diagnostic menu YAMAHA FJR1300AS 2013 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2013Pages: 126, PDF Size: 3.84 MB
Page 27 of 126
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-12
3
●
um velocímetro
●
um taquímetro
●
um relógio
●
um indicador de combustível
●
um visor da caixa de transmissão
●
um visor do modo de transmissão
(mostra o modo de transmissão selec-
cionado)
●
um visor de funções (mostra a função
seleccionada)
●
um visor de informações (mostra vári-
as informações, como a leitura do con-
ta-quilómetros)
●
um visor de modo de configuração
(permite-lhe configurar, seleccionar ou
reiniciar os itens mostrados no visor
de informações)
●
um dispositivo de auto-diagnóstico
NOTA●
Certifique-se de que roda a chave
para “ON” antes de premir o interrup-
tor de selecção “ / ”, o interruptor
de menu “MENU”, o botão “RESET” e
o botão “TCS”.
●
Só para o RU: Para alternar os conta-
dores entre quilómetros e milhas, con-
sulte a página 3-18.
Taquímetro
O taquímetro eléctrico permite ao condutor
controlar a velocidade do motor e mantê-la
dentro da gama de potência ideal.
Sempre que a chave for rodada para “ON”,
o ponteiro do taquímetro avança rapida-
mente pela gama de rpm e regressa a zero
rpm, a fim de testar o circuito eléctrico.PRECAUÇÃO
PCA10031
Não utilize o motor na zona vermelha do
taquímetro.
Zona vermelha: 9000 rpm e acima
Indicador de combustível
O contador de combustível indica a quanti-
dade de combustível que se encontra no
respectivo depósito. Os segmentos do visor
correspondentes ao contador de combustí-
vel desaparecem na dire cção de “E” (vazio)
à medida que o nível de combustível dimi-
nui. Quando o último segmento começar a
piscar, reabasteça logo que possível.
Quando a chave é rodada para “ON”, todos
os segmentos do visor acendem-se uma
vez, a fim de testar o circuito eléctrico.NOTAEste indicador de com bustível está equipa-
do com um sistema de auto-diagnóstico. Se
for detectado um problem a no circuito eléc-
trico, todos os segmentos do visor ficam in-
1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
1 2
1. Indicador de combustível
GEARNA.TEM
P
C.TEM
P
1
U1MDP0P0.book Page 12 Monday, February 18, 2013 1:06 PM
Page 38 of 126
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-23
3
Acerto do relógio1. Utilize o interruptor de selecção paraseleccionar “Clock”.
2. Prima o interruptor de menu “MENU”.
3. Quando os dígitos da hora ficarem in- termitentes, utilize o interruptor de se-
lecção para acertar a hora.
4. Prima o interruptor de menu “MENU” e os dígitos dos minutos ficam intermi-
tentes. 5. Utilize o interruptor de selecção para
acertar os minutos.
6. Prima o interruptor de menu “MENU”
para voltar ao menu do modo de con-
figuração.
Reiniciar todos os itens do visor
1. Utilize o interruptor de selecção para seleccionar “All Reset”.
2. Prima o interruptor de menu “MENU”.
3. Utilize o interruptor de selecção para seleccionar “YES” e, depois, prima o
interruptor de menu “MENU”.
NOTAO conta-quilómetros e o relógio não podem
ser reiniciados.Dispositivo de auto-diagnóstico
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockClock
5
55
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1. Indicador luminoso do sistema imobilizador “ ”
2. Luz de advertência de problema no motor “ ”
3. Exibição de código de erro
All Reset
YESNO
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
3
U1MDP0P0.book Page 23 Monday, February 18, 2013 1:06 PM