ECO mode YAMAHA FJR1300AS 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2016Pages: 116, PDF Size: 3.01 MB
Page 24 of 116

24
WSKAZÓWKA
• Przed naciśnięciem przełącznika wyboru, przełącznika ”MENU”,
przycisku ”RESET” i przycisku ”TCS”, należy upewnić się, że kluczyk w stacyjce
przekręcony jest do pozycji ”ON”.
• W modelu na Wielką Brytanię, przed przełączeniem wyświetlania prędkości
jazdy oraz przebytych odległości z kilometrów na mile, należy zapoznać się z
punktem, w którym opisane są szczegóły.
Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość jazdy pojazdu. Wyświetlacz można
przełączać między kilometrami i milami (szczegóły w punkcie: ”Jednostka").
Obrotomierz
1. Obrotomierz
2. Czerwona strefa obrotomierza
Obrotomierz umożliwia monitorowanie obrotów silnika i utrzymywanie ich w
optymalnym zakresie mocy.
Gdy kluczyk przekręcony jest do pozycji ”ON”, wskazówka prędkościomierza
odchyli się jednokrotnie w zakresie obrotów silnika, a następnie powróci do zera,
w kolejności testowania obwodu elektrycznego.
UWAGA:
Zabroniona jest praca silnika w czerwonej strefie obrotomierza.
Czerwona strefa: 9000 obr./min i powyżej.
Miernik poziomu paliwa
1. Miernik poziomu paliwa
Miernik poziomu paliwa pokazuje ilość paliwa w zbiorniku paliwa. Segmenty
wyświetlacza miernika paliwa znikają w kierunku "E" (pusty), w miarę jak poziom
paliwa obniża się. Gdy ostatni segment zaczyna migać, należy jak najszybciej
zatankować.
Page 65 of 116

65
Światła doświetlające zakręty
1. Światła doświetlające zakręty
Ten model jest wyposażony w 3 światła doświetlające zakręty na każdej stronie.
Światła włączają się, aby pomóc oświecić drogę, gdy pojazd jest pochylony.
Zgodnie z kierunkiem zakrętu, światła po tej stronie są włączone. Światła zapalają
się w kolejności od wewnątrz na zewnątrz, zależnie od kąta pochylenia pojazdu.
WSKAZÓWKA
Po pierwszym włączeniu zasilania pojazdu, światła doświetlające zakręty będą
przeprowadzać auto-test, zapalając się kolejno od wewnątrz na zewnątrz, a
następnie wracając do środka.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Właściciel motocykla odpowiada za stan techniczny swojego pojazdu. Bardzo
ważne jest, aby skontrolować pojazd za każdym razem, gdy jest on używany i
upewnić się, że pojazd jest we właściwym stanie technicznym.
Należy zawsze postępować zgodnie z procedurami kontroli i konserwacji oraz
harmonogramem czynności opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
WSKAZÓWKA
Czynności kontrolne powinny być wykonywane za każdym razem, gdy motocykl
jest używany. Sprawdzenie stanu motocykla wymaga tylko kilku minut, a czas
poświęcony na wykonanie tych czynności jest z nawiązką rekompensowany
przez uzyskanie większego bezpieczeństwa kierowcy.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania czynności kontrolnych lub konserwacyjnych zwiększa
możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie należy
eksploatować pojazdu, jeśli jest wykryta jakakolwiek nieprawidłowość. Jeśli
problem nie może być skorygowany za pomocą procedur przewidzianych w
niniejszej Instrukcji Obsługi należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
pojazdu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego pojazdu, sprawdzić następujące punkty:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych !
Page 67 of 116

67
• Skontrolować stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach.
• Skorygować ciśnienie w razie potrzeby.
Pedał hamulca i
pedał zmiany
biegów
• Upewnić się, że działają bez zacięć.
• Nasmarować punkty obrotowe w razie potrzeby.
Dźwignia hamulca i
dźwignia sprzęgła
• Upewnić się, że działa bez zacięć.
• Nasmarować punkty obrotowe w razie potrzeby.
Podpórka
centralna i boczna
• Upewnić się, że przesuwają się bez zacięć.
• Nasmarować osie w razie potrzeby.
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są mocno
dokręcone.
• Dokręcić w razie potrzeby.
Oświetlenie,
sygnalizacja,
przełączniki
• Sprawdzić działanie.
• Naprawić w razie potrzeby.
Przełącznik
podpórki bocznej
• Sprawdzić działanie systemu odcięcia zapłonu.
• Zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu, jeśli
system nie działa prawidłowo.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie zapoznać się
ze wszystkimi elementami sterowania i ich funkcjami. W razie jakichkolwiek
niejasności dotyczących obsługi elementów sterowania lub funkcji prosimy o
skonsultowanie się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami kontrolnymi
może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem w czasie jazdy, co może
skutkować wypadkiem lub obrażeniami ciała.
WSAKAZÓWKA
Model jest wyposażony w:
• inercyjną jednostkę pomiarową (IMU), która zatrzymuje pracę silnika w
przypadku przewrócenia się pojazdu. W takim przypadku, przed ponownym
uruchomieniem silnika przekręcić kluczyk do pozycji "OFF", a następnie na
"ON". Jeśli zaniechana zostanie ta czynność, system uniemożliwi rozruch
silnika, nawet po wciśnięciu przełącznika start.
• system automatycznego wyłączenia silnika. Silnik automatycznie zgaśnie, jeśli
będzie pracował na wolnych obrotach dłużej niż 20 minut. Wcisnąć
przełącznik start i ponownie uruchomić silnik.
Uruchomienie silnika
OSTRZEŻENIE:
Zawsze stosować hamulec przedni lub tylny, gdy stacyjka znajduje się w
położeniu "ON", a przekładnia jest na biegu. W przeciwnym razie pojazd może ! !