lock YAMAHA FJR1300AE 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: FJR1300AE, Model: YAMAHA FJR1300AE 2014Pages: 106, PDF Size: 2.61 MB
Page 5 of 106

5
Wymiana płynu chłodzącego 76
Czyszczenie wkładu filtra powietrza 77
Sprawdzanie prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym 78
Sprawdzenie luzu manetki gazu 78
Luz zaworów 78
Opony 78
Ciśnienie powietrza w oponach 79
Kontrola opon 79
Informacje dotyczące ogumienia 80
Koła odlewane 81
Sprzęgło 82
Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca 82
Przełączniki świateł stopu 82
Kontrola klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 82
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego i płynu sprzęgła 83
Wymiana płynu hamulcowego i płynu sprzęgła 84
Sprawdzanie i smarowanie linek sterujących 85
Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 85
Sprawdzanie i smarowanie pedału hamulca i pedału zmiany biegów 85
Sprawdzanie i smarowanie dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 86
Sprawdzanie i smarowanie podpórki centralnej i bocznej 86
Smarowanie sworzni zawieszenia tylnego 87
Smarowanie sworzni wahacza wleczonego 87
Sprawdzanie widelca przedniego 87
Sprawdzanie układu kierowniczego 88
Sprawdzanie łożysk koła 88
Akumulator 89
Ładowanie akumulatora 89
Przechowywanie akumulatora 89
Wymiana bezpieczników 90
Wymiana żarówki reflektora 92
Wymiana żarówki kierunkowskazu przedniego 92
Wymiana żarówki kierunkowskazu tylnego lub światła tylnego/hamowania 92
Wymiana żarówki podświetlenia tablicy rejestracyjnej 92
Wymiana żarówki światła pomocniczego 93
Usuwanie usterek 93
Schemat możliwych usterek 94
Problemy z uruchomieniem lub słabe osiągi silnika 94
Przegrzewanie silnika 94
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI 95
Informacja dotycząca koloru matowego 95
Pielęgnacja 95
Przerwa w eksploatacji 97
DANE TECHNICZNE 99
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 102
Pola do wpisywania numerów identyfikacyjnych 102
Numer identyfikacyjny pojazdu 102
Etykieta modelu 103
SKOROWIDZ 103
Page 13 of 106

13
WSKAZÓWKA
Do regularnego uruchomiania motocykla należy używać standardowego
kluczyka (z czarną obwódką). Aby zminimalizować ryzyko zagubienia kluczyka z
zarejestrowanym kodem (z czerwoną obwódką) należy go schować w
bezpieczne miejsce i używać tylko w przypadku ponownej rejestracji kodu.
ON
Wszystkie obwody elektryczne są zasilane. Zapalają się: podświetlenie zegarów,
światło tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej i światło pomocnicze. Silnik może
zostać uruchomiony. W tej pozycji kluczyka nie można wyjąć ze stacyjki.
WSKAZÓWKA
Światło reflektora zapala się automatycznie w chwili uruchomienia silnika i
świeci się do momentu, gdy kluczyk zostanie obrócony do pozycji ”OFF”.
OFF
Wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji kluczyk może być
wyjęty ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy przekręcać kluczyka do pozycji "OFF" lub "LOCK", gdy pojazd
jest w ruchu. W tych pozycjach stacyjki, systemy elektryczne zostaną
wyłączone, co może spowodować utratę panowania nad pojazdem i
wypadek.
LOCK
Kierownica jest zablokowana, a wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W
tej pozycji kluczyk może być wyjęty ze stacyjki.
Aby zablokować kierownicę
1. Wcisnąć
2. Obrócić
1. Obrócić kierownicę w lewo, do oporu.
2. Włożyć kluczyk i wciskając go, obrócić z pozycji ”OFF” do pozycji ”LOCK”.
3. Wyjąć kluczyk.
Aby odblokować kierownicę
1. Wcisnąć
2. Obrócić
Włożyć kluczyk i wciskając go, obrócić do pozycji ”OFF”. !
Page 28 of 106

