ESP YAMAHA EX SPORT 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: EX SPORT, Model: YAMAHA EX SPORT 2022Pages: 108, tamaño PDF: 5.81 MB
Page 91 of 108

Mantenimiento
84
SJU3376A
Mantenimiento
Las revisiones y el engrase periódicos man-
tendrán la moto de agua en un estado óptimo
en cuanto a seguridad y eficacia. Por tanto,
asegúrese de que realiza revisiones periódi-
cas de mantenimiento. La seguridad consti-
tuye una obligación del propietario de la
moto de agua. Se debe realizar un manteni-
miento adecuado para que las emisiones del
escape y el nivel de ruido permanezcan den-
tro de los límites reglamentarios. En las pági-
nas siguientes se explican los puntos más
importantes de la moto de agua que se de-
ben revisar, ajustar y engrasar.
Consulte a su concesionario Yamaha acerca
de los repuestos originales Yamaha y los ac-
cesorios opcionales diseñados para su moto
de agua.
Recuerde que las averías resultantes de la
instalación de piezas o accesorios que no
son cualitativamente equivalentes a las pie-
zas originales Yamaha no están cubiertas por
la garantía limitada.
El mantenimiento, cambio o reparación de
los dispositivos y sistema de control de
emisiones puede realizarlo cualquier taller
o mecánico de motores marinos de en-
cendido por chispa. Las reparaciones en
garantía, no obstante, las debe realizar un
concesionario autorizado Yamaha Marine.
SWJ00312
No olvide parar el motor cuando vaya a
efectuar el mantenimiento, salvo que se
especifique otra cosa. Si no está familiari-
zado con el mantenimiento de la moto de
agua, este trabajo deberá realizarlo un
concesionario Yamaha u otro mecánico
cualificado.
UF3Y75S0.book Page 84 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 93 of 108

Mantenimiento
86
*1: Lo que se cumpla primero.
*2: Comprobar cada 200 horas.
Realizar las comprobaciones previas a la navegación y las comprobaciones posteriores a la
navegación antes de realizar el mantenimiento periódico.
Tubos de admisión
de aireComprobar si están daña-
dos y comprobar las abra-
zaderas
—
Cuerpo de maripo-
sas Lubricar la válvula de ma-
riposa
—
Sistema de escape Comprobar si hay fugas
del escape, comprobar
tubos y abrazaderas
—
Tubo respiradero Comprobar el tubo respi-
radero y las abrazaderas
—
Rotor Comprobar si está dobla-
do, dañado, y si hay ma-
teriales extraños
—
Estriado del eje de
transmisión Comprobar si está daña-
do y lubricar las estrías
—
Cojinetes de la
bomba de chorro Comprobar los cojinetes y
el estado de engrase
—
Tobera de propul-
sión Comprobar el movimien-
to y lubricar
—
Sistema de vacío de
la sentina Comprobar si los tubos
están obstruidos o daña-
dos, comprobar las abra-
zaderas, limpiar el filtro de
la sentina
—
Tapones de achi-
que de popa Comprobar las juntas tóri-
cas
—
Ánodo Comprobar la existencia
de corrosión y limpiar
*2 —
Holgura de válvulas Comprobar y ajustar *2 —
Acoplamiento de
goma Comprobar grietas, mues-
cas, aflojamiento y ruidos
—
Bancada del motor Comprobar la existencia
de daños y desconchones
—
Elemento Operación
Inicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 horas 50 horas
o 12
meses *1 100 ho-
ras o 12 meses *1 200 ho-
ras o 24 meses *1
UF3Y75S0.book Page 86 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 94 of 108

Mantenimiento
87
SJU36943Aceite del motor y filtroSWJ00341
Inmediatamente después de parar el mo-
tor, el aceite está muy caliente. El contac-
to del aceite con el cuerpo o la ropa puede
provocar quemaduras.
SCJ00992
No ponga el motor en marcha cuando la
cantidad de aceite en el depósito sea ex-
cesiva o insuficiente, pues el motor podría
averiarse.
Se recomienda efectuar el cambio de aceite
del motor y del filtro de aceite del motor en un
concesionario Yamaha. No obstante, si opta
por cambiar el aceite y el filtro usted mismo,
consulte a un concesionario Yamaha.
UF3Y75S0.book Page 87 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 95 of 108

