ESP YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French) FX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49723/w960_49723-0.png YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)

Page 7 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) F
FJU21830
A l’intention du propriétaire / du pilote 
Nous vous remercions d’avoir choisi un scoo-
ter nautique Yamaha. 
Ce manuel de l’utilisateur contient des infor-
mations que vous devez co

Page 9 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) ES
SJU21830
Al propietario/piloto 
Gracias por escoger una moto de agua
Ya m a h a .  
Este Manual del propietario/piloto contiene
información que necesitará para pilotar, mante-
ner y cuidar correc

Page 12 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) F
FJU00993 
INFORMATIONS 
GENERALES ET DE 
SECURITE
Numéros d’identification 
........................... 1-1
Numéro d’identification primaire 
(PRI-ID) .........................................

Page 13 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) ESD
1
GJU09930 
ALLGEMEINE UND 
SICHERHEITSINFOR-
MATIONEN 
Kennnummern ............................................. 1-2
Hauptidentifizierungsnummer (PRI-ID)  ...... 1-2
Rumpf-Identifizierungsnummer

Page 18 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 1-5
F
FJU21700
Informations sur le modèle  
FJU21710
Plaque constructeur 
Une partie de ces informations se trouvent sur
la plaque constructeur 1
 fixée au scooter. Une
explication complète de ces

Page 19 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 1-6
ESD
GJU21700
Modellinformation  
GJU21710
Herstellerplakette 
Ein Teil der Daten steht auf der Herstellerpla-
kette, 1
 die am Wasserfahrzeug befestigt ist. 
Eine vollständige Erläuterung dieser

Page 35 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 1-22
ESD
GJU10011
Beschränkungen bei der Fahrt 
Seien Sie aufmerksam und achten Sie insbe-
sondere auf Personen, Gegenstände oder an-
dere Wasserfahrzeuge, die ihnen in den Weg 
kommen können. Sei

Page 36 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 1-23
F
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau agi-
tée, lorsque le temps est mauvais ou la visibi-
lité faible ; cela pourrait provoquer un acci-
dent grave, voire mortel. Faites attention aux
c

Page 37 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 1-24
ESD
Das Wasserfahrzeug nicht bei rauem Gewäs-
ser, schlechtem Wetter oder bei schlechter 
Sicht einsetzen; dies könnte zu einem Unfall 
führen, der Verletzungen oder sogar den Tod 
zur Folge

Page 40 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 1-27
F
C’est à vous de décider si vous voulez porter
un casque lorsque vous pilotez pour votre
plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut
vous offrir une protection supplémentaire
dans certa
Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 80 next >