AUX YAMAHA FJR1300AS 2013 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2013Pages: 126, PDF Size: 3.84 MB
Page 6 of 126
ÍNDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA ....................................1-1
DESCRIÇÃO .....................................2-1
Vista esquerda.................................2-1
Vista direita ......................................2-2
Controlos e instrumentos.................2-3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS ...............................3-1
Sistema imobilizador .. ....................3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direcção .......................................3-2
Indicadores luminosos e luzes de advertência ..................................3-3
Sistema de controlo de cruzeiro .....3-7
Módulo do contador multifuncional ......... ...................3-11
Modo D (modo de transmissão) ...3-24
Interruptores do guiador ...............3-25
Sistema YCC-S ............................3-27
Pedal de mudança de velocidades ...............................3-28
Alavanca de mudanças manual ...3-29
Alavanca do travão .......................3-29
Pedal do travão ............................3-29
ABS .......... ............................ ........3-30
Sistema de controlo de tracção ....3-31
Tampa do depósito de combustível ...............................3-32
Combustível ..................................3-33 Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível ........... 3-34
Conversores catalíticos ................ 3-35
Assentos ...................................... 3-35
Ajuste da altura do assento do condutor .................................... 3-37
Compartimento de armazenagem ......... .................. 3-39
Caixa acessória ............................ 3-40
Regulação dos feixes do farol dianteiro .................................... 3-41
Posição do guiador .... .................. 3-41
Abrir e fechar as entradas de ar da carenagem ........................... 3-41
Espelhos retrovisores ................... 3-43
Ajuste da suspensão dianteira e traseira ...................................... 3-43
Descanso lateral .......................... 3-47
Sistema de corte do circuito de ignição ...................................... 3-48
Tomada CC auxiliar ... .................. 3-50
PARA SUA SEGURANÇA –
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
UTILIZAÇÃO ...................................... 4-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO ...................................... 5-1
Colocação do motor em
funcionamento ............................ 5-1 Mudança de velocidades ............... 5-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............ 5-4
Rodagem do motor ........................ 5-4
Estacionamento ............................. 5-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES ........................................... 6-1
Jogo de ferramentas do
proprietário ................................. 6-2
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo das
emissões .................................... 6-3
Tabela de lubrificação e manutenção geral ....................... 6-5
Remoção e instalação dos painéis ........................................ 6-9
Verificação das velas de
ignição ...................................... 6-11
Óleo do motor e cartucho do filtro de óleo ...................................... 6-12
Óleo da engrenagem final ........... 6-15
Refrigerante ................................. 6-17
Elemento do filtro de ar ................ 6-18
Verificação da velocidade de ralenti do motor ........................ 6-18
Verificação da folga do punho do
acelerador ............... ................. 6-19
Folga das válvulas ....................... 6-19
Pneus ... ...
..................................... 6-19
Rodas de liga ............................... 6-22
U1MDP0P0.book Page 1 Monda y, February 18, 2013 1:06 PM
Page 65 of 126
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-50
3
PAU39655
Tomada CC auxiliar
AV I S O
PWA14360
Para evitar choque eléctrico ou curto-
circuito, certifique-se de que a tampa
está instalada quando a tomada CC auxi-
liar não está a ser utilizada.PRECAUÇÃO
PCA15431
O acessório ligado à tomada CC auxiliar
não deve ser utilizado com o motor des-
ligado, e a carga nunca deverá exceder
30 W (2.5 A), caso contrário o fusível po-
derá queimar ou a bateria poderá des-
carregar.Este veículo está equipado com uma toma-
da CC auxiliar na caixa acessória.
Quando a chave estiver na posição “ON”,
pode ser utilizado um acessório de 12 V li-
gado à tomada auxiliar, só devendo ser uti-
lizado com o motor a trabalhar.
Utilização da tomada CC auxiliar1. Abra a tampa da caixa acessória. (Consulte a página 3-40.)
2. Rode a chave para “OFF”.
3. Retire a tampa da tomada CC auxiliar. 4. Desligue o acessório.
5. Insira a ficha acessória na tomada CC
auxiliar.