28
kilometry, jednostki zużycia paliwa mogą być przełączane
między ”l/100 km” i ”km/l”.
”Display”
(wyświetlacz)
Funkcja pozwala na zmianę pozycji pokazywanych na 3
wyświetlaczach informacji.
”Brightness”
(jasność)
Funkcja pozwala na regulację jasności panela zespołu
wyświetlacza wielofunkcyjnego, w celu dostosowania do
zewnętrznych warunków oświetlenia.
”Clock”
(zegarF
Funkcja pozwala na ustawienie zegara.
”All reset”
(resetowanie
wszystkich
pozycjiF
Funkcja pozwala na resetowanie wszystkich pozycji, za
wyjątkiem licznika kilometrów i zegara.
Dostosowanie poziomów temperatury do ustawień nagrzewacza manetki
1. Podświetlić ”Grip Warmer” (nagrzewacz manetki), za pomocą przełącznika
wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”. Wyświetlą się ustawienia nagrzewacza
manetki i na wyświetlaczu będzie migał wskaźnik ”High” (wysoki).
3. Nacisnąć przełącznik ”MENU”. Poziom temperatury dla poziomu ”High”
(wysoki) zacznie migać. Za pomocą przełącznika wyboru należy ustawić
poziom temperatury, a następnie nacisnąć przełącznik ”MENU”. Wskaźnik
”High” zacznie migać.
4. Podświetlić ”Middle” (średni) lub ”Low” (niski), za pomocą przełącznika
wyboru, a następnie zmienić ustawienie w podobny sposób, jak przy
wyborze ustawienia ”High”.
Page 32 of 106

32
5. Po zakończeniu zmian ustawień, podświetlić wskaźnik , za pomocą
przełącznika wyboru, a następnie nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby
powrócić do poprzedniego wyświetlenia.
6. Podświetlić wskaźnik , za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Regulacja jasności panela licznika
1. Podświetlić ”Brightness” (jasność), za pomocą przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Wybrać poziom jasności, za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Ustawienie zegara
1. Podświetlić wskaźnik ”Clock” (zegar), za pomocą przełącznika wyboru.
Page 58 of 106

58
rozwiązać za pomocą procedur przewidzianych w niniejszej instrukcji, pojazd
powinien być skontrolowany przez Dealera Yamaha.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego pojazdu, sprawdzić następujące punkty:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
POZYCJA KONTROLE
Paliwo Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.
Zatankować, w razie potrzeby.
Sprawdzić szczelność przewodu paliwowego.
Sprawdzić stan przewodu odpowietrzającego /
przelewowego, czy nie jest zatkany, pęknięty lub
uszkodzony i czy jest prawidłowo podłączony.
Olej silnikowy Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku oleju.
Dolać zalecanego oleju do określonego poziomu, w
razie potrzeby.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Olej przekładniowy Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Płyn chłodzący Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku.
Dolać zalecanego płynu chłodzącego do określonego
poziomu, jeśli to konieczne.
Sprawdzić układ chłodzenia pod kątem wycieków.
Hamulec przedni Sprawdzić działanie.
Jeśli jest ”miękki”, odpowietrzyć układ hydrauliczny w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
Wymienić, w razie potrzeby.
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku.
Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego
poziomu, w razie potrzeby.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków z układu
hydraulicznego.
Hamulec tylny Sprawdzić działanie.
Jeśli jest ”miękki”, odpowietrzyć układ hydrauliczny w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
Wymienić, w razie potrzeby.
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym.
Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego
poziomu, w razie potrzeby.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków z układu
hydraulicznego.
Sprzęgło
Sprawdzić działanie.
Jeśli jest ”miękkie”, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu hydraulicznego.
Sprawdzić szczelność układu hydraulicznego.
Manetka gazu Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć.
Sprawdzić luz manetki.
Wyregulować luz, nasmarować linkę i obudowę manetki
Page 64 of 106

64
Po przebiegu 50000 km, należy powtórzyć terminy konserwacji począwszy
od wskazań licznika 10000 km.
Pola oznaczone gwiazdką powinny być wykonywane przez Dealera
Yamaha, gdyż wymagają specjalnych narzędzi, danych i umiejętności
technicznych.
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin
Opis Uwagi Odczyt licznika
Coroczna
1000
10000 20000 30000 40000
* Przewody
paliwowe
Sprawdzić, czy nie mają
pęknięć i uszkodzeń. √ √ √ √ √
* Świece
zapłonowe
Sprawdzić stan.
Oczyścić i wyregulować
szczelinę świecy.
√ √
Wymienić. √ √
* Zawory Sprawdzić luz zaworowy.
Wyregulować. Co 40000 km
* System
wtrysku
paliwa
Wyregulować
synchronizację. √ √ √ √ √ √
* Tłumik i rura
wydechowa
Sprawdzić dokręcenie
śruby mocującej. √ √ √ √ √
* System
indukcji
powietrza
Sprawdzić zawór
odcinający powietrze,
zawór trzcinowy i stan
przewodu.
W razie potrzeby
wymienić uszkodzone
elementy.
√ √ √ √ √
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna
Opis Uwagi Odczyt licznika
Coroczna
1000 10000 20000 30000 40000
* Wkład filtra
powietrza
Oczyścić. √ √
Wymienić. √ √
* Sprzęgło
Sprawdzić działanie,
poziom płynu i wycieki w
układzie.
√ √ √ √ √
* Hamulec
przedni
Sprawdzić działanie,
poziom płynu
hamulcowego oraz
wycieki w układzie.
√ √ √ √ √ √
Wymienić klocki
hamulcowe. gdy zużycie zbliży się do granicznego
Page 65 of 106