Especificaciones
88
SJU45443
Especificaciones
Capacidad de la
moto de agua:Personas a bordo (máximo): 3 persona
Máxima capacidad de carga: 225 kg (496 lb)
Dimensiones y pe-
so: Eslora: 3.13 m (123.2 in) (EX)
3.14 m (123.6 in) (EX SPORT / EX
DELUXE / EX LIMITED)
Manga: 1.13 m (44.5 in)
Puntal: 1.15 m (45.3 in)
Peso en seco: 262 kg (578 lb) (EX)
265 kg (584 lb) (EX SPORT)
272 kg (600 lb) (EX DELUXE)
273 kg (602 lb) (EX LIMITED)
Rendimiento: Potencia máxima (de acuerdo con
ISO 8665/SAE J1228): 74.6 kW a 7300 r/min
Consumo máximo de combustible: 29.2 L/h (7.7 US gal/h, 6.4 Imp.gal/h)
Autonomía a pleno gas: 1.71 hora
Régimen mínimo: 1500 100 r/min
Motor: Tipo de motor: DOHC de 4 tiempos refrigerado por
líquido
Número de cilindros: 3
Cilindrada: 1049 cm3
Diámetro x carrera: 82.0 66.2 mm (3.23 2.61 in)
Relación de compresión: 11.0 : 1
Holgura de las válv ulas (en frío) (ad-
misión): 0.15–0.22 mm (0.0059–0.0087 in)
Holgura de las válv ulas (en frío) (es-
cape): 0.26–0.32 mm (0.0102–0.0126 in)
Sistema de engrase: Cárter seco
Sistema de refrigeración: Agua
Sistema de arranque: Eléctrico
Sistema de encendido: T.C.I.
Bujía (NGK): CR9EB
Distancia entre electrodos: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Capacidad de la batería: 12 V, 18 Ah
Tipo de batería: YTX20L-BS
Sistema de carga: Magneto del volante
Grupo propulsor: Sistema de propulsión: Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro: Flujo axial, una etapa
Giro del rotor: En sentido contrario a las agujas del
reloj
Ángulo de la tobera de propulsión: 24+24 °
UF3Y75S0.book Page 88 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 96 of 108

Especificaciones
89
Combustible y
aceite:Combustible recomendado: Gasolina normal sin plomo
Índice de octano mínimo (PON): 86
Índice de octano mínimo (RON): 90
Aceite de motor recomendado: YAMALUBE 4W o aceite para moto-
res de 4 tiempos
Tipo de aceite de motor recomenda-
do SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Grado del aceite de motor recomen-
dado API: API SG, SH, SJ, SL
Capacidad total del depósito de
combustible: 50 L (13.2 US gal, 11.0 Imp.gal)
Cantidad de aceite del motor (con
sustitución del filtro de aceite): 3.4 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
Cantidad de aceite del motor (sin
sustitución del filtro de aceite): 3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Cantidad total de aceite del motor: 3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
UF3Y75S0.book Page 89 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 97 of 108

Resolución de averías
90
SJU34562
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no puede encontrar la causa, consulte a un concesionario Yamaha.
SJU44430Cuadro de identificación de averías
Confirme la posible causa y la solución, y después consulte la página correspondiente.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque no gira) Interruptor de
paro de
emergencia
del motorLa pinza no está co-
locada
Colocar la pinza
26
Fusible Fundido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Batería Descargada Cargarla79
Terminales flojos Apretarlos según sea necesario 79
Terminal corroído Limpiar o cambiar 79
Motor de
arranque Averiado
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque gira) Manilla del
acelerador
Apretada
Soltar 26
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla RiDE
(EX
DELUXE / EX
LIMITED) Apretada
Soltar 26
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Combustible Depósito de com- bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
45
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustible Bomba de combusti-
ble averiada
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
UF3Y75S0.book Page 90 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 101 of 108

