ESP YAMAHA FJR1300AS 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2020Pages: 128, PDF Size: 4.13 MB
Page 117 of 128

Cuidad os e arrumação do motociclo
7-4
7
PAU83472
Armazenagem
Guarde sempre o veículo num local fresco
e seco. Se necessário, utilize uma cobertu-
ra porosa para o proteger do pó. Antes de
cobrir o veículo, verifique se o motor e o
sistema de escape estão frios. Se o veículo
ficar frequentemente parado durante
semanas, utilize um estabilizador de com-
bustível de qualidade após cada abasteci-
mento.
PRECAUÇÃO
PCA21170
Guar dar o veículo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um olea do, enquanto
esta se encontra ain da molha do,
permitirá a infiltração de água e hu-
mi dad e, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmi das, estábulos ( devi do à
presença de amónia) e áreas on de
estejam armazena dos químicos
fortes.
Armazenamento a longo prazo
Antes de armazenar o veículo a longo pra-
zo (60 dias ou mais): 1. Efetue todas as reparações necessá- rias e qualquer manutenção em falta.
2. Siga todas as instruções na secção de
Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível, adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira
de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada. 5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:a. Retire a tampa da vela de ignição e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni- ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provoca dos por faís-
cas, certifique-se de que liga os
elétro dos da vela d e ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
UB95P2P0.book Page 4 Thursday, September 12, 2019 4:39 PM
Page 119 of 128

Especificações
8-1
8
Dimensões:
Comprimento total:2230 mm (87.8 in)
Largura total:
750 mm (29.5 in)
Altura total: 1325/1455 mm (52.2/57.3 in)
Altura do assento: 805/825 mm (31.7/32.5 in)
Distância entre os eixos:
1545 mm (60.8 in)
Distância mínima do chão: 125 mm (4.92 in)
Raio de viragem mínimo: 3.2 m (10.50 ft)
Peso:
Massa em vazio:
296 kg (653 lb)
Motor:
Ciclo de combustão:4 tempos
Sistema de refrigeração:
Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas: DOHC
Disposição do cilindro: Em linha
Número de cilindros:
4 cilindro
Cilindrada: 1298 cm³
Diâmetro × curso:
79.0 × 66.2 mm (3.11 × 2.61 in)
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Óleo de motor:
Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor: Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor: Mudança de óleo: 3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt) Com remoção do filtro de óleo:
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
Óleo da engrenagem final:
Tipo:
Óleo da engrenagem da transmissão do
eixo SAE 80W-90 API GL-5 genuínos da
Yamaha
Quantidade: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Quanti dad e de líqui do refrigerante:
Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias):
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Combustível:
Combustível recomendado:Gasolina sem chumbo (E10 aceitável)
Índice de octano (RON):
90
Capacidade do depósito de combustível: 25 L (6.6 US gal, 5.5 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível: 5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
Injecção de combustível:
Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
B881 00
Sistema de transmissão:
Relação das velocidades:
1.ª:
2.500 (35/14)
2.ª: 1.722 (31/18)
3.ª:
1.350 (27/20)
4.ª: 1.111 (30/27)
5.ª: 0.963 (26/27)
6.ª:
0.846 (22/26)
Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BT023F E
UB95P2P0.book Page 1 Thursday, September 12, 2019 4:39 PM
Page 120 of 128

Especificações
8-2
8
Pneu traseiro:
Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão:
180/55ZR17M/C(73W)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BT023R E
Carga:
Carga máxima:
208 kg (459 lb)
(Peso total com condutor, passageiro, carga
e acessórios)
Sistema de travões unifica do:
Operação:
Activado pelo travão traseiro
Travão dianteiro:
Tipo:
Travão hidráulico com dois discos
Travão traseiro:
Tipo:
Travão hidráulico com um disco
Suspensão dianteira:
Tipo:
Forquilha telescópica
Suspensão traseira:
Tipo:Braço oscilante (suspensão de elo)
Sistema eléctrico:
Tensão do sistema:
12 V
Bateria:
Modelo:GT14B-4
Voltagem, capacidade:
12 V, 12.0 Ah (10 HR)
Potência da lâmpa da:
Farol dianteiro:
LED
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro: LED
Sinal de mudança de direcção traseiro: LED
Mínimos:
LED
Luz da chapa de matrícula: LED
UB95P2P0.book Page 2 Thursday, September 12, 2019 4:39 PM
Page 121 of 128

