
Le contrôle d’un scooter qui tire un wake-
boarder ou skieur nautique est conditionné
par l’habileté du wakeboarder ou skieur
nautique, ainsi que par l’état de l’eau et les
conditions météorologiques.
Lorsque vous vous préparez à tirer un wa-
keboarder ou skieur nautique, naviguez à la
vitesse la plus faible possible jusqu’à ce
que le scooter nautique soit suffisamment
éloigné du wakeboarder ou skieur nautique
et que le câble soit tendu. Contrôlez que le
câble ne s’est pas enroulé autour d’un ob-
jet quelconque.
Après avoir vérifié que le wakeboarder ou
skieur nautique est prêt et qu’il n’y a pas de
trafic ou d’autres obstacles, accélérez suf-
1
Poignée
1 Poignée
1
1
UF3Y74F0.book Page 19 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 27 of 110

Informations de sécurité
20
fisamment pour sortir le wakeboarder ou
skieur nautique de l’eau.
Effectuez des virages doux et larges. Le
scooter nautique est capable d’effectuer
des virages très serrés qui pourraient dé-
passer les capacités du wakeboarder ou
skieur nautique. Gardez le wakeboarder ou
skieur nautique à au moins 50 m (164 ft), à
peu près deux fois la distance d’un câble
de remorquage standard, de tout danger
potentiel.
Les pilotes des autres bateaux et scooters
nautiques peuvent ne pas remarquer que
vous tractez un wakeboarder ou skieur
nautique. Avec l’observateur, faites atten-
tion aux personnes qui vous entourent et
naviguez à vitesse raisonnable.
Attention : le câble de remorquage risque
de revenir brutalement vers le scooter nau-
tique si le wakeboarder ou skieur nautique
tombe ou ne parvient pas à se redresser.
Le remorquage d’objets lourds ou encom-
brants autres que des wakeboarders ou
skieurs nautiques, par exemple un autre
bateau ou scooter nautique, peut provo-
quer une perte de contrôle du scooter et
créer une situation de danger. Si vous de-
vez remorquer un autre bateau, dans une
situation d’urgence, naviguez lentement et
prudemment.
FJU30971
Règles de sécurité nautique
Votre scooter nautique Yamaha est consi-
déré légalement comme un canot à moteur.
L’utilisation du scooter nautique doit être
conforme à la réglementation en vigueur sur
la voie navigable où il est utilisé.
UF3Y74F0.book Page 20 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 28 of 110

Informations de sécurité
21
FJU30992
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez
votre scooter nautique avec d’autres per-
sonnes et la nature. Par conséquent, ceci im-
plique que vous avez la responsabilité de trai-
ter les autres personnes ainsi que les terres,
les eaux et la faune avec respect et courtoi-
sie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le mo-
ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nau-
tique peut vous sembler mélodieux, mais
simplement être du bruit pour les autres. Et le
gerbage excitant de votre sillage peut provo-
quer des vagues que d’autres n’apprécieront
pas.
Évitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gi-
bier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, des
autres embarcations, des nageurs et des
plages fréquentées. Lorsque le déplacement
dans de telles zones est inévitable, pilotez
lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être no-
cive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Éliminez l’eau usagée et tout résidu d’hydrocarbure
dans le compartiment moteur conformément
aux règlements locaux en vigueur. Veillez
également à ce que les abords restent
propres pour les personnes et la faune parta-
geant les voies navigables : ne jetez pas de
détritus !
En pilotant de manière responsable, avec
respect et courtoisie pour les autres, vous
veillez à ce que les voies navigables restent
ouvertes afin de profiter d’une variété de loi-
sirs.
UF3Y74F0.book Page 21 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 32 of 110

Description
25
12
EX DELUXE / EX LIMITED
EX / EX SPORT 2
11 10
3 36
4
7
8
9
4
5
1
Manette RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED)
(page 32)
2 Contacteur de démarrage (page 27)
3 Coupe-circuit de sécurité (page 27)
4 Rétroviseur (EX SPORT / EX DELUXE / EX
LIMITED)
5 Agrafe (page 27)
6 Manette des gaz (page 28)
7 Centre d’affichage multifonction (page 35)
8 Levier d’inversion (EX SPORT) (page 31)
9 Boîte à gants (page 43)
10 Cordon du coupe-circuit du moteur
(page 27)
11 Contacteur d’arrêt du moteur (page 27)
UF3Y74F0.book Page 25 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 34 of 110