Resolución de averías
94
misión, el rotor, la carcasa de la bomba
de chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU43472Elevación de la compuerta de
inversión (EX DELUXE / EX LIMITED)
Si el sistema RiDE falla y la compuerta de in-
versión permanece en posición bajada, la
moto de agua no podrá moverse avante.
Después de levantar la compuerta de inver-
sión para que la moto de agua pueda mover-
se avante, regrese a tierra inmediatamente y
haga reparar la moto de agua en un conce-
sionario Yamaha.
Para levantar la compuerta de inversión:
(1) Pare el motor y retire la pinza del inte-rruptor de paro de emergencia.
(2) Métase en el agua y vaya a la popa de la moto de agua.
(3) Desplace la unión de la varilla del inver- sor hacia proa y desacóplela de la rótula.
(4) Levante la compuerta de inversión hasta la posición de marcha avante.
NOTA
Mientras la varilla del inversor esté desaco-
plada, la compuerta de inversión no se mo-
verá a la posición de punto muerto o a la
posición de marcha atrás cuando se aprie-
te la manilla RiDE.
Si se aprieta la manilla RiDE mientras la va-
rilla del inversor está desacoplada, la moto
de agua se moverá avante.
SJU34642Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU34666Conexión de los cables puenteSWJ01252
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables au-
xiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
1Unión de la varilla del inversor
2 Rótula
1 2
1
Compuerta de inversión
2 Posición de marcha avante
1
2
UF3Y75S0.book Page 94 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 102 of 108

Resolución de averías
95
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a losterminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar negativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar.
(3) Conecte el otro extremo del cable auxi- liar negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des- conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. (Consulte en la página 26 la in-
formación relativa al arranque del motor).
SJU34717Remolque de la moto de aguaSWJ00813
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener la velocidad al mínimo y
evitar el tráfico o los obstáculos que po-
drían ser un peligro para el piloto en la
moto de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo como para que la
moto de agua no choque con embarca-
ción que remolca al reducir la velocidad.
S i la m o t o d e a g u a q u ed a f u er a de se r v i ci o e n
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Para remolcar la moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
(1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su- jete el manillar para equilibrar la moto de
agua. ATENCIÓN: La proa debe man-
tenerse fuera del agua durante el re-
molque, de lo contrario el agua podría
inundar la cámara del motor o introdu-
cirse en este y causarle daños graves.
[SCJ01331]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
ATENCIÓN: Remolque la moto de agua a
un máximo de 8 km/h (5 mph); si la remol-
ca a una velocidad superior, el agua puede
inundar la cámara del motor o penetrar en
el propio motor y provocar averías graves.
[SCJ01322]
SJU42101
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
cuanto antes la moto a un concesionario
Yamaha.
1 Puente positivo (+)
2 Batería auxiliar
3 Puente negativo (–)
4 Gancho del motor
123
4
1Pasacabos de proa
1
UF3Y75S0.book Page 95 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 104 of 108

97
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 47
Aceite del motor y filtro ............................ 87
Achique del agua de la sentina a flote ..... 50
Agua de la sentina, achique ..................... 49
Agua de la sentina, achique en tierra....... 49
Agua en la sentina, comprobación .......... 56
Alarma de comprobación del motor ........ 38
Alarma de nivel de combustible............... 37
Alarma de presión de aceite .................... 37
Alarma de recalentamiento del motor...... 37
Almacenamiento prolongado ................... 81
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 63
Arranque del motor en el agua ................ 64
Asidero ..................................................... 39
Asidero de embarque............................... 40
Asiento ..................................................... 39
B
Batería, puenteo....................................... 94
Botadura de la moto de agua .................. 64
C
Cables puente, conexión ......................... 94
Cámara del motor, comprobación ........... 55
Capó, comprobación ............................... 61
Casco y cubierta, comprobación............. 60
Centro de información multifunción......... 34
Centro de información multifunción, comprobación ...................................... 61
Combustible............................................. 45
Combustible, indicador de nivel de ......... 36
Cómo dejar la moto de agua ................... 65
Compartimento de almacenamiento
de proa ................................................. 42
Componentes principales, ubicación ...... 22
Comprobación de la tobera de propulsión y la compuerta de
inversión (EX SPORT /
EX DELUXE / EX LIMITED) ................... 60
Comprobación de los tapones de achique de popa.............................. 60
Comprobación del cordón
de hombre al agua................................ 58
Comprobación del sistema del inversor (EX DELUXE / EX LIMITED) .................. 61
Comprobaciones de la batería................. 56 Comprobaciones de la manilla RiDE
(EX DELUXE / EX LIMITED)................... 58
Comprobaciones del soporte del extintor ............................................ 59
Comprobaciones posteriores a la
botadura ............................................... 61
Comprobaciones previas a la botadura ............................................... 55
Conozca su moto de agua ....................... 63
Cornamusa............................................... 41
Cornamusas retráctiles (EX LIMITED) ...... 41
Cuadro de identificación de averías......... 90
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 85
Cuentahoras y voltímetro ......................... 35
Cuidados de la batería ............................. 79
Cuidados posteriores a la navegación..... 77
D
Después de sacar la moto del agua ........ 76
Disfrute de su moto de agua de forma responsable ................................ 19
E
Elevación de la compuerta de inversión (EX DELUXE / EX LIMITED)................... 94
Embarque con tripulantes ........................ 71
Embarque de la moto de agua................. 70
Embarque e inicio de la navegación desde un pantalán ................................ 74
Embarque en solitario .............................. 71
Emergencia, procedimientos de .............. 93
Engrase .................................................... 81
Equipamiento ........................................... 39
Equipo de seguridad, comprobación....... 60
Escalón de embarque (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED) ................... 40
Extintor, comprobación............................ 60
F
Funciones de control de la moto de agua ................................................. 26
G
Glosario, moto de agua............................ 21
Gobierno de la moto de agua .................. 66
Guantera .................................................. 42
I
Identificación de averías .......................... 90
UF3Y75S0.book Page 97 Monday, July 19, 2021 11:43 AM
Page 105 of 108