6. Rode a chave para “ON” e, depois, li- gue o motor. (Consulte a página 5-1.)
7. Ligue o acessório.
1. Tampa da tomada CC auxiliar
1. Tomada CC auxiliar
11
U1MDP0P0.book Page 50 Monday, February 18, 2013 1:06 PM
Page 105 of 126
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
PAU54512
Substituição dos fusíveis As caixas de fusíveis e os fusíveis individu-
ais encontram-se por baixo do painel A.
(Consulte a página 6-9.)Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte. 1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctr ico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15131]
1. Fusível principal 1
2. Fusível de substituição
3. Fusível do controlo de cruzeiro
4. Fusível da luz dos travões
5. Caixa de fusíveis
6. Fusível principal 2
5
1
3
4
2
5 26
1. Fusível do motor do ABS
2. Fusível de solenóide ABS
3. Fusível do sistema de injecção
4. Fusível de reserva (para o relógio e o siste-
ma imobilizador)
5. Fusível da válvula electrónica do acelerador
6. Fusível do farol dianteiro
7. Fusível de substituição
8. Fusível de controlo do motor YCC-S
9. Fusível da suspensão
10.Fusível do sistema de sinalização
11.Fusível da tomada CC auxiliar
12.Fusível da unidade de controlo ABS
13.Fusível da ignição
14.Fusível da ventoinha do radiador direito
15.Fusível da ventoinha do radiador esquerdo
16.Fusível de perigo
17.Fusível do motor do pára-vento
15
7
11
101213
14
7
17
16
8
1
9
2
3456
7
7
Fusíveis especificados: Fusível principal 1:
50.0 A
Fusível principal 2: 30.0 A
Fusível do farol dianteiro: 25.0 A
Ffusível luz freio:
1.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 10.0 A
Fusível da ignição: 20.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
10.0 A 2
Fusível de reserva: 7.5 A
Fusível da luz de perigo: 7.5 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
U1MDP0P0.book Page 32 Monday, February 18, 2013 1:06 PM
Page 106 of 126
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU40361
Lâmpada do farol dianteiro Se o farol dianteiro não se acender, solicite
a um concessionário Yamaha que verifique
o respectivo circuito eléctrico ou que substi-
tua a lâmpada.PRECAUÇÃO
PCA16580
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol di-
anteiro.
PAU54240
Sinal de mudança de direcção di-
anteiro Este modelo está equipado com sinais de
mudança de direcção dianteiros tipo LED.
Se um sinal de mudança de direcção dian-
teiro não se acender, so licite a um conces-
sionário Yamaha que o verifique.
Fusível da unidade de controlo
ABS:
7.5 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de solenóide ABS: 20.0 A
Fusível da suspensão: 15.0 A
Fusível de controlo do motor
YCC-S:
30.0 A
Fusível do sistema de controlo de
cruzeiro:
1.0 A
Fusível da tomada CC auxiliar:
3.0 A
Fusível do motor do pára-vento: 20.0 A
Fusível da válvula eléctrica do ace-
lerador: 7.5 A
U1MDP0P0.book Page 33 Monday, February 18, 2013 1:06 PM
Page 119 of 126
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Tipo de mola/amortecedor:Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
Curso da roda: 125.0 mm (4.92 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada
Sistema de carregamento: Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
GT14B-4
Voltagem, capacidade: 12 V, 12.0 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 60.0 W/55.0 W 2
Luz do travão/farolim traseiro: 12 V, 5.0 W/21.0 W 2
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
LED
Sinal de mudança de direcção traseiro: 12 V, 21.0 W 2
Mínimos: LED
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W 1
Iluminação do contador: LED Indicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de máximos: LED
Luz de advertência do nível de óleo: LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência de problema no motor: LED
Luz de advertência do ABS: LED
Indicador luminoso de “SET” (regulação) do
controlo de cruzeiro:
LED
Indicador luminoso de “ON” (ligado) do
controlo de cruzeiro:
LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Indicador/luz de advert ência do sistema de
controlo de tracção: LED
Indicador luminoso do “STOP MODE”: LED
Indicador luminoso de mudança para uma
velocidade inferior:
LED
Luz de advertência do sistema YCC-S:
LED
Indicador luminoso da suspensão: LED