Utilisation des fonctions de contrôle
27
FJU31026
Fonctions de contrôle du scooter nautique
FJU31153Contacteur d’arrêt du moteur “ ”
Si vous appuyez sur le contacteur d’arrêt du
moteur (bouton rouge), le moteur s’arrête.
FJU31164Coupe-circuit de sécurité “ ”
Le coupe-circuit de sécurité arrête automati-
quement le moteur lorsque l’agrafe, à l’extré-
mité du cordon du coupe-circuit du moteur,
est retirée du contacteur, par exemple, si le
pilote tombe à l’eau.
Insérez l’agrafe sous le coupe-circuit de sé-
curité avant de démarrer le moteur.
Lorsque le moteur ne tourne pas, retirez
l’agrafe du coupe-circuit de sécurité pour
empêcher tout démarrage accidentel ou toute utilisation non autorisée par des enfants
ou autres individus.
FJU44350Contacteur de démarrage “ ”FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 se-
condes sans ajouter de l’eau, sinon il
pourrait surchauffer.
Si vous appuyez sur le contacteur de démar-
rage (bouton vert), le moteur démarre.
Relâchez le contacteur de démarrage dès
que le moteur commence à tourner. Si le mo-
teur ne démarre pas dans un délai de 5 se-
condes, relâchez le contacteur de démar-
rage, attendez 15 secondes, puis réessayez.
ATTENTION: N’appuyez jamais sur le
contacteur de démarrage lorsque le mo-
teur tourne. N’actionnez pas le contacteur
de démarrage pendant plus de 5 se-
condes, sinon la batterie se déchargera et
1 Contacteur d’arrêt du moteur
1 Coupe-circuit de sécurité
2 Agrafe
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
1
1
2
3
UF3Y74F0.book Page 27 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 35 of 110
![YAMAHA EX SPORT 2021 Notices Demploi (in French) Utilisation des fonctions de contrôle
28
le moteur ne démarrera pas. Le démarreur
peut également être endommagé.
[FCJ01041]
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :
YAMAHA EX SPORT 2021 Notices Demploi (in French) Utilisation des fonctions de contrôle
28
le moteur ne démarrera pas. Le démarreur
peut également être endommagé.
[FCJ01041]
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :](/img/51/49489/w960_49489-34.png)
Utilisation des fonctions de contrôle
28
le moteur ne démarrera pas. Le démarreur
peut également être endommagé.
[FCJ01041]
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :
L’agrafe n’est pas insérée dans le coupe-
circuit de sécurité.
La manette des gaz est engagée.
La manette des gaz ne fonctionne pas cor-
rectement.
EX DELUXE / EX LIMITED: La manette
RiDE est engagée.
EX DELUXE / EX LIMITED: La manette
RiDE ne fonctionne pas correctement.
FJU31212Manette des gaz
Lorsqu’elle est actionnée, la manette des gaz
augmente le régime du moteur.
La manette des gaz revient automatiquement
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée.
FJU43342Manette RiDE (EX DELUXE / EX
LIMITED)
Lorsque la manette RiDE est engagée, l’in-
verseur s’abaisse et le scooter nautique
passe en marche arrière. Si le scooter nau-
tique se déplace en marche avant, il ralentit
progressivement jusqu’à s’arrêter, puis il
passe en marche arrière.
Lorsque la manette RiDE est relâchée, elle re-
vient automatiquement en position complè-
tement fermée (ralenti) et l’inverseur passe au
point mort.
FJU31262Système de direction
En tournant le guidon dans la direction que
vous voulez prendre, l’angle de la tuyère de
1 Contacteur de démarrage
1 Levier d’accélération
1
1
1Manette RiDE
1
UF3Y74F0.book Page 28 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 37 of 110