65
* Hamulec tylny Sprawdzić działanie,
poziom płynu
hamulcowego oraz
wycieki w układzie.
√ √ √ √ √ √
Wymienić klocki
hamulcowe. gdy zużycie zbliży się do granicznego
* Przewody
hamulcowe
Sprawdzić uszkodzenia.
Sprawdzić prawidłowość
ułożenia przewodów i
mocowania.
√ √ √ √ √
Wymienić. wymieniać, co 4 lata
G Płyn
hamulcowó
Wymienić. wymieniać, co 2 lata
* Koła Sprawdzić wyważenie,
stopień zużycia,
ewentualne uszkodzeniaK
√ √ √ √
* Opony Sprawdzić zużycie
bieżnika oraz
uszkodzenia.
Wymienić, w razie
potrzebyK
Sprawdzić ciśnienie w
oponach.
Skorygować, w razie
potrzebyK
√ √ √ √ √
G Łożyska koła Sprawdzić luzy,
uszkodzenia. √ √ √ √
* Wahacz
wleczony
Sprawdzić działanie,
stopień zużycia i luzy. √ √ √ √
Nasmarować smarem
na bazie lituK co 50000 km
* Łożyska
kierownicy
Sprawdzić luzy, gładką
pracę. √ √ √ √ √
Nasmarować smarem
na bazie lituK co 20000 km
* Mocowania
ramy
Upewnić się, że wszystkie
nakrętki, śruby są
prawidłowo dokręcone.
DokręcićI w razie
potrzebyK
√ √ √ √ √
Oś obrotu
dźwigni
hamulca
Nasmarować smarem
silikonowym. √ √ √ √ √
Oś obrotu
pedału
hamulca
Nasmarować smarem
na bazie litu. √ √ √ √ √
Oś obrotu
dźwigni
sprzęgła
Nasmarować smarem
silikonowym. √ √ √ √ √
Page 82 of 106

82
Sprzęgło
Model jest wyposażony w sprzęgło hydrauliczne, dlatego regulacja luzu dźwigni
sprzęgła nie jest konieczna. Jakkolwiek, przed każdą jazdą należy sprawdzać,
czy z układu hydraulicznego sprzęgła nie ma wycieków. Jeżeli luz na dźwigni
sprzęgła staje się nadmierny lub zmiana biegów odbywa się nierówno i
sprzęgło zaczyna się ślizgać, powodując słabe przyspieszenie, może to być
spowodowane zapowietrzeniem układu hydraulicznego. Jeśli wystąpi taka
sytuacja, należy zlecić Dealerowi Yamaha odpowietrzenie układu.
Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca
1. Nie ma luzu na dźwigni hamulca
Nie powinno być luzu na końcu dźwigni hamulca. Jeśli jest luz, należy zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE:
Wyczuwalna ”miękkość” na dźwigni hamulca może wskazywać na obecność
powietrza w układzie hydraulicznym. Jeśli jest powietrze w układzie
hydraulicznym, należy przed uruchomieniem pojazdu zlecić Dealerowi
Yamaha odpowietrzenie układu. Powietrze w układzie hydraulicznym zmniejszy
skuteczność hamowania, co może doprowadzić do utraty kontroli i wypadku.
Przełączniki świateł stopu
Światło stopu, które jest aktywowane przez dźwignię hamulca lub pedał
hamulca, powinno zapalać się tuż przed rozpoczęciem działania siły
hamowania. Ponieważ przełączniki światła hamowania są elementem systemu
tempomatu, muszą być regulowane przez Dealera Yamaha, który posiada
niezbędną wiedzę i doświadczenie.
Kontrola klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego
Klocki hamulcowe koła przedniego i tylnego powinny być sprawdzane w
odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
Klocki koła przedniego
1. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka
hamulcowego
Przednie zaciski hamulcowe wyposażone są w dwa zestawy klocków
hamulcowych. Każdy klocek hamulcowy przedni wyposażony jest w rowkowy
wskaźnik zużycia, który pozwala sprawdzić zużycie klocków hamulcowych bez !
Page 83 of 106