Fusíveis:Fusível principal 1:50.0 A
Fusível principal 2: 30.0 A
Fusível do farol dianteiro:
25.0 A
Ffusível luz freio: 1.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 10.0 A
Fusível da ignição:
20.0 A
Fusível da ventoinha do radiador: 10.0 A 2
Fusível da luz de perigo: 7.5 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS: 7.5 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de solenóide ABS: 20.0 A
Fusível da suspensão: 15.0 A
Fusível do sistema de controlo de cruzeiro:
1.0 A
Fusível da tomada CC auxiliar: 3.0 A
Fusível de controlo do motor YCC-S: 30.0 A
U1MDP0P0.book Page 3 Monda y, February 18, 2013 1:06 PM
Page 121 of 126
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU48612
Números de identificação Registe o número de identificação do veícu-
lo e a informação da etiqueta do modelo
nos espaços fornecidos a seguir, para que
sirvam de auxiliares sempre que encomen-
dar peças sobresselent es a um concessio-
nário Yamaha ou para referência, caso o
veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26400
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26520
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do passagei-
ro. (Consulte a página 3-35.) Registe a in-
formação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito nes-
te manual. Esta informação será necessá-
ria para encomendar peças sobresselentes
a um concessionário Yamaha.
1. Número de identificação do veículo
1
1. Etiqueta do modelo
U1MDP0P0.book Page 1 Monda y, February 18, 2013 1:06 PM
Page 123 of 126
ÍNDICE REMISSIVO
Luz de advertência do sistema de suspensão electronicamente
ajustável ............................................... 3-5
Luz de advertência do sistema YCC-S... 3-6MManutenção e lubrificação, periódica ..... 6-5
Manutenção, sistema de controlo das
emissões .............................................. 6-3
Mínimos ................................................ 6-35
Modo D (modo de transmissão) ........... 3-24
Módulo do contador multifuncional ....... 3-11
Mudança de velocidades ........................ 5-3NNíveis dos líquidos dos travões e da
embraiagem YCC-S, verificação ........ 6-24
Número de identificação do veículo ....... 9-1
Números de identificação ....................... 9-1OÓleo da engrenagem final .................... 6-15
Óleo do motor e cartucho do filtro de óleo..................................................... 6-12PPainéis, remoção e instalação................ 6-9
Pastilhas dos travões da frente e de trás, verificação .................................. 6-23
Pedais do travão e de mudança de velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-27
Pedal de mudança de velocidades....... 3-28
Pedal do travão .................................... 3-29
Pivôs do braço oscilante, lubrificação ......................................... 6-29
Pneus ................................................... 6-19
Posição do guiador, ajuste ................... 3-41 Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação..................... 6-26
RRefrigerante .......................................... 6-17
Rodagem do motor ................................. 5-4
Rodas .................................................... 6-22
Rolamentos de roda, verificação........... 6-30SSinal de mudança de direcção dianteiro .............................................. 6-33
Sistema de controlo de cruzeiro.............. 3-7
Sistema de controlo de tracção............. 3-31
Sistema de corte do circuito de ignição................................................. 3-48
Sistema imobilizador ............................... 3-1
Sistema YCC-S ..................................... 3-27
Suspensão, ajuste da dianteira e traseira ................................................ 3-43
Suspensão traseira, lubrificação ........... 6-28TTabelas de detecção e resolução de problemas ...................................... 6-37
Tampa do depósito de combustível ...... 3-32
Tomada CC auxiliar .............................. 3-50
Tubo de respiração/descarga do depósito de combustível ..................... 3-34VVelas de ignição, verificação................. 6-11
Velocidade de ralenti do motor,
verificação ........................................... 6-18
U1MDP0P0.book Page 2 Monda y, February 18, 2013 1:06 PM