Informações para o consumidor
9-1
9
PAU53562
Números de i dentificação
Registe o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos
espaços fornecidos a seguir. Estes núme-
ros de identificação são necessários
quando registar o veículo nas autoridades
da sua área e sempre que encomende pe-
ças sobresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26401Número de i dentificação do veículo O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.
NOTA
O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na dire-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26442Número
de série d o motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26521Etiqueta do mo delo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do passagei-
ro. (Consulte a página 3-34.) Registe a in-
formação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
UB95P2P0.book Page 1 Thursday, September 12, 2019 4:39 PM
Page 123 of 128

Informações para o consumidor
9-3
9
PAU85300
Registo de dad os do veículo
A ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privaci dad e
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente. Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicos
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UB95P2P0.book Page 3 Thursday, September 12, 2019 4:39 PM
Page 124 of 128

10-1
10
Índice remissivo
A
ABS ....................................................... 3-28
Alavanca de mudanças manual............ 3-27
Alavanca do travão ............................... 3-27
Alavanca do travão, verificação e
lubrificação ......................................... 6-32
Altura do assento do condutor,
ajuste .................................................. 3-36
Armazenagem ......................................... 7-4
Assentos ............................................... 3-34
B
Bateria................................................... 6-34
C
Cabos, verificação e lubrificação.......... 6-30
Caixa acessória .................................... 3-39
Colocar o motor em funcionamento ....... 5-2
Combustível .......................................... 3-32
Compartimento de armazenagem ........ 3-38
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível, sugestões para a redução .................... 5-6
Contador multifuncional ....................... 3-10
Conversor catalítico .............................. 3-34
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Cuidados ................................................ 7-1
D
Descanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação .................... 6-32
Descanso lateral ................................... 3-48
Deteção e resolução de problemas ...... 6-38
Direção, verificação .............................. 6-33
E
Elemento do filtro de ar ........................ 6-20
Embraiagem YCC-S ............................. 6-25
Entradas de ar da carenagem,
abrir e fechar ...................................... 3-41
Especificações........................................ 8-1
Espelhos retrovisores ........................... 3-42
Estacionamento ...................................... 5-6
Etiqueta do modelo ................................ 9-1
F
Feixes do farol dianteiro, regulação ..... 3-40
Folga da alavanca do travão,
verificação .......................................... 6-26
Folga das válvulas ................................ 6-21
Folga do punho do acelerador,
verificação .......................................... 6-21
Forquilha dianteira, verificação ............. 6-33
Fusíveis, substituição ........................... 6-36
I
Indicadores luminosos de mudança de direção ............................................ 3-3
Indicadores luminosos do controlo
de cruzeiro ........................................... 3-4
Indicadores luminosos e luzes de advertência .......................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos ............ 3-4
Indicador luminoso de mudança para uma velocidade inferior ........................ 3-5
Indicador luminoso de ponto morto ....... 3-3
Indicador luminoso do modo de paragem ............................................... 3-6
Indicador luminoso do sistema de controlo de tração ................................ 3-4
Indicador luminoso do sistema imobilizador.......................................... 3-6
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina ............................ 3-24
Interruptor de farol alto/baixo/ ultrapassagem ................................... 3-24
Interruptor de menu ............................. 3-24
Interruptor de paragem/andamento/ arranque ............................................. 3-24
Interruptor de perigo ............................ 3-24
Interruptor de seleção .......................... 3-24
Interruptor do modo de paragem ......... 3-24
Interruptor do sinal de mudança de direção ............................................... 3-24
Interruptores das luzes dos travões ..... 6-26
Interruptores do guiador ...................... 3-23
Interruptores do sistema de controlo de cruzeiro ......................................... 3-24
Interruptor principal/bloqueio da direção ................................................. 3-2
J
Jogo de ferramentas .............................. 6-2
L
Lata ...................................................... 6-12
Líquidos dos travões e da
embraiagem YCC-S, substituição ..... 6-30
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 6-5
Luz de advertência de problema no motor.................................................... 3-4
Luz de advertência do ABS.................... 3-4
Luz de advertência do nível de óleo....... 3-4
Luz de advertência do sistema de suspensão ............................................ 3-5
UB95P2P0.book Page 1 Thursday, September 12, 2019 4:39 PM