Utilisation des fonctions de contrôle
30
FJU40323Séparateur d’eau
Le séparateur d’eau empêche l’eau de péné-
trer dans le réservoir de carburant en accu-
mulant l’eau entrée dans le reniflard du réser-
voir de carburant en cas de chavirage du
scooter nautique.
Si de l’eau s’est accumulée dans le sépara-
teur d’eau, évacuez-la en desserrant la vis de
vidange.
Pour évacuer l’eau du séparateur d’eau :
(1) Placez un bac de récupération ou unchiffon sec sous le séparateur d’eau.
(2) Desserrez progressivement la vis de vi- dange pour évacuer l’eau. Récupérez
l’eau de vidange dans le bac ou épon-
gez-la à l’aide d’un chiffon sec pour évi-
ter qu’elle ne pénètre dans le comparti-
ment moteur. En cas de déversement
d’eau dans le scooter nautique, épon-
gez-la avec un chiffon sec.
(3) Resserrez fermement la vis de vidange au maximum.
1Séparateur d’eau
2 Vis de vidange
2
1
UF3Y74F0.book Page 30 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 38 of 110

Utilisation du scooter nautique
31
FJU40014
Fonctions du scooter nautique
FJU40522Système de marche arrière
(EX SPORT)
FWJ01231
N’utilisez pas la marche arrière pour ra-
lentir ou arrêter le scooter nautique car
vous pourriez perdre le contrôle, être
éjecté ou être projeté contre le guidon.
Vérifiez qu’il n’y a ni obstacles ni per-
sonnes derrière vous avant d’enclen-
cher la marche arrière.
Ne touchez pas l’inverseur au moment
où vous actionnez le levier d’inversion
car vous risqueriez de vous pincer.
Lorsque le levier d’inversion est positionné en
marche arrière, l’inverseur s’abaisse et dévie
le jet d’eau qui s’écoule de la tuyère de pous-
sée. Cela permet au scooter nautique de re-
culer.
Pour enclencher la marche arrière :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais- sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Tirez le levier d’inversion vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se trouve en position
marche arrière. L’inverseur s’abaisse et le scooter nautique commence à reculer
au régime embrayé.
Pour enclencher la marche avant :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais- sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Poussez le levier d’inversion vers l’avant jusqu’à ce qu’il se trouve en position
marche avant. L’inverseur se soulève et
le scooter nautique commence à avan-
cer au régime embrayé.
1Levier d’inversion
2 Position de marche arrière
3 Position de marche avant
1 Inverseur
2 Position de marche avant
3 Position de marche arrière
1
2
3
1
2
3
UF3Y74F0.book Page 31 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM
Page 61 of 110

Contrôles préalables
54
FJU31982
FWJ00412
Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la pro-
babilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de pro-
blème, ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux
procédures fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un conces-
sionnaire Yamaha.
FJU41235Liste des contrôles préalables
Avant d’utiliser le scooter nautique, veillez à réaliser les contrôles de la liste suivante.
ÉLÉMENTACTIONPAGE
VÉRIFICATIONS PRÉALABLES À LA MISE À L’EAU
Compartiment moteur Aérez le compartiment moteur.
Vérifiez que l’intérieur du compartiment moteur ne
présente aucun dommage. 56
Système d’alimentation Vérifiez que le système d’alimentation ne présente
aucune fuite.
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir. 56
Séparateur d’eau Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans le séparateur
d’eau.
57
Groupe moteur Vérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne pré-
sente aucun dommage.
57
Niveau d’huile moteur Vérifiez le niveau d’huile moteur. 57
Eau de cale Vérifiez la présence d’eau dans la cale du comparti-
ment moteur.
57
Batterie Vérifier les connexions de la batterie. 57
Système de direction Contrôlez le bon fonctionnement du système de di-
rection.
58
Système de marche arrière
(EX SPORT) Contrôlez le bon fonctionnement du système de
marche arrière.
58
Manette RiDE (EX
DELUXE / EX LIMITED) Vérifiez que la manette RiDE fonctionne correcte-
ment.
59
Accélération, levier Vérifiez que le levier d’accélération fonctionne cor-
rectement.
59
Cordon du coupe-circuit du
moteur Vérifiez que le cordon du coupe-circuit du moteur
ne présente aucun dommage.
59
Contacteurs Vérifiez le fonctionnement du contacteur de démar-
rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité du moteur. 60
Compartiments de range-
ment Vérifiez l’absence de dommage et d’eau dans les
compartiments de rangement.
60
Support d’extincteur Vérifiez que le support de l’extincteur n’est pas en-
dommagé.
60
UF3Y74F0.book Page 54 Tuesday, June 23, 2020 10:14 AM