83
demontażu hamulca. Aby sprawdzić stan zużycia klocka hamulcowego, należy
sprawdzić jego wskaźnik. Jeśli klocek hamulcowy jest zużyty do tego stopnia, że
wskaźnik zużycia rowka prawie zniknął, należy zlecić Dealerowi Yamaha
wymianę kompletu klocków hamulcowych.
Klocki koła tylnego
1. Grubość okładziny ciernej klocka
hamulcowego
Sprawdzić każdy klocek hamulcowy tylny pod kątem uszkodzeń i zmierzyć
grubość okładziny ciernej. Jeśli klocek jest uszkodzony lub, jeśli grubość
okładziny jest mniejsza niż 0, 8 mm, należy zlecić Dealerowi Yamaha wymianę
kompletu klocków hamulcowych.
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego i płynu sprzęgła
Przed jazdą należy sprawdzić, czy płyn hamulcowy i płyn sprzęgła są powyżej
znaków poziomu minimalnego. Sprawdzić poziom na górnej części zbiornika
wyrównawczego. Uzupełnić płyn hamulcowy i płyn sprzęgła, jeśli to konieczne.
Hamulec przedni
1. Oznaczenie poziomu
minimalnego
Hamulec tylny
1. Oznaczenie poziomu
minimalnego
Sprzęgło
1. Oznaczenie poziomu
minimalnego
Page 84 of 106

84
WSKAZÓWKA
Zbiornik płynu hamulca tylnego znajduje się za panelem C.
Określony płyn hamulcowy i sprzęgłaW
DOT 4
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwa konserwacja układu hamulcowego może doprowadzić do utraty
zdolności hamowania. Ponadto, należy przestrzegać zaleceń:
Przy zbyt małej ilości płynu hamulcowego do układu hamulcowego może
dostawać się powietrze, powodując zmniejszenie skuteczności hamowania.
Oczyścić korek wlewu przed jego odkręceniem. Używać wyłącznie płynu
hamulcowego DOT 4 z zamkniętych pojemników.
Używać tylko określonego płynu hamulcowego, w przeciwnym razie,
gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu i spowodować wyciek.
Uzupełniać takim samym rodzajem płynu hamulcowego. Dolanie płynu
hamulcowego innego niż DOT 4 może spowodować szkodliwą reakcją
chemiczną.
Należy uważać, aby przy napełnianiu, woda lub kurz nie dostały się do
zbiornika płynu hamulcowego Woda znacznie obniży temperaturę wrzenia
płynu, co może skutkować blokadą zaworów zespołu hydraulicznego ABS.
UWAGA:
Płyn hamulcowy może uszkodzić powierzchnie lakierowane lub plastikowe.
Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy.
Membrany zbiornika płynu hamulcowego i sprzęgła tracą swój kształt od
podciśnienia, jeśli poziom płynu spadnie za bardzo. Przed ponownym
zainstalowaniem upewnij się, że membrany wrócą do pierwotnego kształtu.
Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych obniża się poziom płynu
hamulcowego. Niski poziom płynu hamulcowego może wskazywać na zużycie
klocków hamulcowych lub wycieki z układu hamulcowego. Jeżeli poziom płynu
hamulcowego obniży się gwałtownie, należy, przed następną jazdą, zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu.
Niski poziom płynu sprzęgła może wskazywać na wyciek płynu z systemu;
dlatego, należy sprawdzić system sprzęgła pod kątem wycieków. Jeśli poziom
płynu hamulcowego lub sprzęgła nagle spada, należy, przed następną jazdą,
zlecić Dealerowi Yamaha ustalenie przyczyny.
Wymiana płynu hamulcowego i płynu sprzęgła
Wymiana płynu hamulcowego i sprzęgła powinna być wykonywana przez
Dealera Yamaha w odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania. Ponadto, wymieniać uszczelnienia olejowe pompy hamulca i
sprzęgła, zaciski oraz przewody, w odstępach czasu podanych poniżej, lub gdy
są one uszkodzone lub nieszczelne.
Uszczelki: wymieniać, co dwa lata.
Przewody hamulcowe i sprzęgła: wymieniać, co cztery lata.
!