Índice
98
Indicador del inversor (EX DELUXE / EX LIMITED).......................................... 35
Inicio de la navegación ............................ 73
Inicio de la navegación desde un remolque.......................................... 73
Inmersión de la moto de agua ................. 95
Interruptor de arranque ............................ 26
Interruptor de paro del motor .................. 26
Interruptores, comprobación ................... 59
L
Lavado de los conductos de agua de refrigeración..................................... 77
Limitaciones de navegación .................... 10
Limitaciones respecto a quién puede utilizar la moto de agua .......................... 9
Limpieza ................................................... 81
Limpieza de la moto de agua................... 78
Lista de comprobaciones previas ............ 53
M
Manejo de la moto de agua ............... 63, 65
Manejo de la moto de agua marcha atrás o en punto muerto (EX SPORT /
EX DELUXE / EX LIMITED) ................... 69
Manilla del acelerador .............................. 27
Manilla del acelerador, comprobación..... 58
Manilla RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED).......................................... 27
Mantenimiento ......................................... 84
Modelo, información del ............................ 3
Moto de agua, características de la......... 15
Moto de agua, funciones ......................... 30
Moto de agua volcada ............................. 74
Motor, comprobación .............................. 56
Motor, interruptor de paro de emergencia del ................................ 26
Motor, número de serie del ........................ 1
N
Navegación en presencia de algas .......... 76
Nivel de aceite del motor, comprobación ...................................... 56
Nivel de combustible, comprobación ...... 55
Número de identificación de la
embarcación (CIN) .................................. 1
Números de identificación ......................... 1 P
Pañol, comprobación ............................... 59
Pañol del asiento...................................... 43
Pañoles .................................................... 41
Pantalla de información ........................... 34
Parada de la moto de agua ...................... 68
Paro del motor ......................................... 65
Pasacabos de popa ................................. 41
Pasacabos de proa .................................. 40
Peligros, información para evitar ............. 14
Placa del fabricante ................................... 3
Posición de pilotaje .................................. 64
Primario, número de identificación
(ID-PRI) ................................................... 1
Prueba de oxidación ................................ 82
Puntos de comprobación antes de la navegación................................... 55
R
Ralentí, comprobación ............................. 62
Recomendado, equipo............................. 14
Remolque de la moto de agua ................. 95
Requisitos de combustible ...................... 45
Requisitos de funcionamiento.................. 12
Requisitos del aceite del motor ............... 47
Rodaje del motor...................................... 52
Rótulo de la fecha de fabricación .............. 2
Rótulos, advertencia .................................. 5
Rótulos, importantes .................................. 4
Rótulos, otros............................................. 8
S
Seguridad en el mar, normas de .............. 19
Separador de agua .................................. 29
Separador de agua, comprobación ......... 56
Sistema de combustible, comprobación....................................... 55
Sistema de dirección ............................... 28
Sistema de gobierno, comprobación....... 57
Sistema de marcha atrás, comprobación (EX SPORT) .................. 57
Sistema de marcha atrás (EX SPORT) ..... 30
Sistema del inversor (EX DELUXE / EX LIMITED) .......................................... 30
Soporte del extintor ................................. 43
Surtidor testigo del agua de refrigeración..................................... 28
UF3Y75S0.book Page 98 Monday, July 19, 2021 11:43 AM